2
74.039.CL12
max.
600 mm
3-5 mm
L1
N
230 V ~
max.
600 mm
•
Wassermenge einstellen!
•
Adjust water quantity!
• Regolazione acqua!
• Régler la quantité d’eau!
• Spannungsversorgung herstellen
• Connect to the power supply
• Stabilire l‘alimentazione di tensione
• Etablir l‘alimentation électrique
• Spannungsversorgung herstellen
• Connect to the power supply
• Stabilire l‘alimentazione di tensione
• Etablir l‘alimentation électrique
• Montáž
• Installation
• Installazione
• Installation
• Průvodce instalací
• Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione
• Directives d`installation
• Tlak vody - teplé i studené, by
měl být pokud možno stejný
• Instalujte pouze v prostředí
kde nemůže dojít k zamrznutí
vody.
•
The water pressure for both the
hot and
cold water pipes should be
equal.
• Install and store in frost-proof
rooms onl
y.
• Si prega di osservare le norme
esistenti per l’installazione e
l’allacciamento all’impianto
idrico.
• Si consiglia l’ installazione con
pressioni dell’ acqua calde e
fredda equilibrate.
• Respecter les normes en
vigueur et les conditions de
raccordement au résau d’eau
local.
•
L
’eau chaude et l’eau froide doi-
vent avoir la même pression.
• Záruka na produkt je platná
po dobu dvou let od zakoupení
Při komerčním využití je záruka
jeden rok.
• We will guarantee the pro-
ducts for 2 years from the
date of acquisition.
• Garantiamo il prodotto per 2
anni dalla data di aquisito.
• Nous accordons une garantie
de 2 ans sur les produits
à partir de la date d’achat
(ticket de caisse).