91
—
—
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION DE L’IMPRIMANTE
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes pour l’alimentation électrique et le cor-
don d’alimentation :
Ne branchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
Utilisez l’imprimante uniquement avec la tension d’alimentation et la fréquence
spécifiées.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié avec l’imprimante.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante et n’utilisez
jamais le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
Vérifiez si la prise sur laquelle l’imprimante est alimentée a une capacité suffi
-
sante.
N’alimentez pas l’imprimante à partir d’un bloc multiprise ou d’une fiche multi
-
prise servant déjà à d’autres appareils.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation dans une prise électrique comportant
de la poussière ou des débris.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation déformé ou endommagé.
Ne déplacez pas l’imprimante lorsqu’elle est sous tension.
Toute manipulation incorrecte peut entraîner une panne de l’imprimante,
une émission de fumée, un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d’alimentation risque de surchauffer ou de prendre feu, ou le
disjoncteur risque de se déclencher en raison d’une surchauffe.
Ne posez aucun objet sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas l’imprimante à
un emplacement où le cordon d’alimentation risque d’être piétiné.
Ne pliez pas, ne tordez pas et ne tirez pas excessivement sur le cordon d’ali-
mentation. Ne transportez pas non plus le produit dans de telles conditions.
Ne tentez pas de modifier inutilement le cordon d’alimentation.
Ne placez pas le cordon d’alimentation à proximité d’un appareil de chauffage.
Le non-respect de ces avertissements peut provoquer la rupture des fils ou
de l’isolation, ce qui peut entraîner une fuite électrique, un choc électrique
ou une panne de l’imprimante.
En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, veuillez contacter
votre revendeur Citizen Systems.
Ne laissez rien autour de la prise électrique.
Alimentez l’imprimante à partir d’une prise électrique pratique et facile d’accès
en cas d’urgence.
Retirez la fiche de manière à arrêter immédiatement l’imprimante en cas
d’urgence.
Introduisez à fond la fiche d’alimentation dans la prise.
Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant une période prolongée,
débranchez-la de la prise électrique.
Tenez la fiche et la prise quand vous effectuez le branchement ou le débranche
-
ment du cordon d’alimentation ou du câble de signal après avoir éteint l’impri-
mante et l’appareil qui lui est connecté.
Summary of Contents for CT-S4500
Page 3: ...3 ENGLISH...
Page 54: ...54 Continuous A B Label media A B...
Page 71: ...71 5 OTHER 5 1 External Views and Dimensions Unit mm Standard model 170 216 2 151 3...
Page 72: ...72 Standard AC adapter equipped model 170 216 2 193 3...
Page 84: ...84 FRAN AIS...
Page 135: ...135 Continu A B Support d impression tiquettes A B...
Page 152: ...152 5 DIVERS 5 1 Vues et dimensions externes Unit mm Mod le standard 170 216 2 151 3...
Page 153: ...153 Mod le quip d un adaptateur secteur standard 170 216 2 193 3...
Page 165: ...165 DEUTSCH...
Page 216: ...216 Endlos A B Etikettenmedien A B...
Page 233: ...233 5 SONSTIGES 5 1 u ere Ansicht und Abmessungen Einheit mm Standardmodell 170 216 2 151 3...
Page 234: ...234 Mit einem Standard Netzteil ausger stetes Modell 170 216 2 193 3...
Page 246: ...246 ITALIANO...
Page 297: ...297 Carta continua A B Supporto per etichette A B...
Page 314: ...314 5 ALTRO 5 1 Viste e dimensioni esterne Unit mm Modello standard 170 216 2 151 3...
Page 315: ...315 Modello con alimentatore CA in dotazione 170 216 2 193 3...
Page 327: ...327 ESPA OL...
Page 378: ...378 Continuo A B Medio de impresi n para etiquetas A B...
Page 395: ...395 5 OTROS 5 1 Vistas externas y dimensiones Unidad mm Modelo est ndar 170 216 2 151 3...
Page 396: ...396 Modelo est ndar equipado con adaptador de CA 170 216 2 193 3...