background image

5

FRAN

Ç

AIS

1

2

3

5

6

7

15

13

12

11

8

9

4

10

14

1. Interrupteur d’alimentation (POWER) - 

Pour mettre

l'appareil en/hors tension.

2. Touches numériques (0 à 9) - 

Permet l'accès direct à tout

canal de télévision.

3. Commande d'affichage (DISPLAY) -

 Appuyez sur cette

touche pour faire apparaître, dans le coin supérieur droit du
téléviseur le numéro du canal. Une nouvelle pression sur
cette touche efface ce numéro.

4. Touche d’arrêt differé (SLEEP) -

 Pour que le téléviseur se

mette hors circuit lorsque la durée programmée s’est
écoulée, appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande.
Chaque pression sur cette touche réduit de 10 minutes la
période, dans l’ordre 120, 110, ... 20, 10, 0.
Ce réglage terminé, l’indication de la minuterie s’éteint mais
apparaît à nouveau toutes les 10 minutes pour vous
rappeler qu’elle est activée. Pour vérifier le réglage,
appuyez une fois sur la touche SLEEP; le temps restant
avant l’arrêt du téléviseur apparaît à l’écran. Pour désactiver
le minuteur, appuyez sur la touche SLEEP autant de fois
qu’il est nécessaire pour que 0 apparaisse à l’écran du
téléviseur.

5. Commande de volume (VOL) 

 

/

 

 - 

Appuyez sur la

touche 

 pour hausser le volume et la touche 

 pour le

baisser.

6. Touche de MENU - 

Appuyez sur cette touche pour faire

apparaître le menu des fonctions à l’écran.

7. Touche EXIT - 

Appuyez sur cette touche pour faire

disparaître le menu de l’écran du téléviseur.

8. Touche TV/AV -

 Permet de sélectionner la source du signal

télévisé; télévision ou composante auxiliaire raccordée aux
bornes audio et vidéo de l’appareil.

9. Touche de rappel de canal (QUICK VIEW) -

 En appuyant

simplement sur la touche de rappel de canal, vous pouvez
revenir à l’avant-dernier canal syntonisé. Une nouvelle
pression sur cette touche permet de revenir canal syntonisé
à l’origine.

10. Touche de mise en sourdine (MUTE)

 

-

 Appuyez une fois

sur cette touche pour couper le son. Le téléviseur n’émet
aucun son et le symbole de la mise en sourdine apparaîtra
à l’écran. Pour rétablir le son, appuyez une nouvelle fois sur
la touche de mise en sourdine, ou bien sur l’une des
touches VOL 

 ou 

.

11. Touches CH (CHANNEL)

 

 

/

 

 

-

 Appuyez sur la touche

 pour syntoniser un canal supérieur. Appuyez sur la

touche 

 pour syntoniser un canal inférieur.

12. Touche ENTER -

 Appuyez sur cette touche pour choisir ou

valider des informations apparaissant à l’écran.

13. Touche de réglage à l'état initial (RESET) - 

Appuyez sur

cette touche pour remettre les réglages (apparaissant à
l’écran) à leurs valeurs initiales, réglées à l'usine.

14. Touche CLOSED CAPTION -

 Appuyez sur cette touche

pour choisir l’image télévisée normale ou l’une des deux
manières de sous-titrer (légendes ou 1/2 de l’écran occupé
par le texte). Le sous-titrage permet aux malentendants de
prendre connaissance du texte.

15. Touche AUDIO SELECT -

 Pour choisir la réception et la

reproduction sonore monophonique ou en stéréophonie, ou
celle provenant d’un second programme audio (SPA).

1. Ouvrez le compartiment des piles.

Insérez deux piles « AAA ». Les piles durent environ un an,
selon la fréquence d'utilisation de la télécommande. Pour obtenir
de bons résultats, remplacez les piles annuellement ou quand
le fonctionnement de la télécommande devient inadéquat.
N'utilisez pas simultanément deux types de piles différents
(neuves et usagées par exemple).

3. Fermez le couvercle.

2. Insérez deux piles « AAA » (non comprises).

PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES PILES

Puisque la télécommande est alimentée à partir des piles, vous
devez prendre les précautions suivantes:
• Utilisez seulement des piles de format et de genre spécifiés.
• Quand vous insérez les piles, assurez-vous d'observer leur

polarité, tel qu'indiqué à l'intérieur du compartiment. Si vous
inversez les piles, vous pouvez endommager la télécommande.

• Ne mélangez pas des piles de genres différents (par exemple

des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc) ou des piles
usagées avec de nouvelles piles.

• Si vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant un certain

temps, retirez les piles de la télécommande pour éviter
qu'elles coulent et endommagent la télécommande.

• N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car

elles peuvent surchauffer et éclater (Suivez les directives du
fabricant des piles).

TÉLÉCOMMANDE

Avant d'utiliser la télécommande, vous devez y insérer les piles.

INSERTION DES PILES

J3S90621A_F

8/06/2005, 2:24 AM

5

Summary of Contents for C32501

Page 1: ...se a universal remote control from your local retailer please contact the remote manufacturer for documentation accompagnant la t l commande universelle afin de conna tre le code num rique corresponda...

Page 2: ...d in a built in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer s instructions have been adhered to 10 POWER SOURCE This unit should be operated only...

Page 3: ...all outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged b If liquid has been spilled or objects have fallen into th...

Page 4: ...aring impaired viewers Stereo SAP Reception This TV is designed to receive stereo and second audio program SAP broadcasts where available FRONT BACK 1 POWER Button Press to turn the TV on or off 2 Rem...

Page 5: ...between normal TV and the two Closed Caption modes captions and 1 2 of full screen text Closed Captioning will display text on screen for hearing impaired viewers 15 AUDIO SELECT Button Switches sound...

Page 6: ...matching transformer not supplied Combiner not supplied 300 75 ohm matching transformer not supplied VHF antenna Incoming CATV Single 75 ohm cable Combination VHF UHF antenna 300 ohm twin lead wire Sp...

Page 7: ...k on the VCR The S VIDEO cable only carries video signal The audio signal is separate and carried by the audio cables 5 To connect the TV to a DVD with COMPONENT VIDEO OUT Jacks If you connect a DVD w...

Page 8: ...e to select channel 2 press 002 Press 0 then remaining 2 digits Example to select channel 12 press 012 Press the 2 digits in order Example to select channel 36 press 36 Press the 3 digits in order Exa...

Page 9: ...umbers will remain red until auto memorizing is complete Press the EXIT button to return to normal TV viewing TO ADD DELETE CHANNELS 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Press the VOL or button to select ADD o...

Page 10: ...on signal is received no captions will appear but the television will remain in the Caption Mode Misspellings or unusual characters may occasionally appear during Closed Captioning This is normal with...

Page 11: ...h then press the ENTER button Press the CH or button repeatedly to select the item you want to adjust You can adjust the settings for brightness contrast color tint and sharpness TO RETURN TO INITIAL...

Page 12: ...options Display is not shown in your language No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Ma...

Page 13: ...i Any installation setup and or programming charges Should this Citizen product fail to operate during the warranty period warranty service may be obtained upon delivery of the Citizen product togeth...

Page 14: ...rce excessive ou des surfaces in gales peuvent causer le renversement de l appareil avec le chariot 9 VENTILATION Les ouvertures et orifices au haut ou au bas du bo tier sont destin s l a ration de l...

Page 15: ...qualifi si a La fiche ou le cordon d alimentation a t endommag b Un objet est tomb sur l appareil ou un liquide a p n tr l int rieur c L appareil a t expos la pluie d L appareil ne fonctionne pas con...

Page 16: ...on et la reproduction des missions en st r ophonie et celles diffus es avec un second programme audio CARACT RISTIQUES EMPLACEMENT DES COMMANDES VUE AVANT VUE ARRI RE 1 Interrupteur d alimentation POW...

Page 17: ...r l une des touches VOL ou 11 Touches CH CHANNEL Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal sup rieur Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal inf rieur 12 Touche ENTER Appuyez sur cette tou...

Page 18: ...r la compagnie est n cessaire moyennant des frais suppl mentaires d abonnement Pour les abonn s aux services de base de c blodistribution Pour les services de base du c ble sans convertisseur d brouil...

Page 19: ...on compris aux prises AUDIO IN VIDEO 1 l arri re du t l viseur Le c ble S Vid o non compris ne transporte que le signal vid o Le signal audio est s par Arri re du t l viseur Entr e audio G Entr e audi...

Page 20: ...section sur la MISE EN M MOIRE DES CANAUX S lection directe des canaux c blodistribu s Quand l option du menu TV CATV est r gl e au mode de c blodistribution CATV les canaux peuvent tre capt s syntoni...

Page 21: ...blodistribution utilis e dans votre r gion SYNTONISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche CH ou pour choisir le mode de r glage des canaux le t moin voisin de C...

Page 22: ...es mots chant s sont en g n ral entour s de notes musicales Texte TEXT En g n ral ce mode fait appara tre un texte sur la moiti de l cran affichant un horaire ou d autres informations Quand vous activ...

Page 23: ...an six secondes apr s la fin du r glage Il est possible de r gler l image seulement lorsque le r glage appara t l cran 3 TREBLE AIGUS BALANCE QUILIBRE BASS GRAVES SURROUND AMBIOPHONIE STABLE SOUND TAB...

Page 24: ...s que le cordon d alimentation est branch Essayez une autre prise Il n y a pas de courant V rifiez le fusible ou le disjoncteur D branchez l appareil pendant une heure puis branchez le de nouveau L ap...

Page 25: ...ales ou de location i Tous les frais d installation d ajustement et ou de programmation Si cet appareil de marque Citizen devient d fectueux au cours de la p riode pendant laquelle il est couvert par...

Page 26: ...MEMO...

Page 27: ...MEMO...

Page 28: ...Printed in United States Imprim aux tats Unis J3S90621A SH 05 07 L...

Reviews: