background image

Centralita de relés de protección diferencial CBS- 4

Multipoint earth leakage relay CBS- 4

ALIMENTACIÓN C.A. / 

SUPPLY A.C.

1

10

11

4 5 6

13

14

15

Reset

Test

12

CBS-4

9

8

7

Type WG

1S11S2

2 3

T4

Type WG

1S2

T4

Type WG

T3

Type WG

1S11S2

T4

Type WG

T2

Type WG

T1

L

N

1S1

1S2

1S2

1S1

1S2

1S1

ON / OFF externo

External ON/OFF

SEÑALIZACIÓN PRE-ALARMA

 / 

1

10

11

4 5 6

13

14

15

Reset

Test

12

CBS-4

9

8

7

2 3

L

N

N

L1 L2 L3

UTILIZACIÓN

1S1

1S2

USE

T

ype WG

1S1

1S2

N

L1 L2 L3

UTILIZACIÓN

1S1

1S2

USE

T

ype WG

1S1

1S2

N

L1 L2 L3

UTILIZACIÓN

1S1

1S2

USE

T

ype WG

1S1

1S2

N

L1 L2 L3

UTILIZACIÓN

1S1

1S2

USE

T

ype WG

1S1

1S2

T1

T2

T3

T4

Disparo por BOBINA EMISIÓN
- Rearme automático mediante 
corte de alimentación.

Trip by EMISSION COIL.
- Automatic reclose by power 
supply out.

1S1

MARCADO DE BORNES /

TERMINAL

 CONNECTIONS DESIGNATIONS

PROG

RGU - 10 C

Con  el  pulsador 

  navegamos  por  los 

submenús  y  con  el  pulsador              vamos   
visualizando los valores a escoger. Para validar el 
valor  tenemos que  pulsar 

.

 El equipo configura  el  valor visualizando  “

SAVE

” 

por  display y sale fuera del modo de programación. 
Si   transcurre   un   cierto     tiempo   con   el teclado 
inactivo  el equipo automáticamente  sale  del modo 
de programación visualizando “

EXIT

” por display sin 

cambiar la configuración.

PROG

PROG

Pulsador

Pulsador 

PROG

FREC

LIM

ALAR

Pulsador

   50 Hz

   60 Hz

10 s, 30 A

1 s,  3 A

Id

     OFF
       50
       60
       70
       80
      MAIN

En el submenu  ALAR configuramos el umbral de prealarma, que está en función del valor 
de disparo (Id) de cada canal (50, 60, 70 y 80%). OFF inhabilita la prealarma y MAIN indica 
que la prealarma siga al disparo por corriente de defecto.

  Por  pulsación  larga  en  

PROG 

activamos  el menú de programación             .

 

 En este 

modo de  funcionamiento mediante los pulsadores 

PROG 

y        nos iremos desplazándo 

y variando valores   de configuración del equipo por los diferentes submenús de 
programación

PROG

                                

 

 

.

 
                            Press  

  

 “

SAVE

” por 

.

                            

 “

EXIT

” 

.

With the

button  the submenus are browsed 

                            and with the        button the  values to  be selected 
                            are displayed

to  enter  the value. The  equipment 

                            configures the  value by  displaying

on 

                            the display and then exits Setting Mode

If  the   keypad remains  inactive for a certain time, 

                            the   equipment   automatically exits  Setting Mode 
                            and displays

without changing the setting

PROG

PROG

button

button

PROG button

FREC

LIM

ALAR

   50 Hz

   60 Hz

10 s, 30 A

1 s,  3 A

Id

     OFF
       50
       60
       70
       80
      MAIN

In ALAR menu it can be configurated the pre-alarm value in 50, 60, 70 and 80% I  of every 

d

channel. With OFF value the pre-alarm is disabled and with MAIN value the pre-alarm value 
is the I  of every channel (signalling external trip).

  A 

.

long press on 

PROG

 activates the setting menu            .  Using the 

PROG

  and 

      buttons   in  this   operating  mode  moves and changes the  preset  equipment   
values in the different   setting submenus

ESQUEMAS DE CONEXIÓN / CONNECTION DIAGRAM CBS-4 + WG/WGS

SETUP SETTINGS

AJUSTES POR SETUP

PRE-ALARMA

 SIGNAL

PROG

REC

+

- AJUSTE DEL RETARDO DE DISPARO

,

 t

. Al  pulsar la  tecla 

t

aparece  en  pantalla  el 

d

d   

mensaje             y dos valores. El  más pequeño  indica el valor actual  configurado y en el 
más  grande  los  valores    a    configurar    que  debemos  ir  visualizando    pulsando            . 
Visualizado    el    valor  escogido      se    espera  a  que    el  equipo  valide    el  valor    como 
configurado mostrando el mensaje de SAVE.

- AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD, 

I

. Al  pulsar  la  tecla 

I

 realizamos  la  operación  con  el 

d

d

mismo modus operandi que el anterior ajuste. El valor 

OFF

 indica la inhabilitación de canal 

por ausencia de transformador diferencial. 

- AJUSTE DE CONTACTOS, std/+

 . Al pulsar esta tecla se configura la polaridad de los 

contactos de  disparo NA/NC. (Std) aparece sólo      

 

(NA)

  

 

(+) aparece         

  

(NC)

 

.

-  AJUSTE  DE  RECUPERACIÓN,  REC

.   

Equipo  de  señalización  de  faltas

  en  la 

instalación. No se debe utilizar como protección diferencial. Al activar                     el   equipo   
realiza un   reset   automático cuando la corriente de fuga vuelva a estar por   debajo del 
umbral programado. 

 REC

.  Must be used  only in case of signaling faults. Is not useful for 

earthleakage  protecction. A

SETTING OF RESET,

ctivating                    ,  the  equipment  automatically  resets  the 

signaling of the fault when the leakage current drops below the current threshold

-

 

t

d

 t

d  

      . 

 SAVE.

SETTING TRIP DELAY

The               message and two values appear on the screen 

after pressing the

button. The lowest value indicates the current set value and the highest 

is the values to be configured which are displayed by pressing

The selected value to be 

saved is displayed by showing the message

I

d

I

. The OFF value dissables the channel.

d

SENSITIVITY  SETTING

The  same  operation  as  above  setting  is  carried  out  by 

pressing 

- CONTACTS RELAY

, std/+

.  

 SETTING

To  change  the trip  contact  polarity   is selected  

by pressing this button. (Std)        appears on the display  and (+)           

 (

NC).

RELAY CHANNEL PARAMETER SETTING 

(

 

t

I

 and std/+ )

d

d

AJUSTES PARÁMETROS CANAL 

(

 

t

I

 y std/+ )

d

d

+

REC

PROG

M095A01-20-15A

Reviews: