cinetto Piano B-Moved Assembly Instructions Manual Download Page 30

48

8 mm

Agganciare il pattino 

inferiore all’anta e 

bloccare le viti.

Hook the lower slide and fi x 

the screws.

Accrocher le patin inférieur 

à la porte et fi xer les vis.

Anhaken die untere 

Fuehrung an der Tür und 

die Schraube befestigen.

Enganchar el patin inferior 

a la puerta y fi jar el tornillo.

8 mm

28b

29

Italiano

Deutsch

English

Español

Français

Tutte le misure espresse in questo opuscolo 

sono in millimetri.

ATTENZIONE
Non utilizzare spray ed oli anti frizione o 

sblocca fi letti sui cuscinetti o sulle ruote con 

O-ring dei pattini scorrevoli. Questo pro-

voca lo scioglimento dei grassi dei cusci-

netti rendendoli rumorosi oppure la rottura 

dell’O-ring.

ABBREVIAZIONI
W larghezza

WA 

larghezza anta

L lunghezza

LB 

lunghezza binario

D profondità

H altezza

I interasse

T spessore

S sormonto

 

Le illustrazioni e le descrizioni di questo 

opuscolo si intendono fornite a titolo indica-

tivo. L’azienda si riserva pertanto di appor-

tare, in qualsiasi momento e senza preav-

viso, quelle modifi che che ritenesse utili per 

qualsiasi esigenza di carattere costruttivo e 

commerciale.

Alle Maße in diesem Katalog sind in Milli-

metern.

ACHTUNG
 Kein Spray, Schmiermittel oder Lösen-mittel 

auf die Kugellager und Rollen mit O-Ring 

der Laufwagen verwenden. Das kann die 

Kugellager und die Rollen  geräuschvoller 

machen und kann den O-Ring Abriss verur-

sachen.

ABKÜRZUNGS
W Breite

WA Türbreite

L Länge

LB 

Länge Schienen

D Tiefe

H Höhe

Abstand zwischen den Zentren

T Dicke

S Überlappung

 Die Bilder und Beschreibungen dieses Pro-

spektes sind nur zur Information gegeben. 

Die Firma kann, in jedem Moment, Änd-

erungen und Verbesserungen ohne Voran-

kündigung vornehmen.

All dimensions in this leafl et are stated in 

millimeters.

WARNING
Do not use any anti-friction oil or grease or 

thread-realese spray on ball bearing or on 

wheels with O-ring, it can cause the mel-

ting of the inside ball bearing grease, ma-

king them noisy or causing the break of the 

O-ring of the wheels.

ABBREVIATIONS
W width

WA 

door width

L length

LB 

rail length

D depth

H height

distance between centres

T thickness

S overlapping

 The pictures and descriptions this leafl et con-

tains are supplied for information purposes. 

The company reserves the right to introduce 

those modifi cations it deems opportune for 

any construction or commercial need at any 

time and without advance notice.

Todas las dimensiones en este folleto se 

expresan en milímetros.

ADVERTENCIA
 No utilices spray y aceites anti-fricción so-

bre los cojinetes de bolas y sobre las ruedas 

con O-ring de los patines. Esto puede pro-

vocar mayor rumorosidat de los cojines o la 

rotura de los O-ring.

ABREVIACIONES
W anchura

WA 

anchura de la puerta

L longitud

LB 

longitud de la guía

D profundidad

H altura

distancia entre centros

T espesor

S superposición

 Las imagines y las descripciones de este 

folleto solo se fechas a titulo informativo. 

La empresa puede aportar, en cualquier 

momento y sin preaviso, las modifi caciones 

que cree necesarias por exigencias técnicas 

y comerciales.

Toutes les mesures indiquées dans cette bro-

chure sont en millimètres.

AVERTISSEMENT
 Ne pas utiliser de spray ni d’huile anti frot-

tement ou pour débloquer les fi lets sur les 

coussinets ou sur les roulettes avec bague 

torique des patins coulissants. Ce qui ferait 

fondre la graisse des roulements en les ren-

dant bruyants ou provoquerait la rupture de 

la bague torique.

ABRÉVIATIONS
W largeur

WA 

largeur de la porte

L longueur

LB 

longueur de le rail

D profondeur

H hauteur

I entraxe

T épaisseur

S chevauchement

 Les images et les descriptions de cette notice 

ne sont fournies qu’à titre indicatif. Le fabri-

cant se réserve donc le droit d’apporter tou-

tes les modifi cations qu’il jugera utiles à des 

fi ns techniques et commerciales à n’importe 

quel moment et sans aucun préavis.

2

Hook the lower slide and fix the screws.

Summary of Contents for Piano B-Moved

Page 1: ...CINETTO PIANO PS40 3 B Moved Assembly instructions...

Page 2: ...mpact Risk evaluation activity during the project design During B Moved design activity have been evaluated severe and low risks To ensure the user s safety have been applied preventive actions Due to...

Page 3: ...to the most recent legislative safety references The related certificates are available upon request Frequency of use B Moved system is designed realized and tested for domestic use for this use have...

Page 4: ...vices SRD operating on frequencies between 9 kHz and 246 GHz Harmonised Standard covering the essential requirements of article 3 1 b of Directive 2014 53 EU EN 300 220 2 V3 1 1 Short Range Devices SR...

Page 5: ...k of the O ring of the wheels ABBREVIATIONS W width WA door width L length LB rail length D depth H height I distance between centres T thickness S overlapping The pictures and descriptions this leafl...

Page 6: ...WA 3X WA LB 3X 2 min 890 max 1800 min 888 max 1800 Overlay Carcase Inset Carcase To calculate from Door width To calculate from Inner carcase width To calculate from Door width To calculate from Inner...

Page 7: ...8 196 128 125 WA 888 1000 51 86 5 128 9 128 86 5 16 32 128 51 12 12 32 128 L RED 67 Lavorazioni richieste per le ante Working requests for the doors Usinage n cessaire pour les portes Verarbeitungsanf...

Page 8: ...nter of the door whatever its width is La r f rence initiale pour effectuer le fraisage ou per age de las portes est toujours le centre de la porte quelle que soit sa largeur Um das Fr sen Bohrungen d...

Page 9: ...25 2a 16 9 128 196 128 125 51 86 5 128 9 128 86 5 16 32 128 51 12 12 32 128 WA 888 1000 R BLUE 67 Door widths of 888 918mm Right Hand Doors 196 888 918...

Page 10: ...r Breite La referencia inicial para moler ou hacer agujeros en las puertas es siempre el centro de la puerta cualquiera que sea su anchura 26 2b 16 9 128 128 270 128 125 51 86 5 128 9 128 86 5 16 32 1...

Page 11: ...ione armadio Wardrobe configuration Configuration de l armoire Schrankkonfiguration Configuraci n del armario 60 kg L RED 60 kg R BLUE 60 kg 60 kg L RED R BLUE 60 kg 60 kg R BLUE L RED A E F Wardrobe...

Page 12: ...di montaggio Assembly instructions Instructions de montage Montageanleitungen Instrucciones de ensamblaje 1 2 16 PS40 2 PS40 1 PS40 1 Istruzioni di montaggio Assembly instructions Instructions de mon...

Page 13: ...29 3...

Page 14: ...30 4...

Page 15: ...i superiori Positioning and fixing of the upper locks Positionnement et fixation des supports sup rieurs Positionierung und Befestigung der oberen Aufschl ge Posicionamiento y fijaci n de los topes su...

Page 16: ...32 5 5 6 mm 5 6...

Page 17: ...33 7 8...

Page 18: ...34 10 9...

Page 19: ...fore fixing the B moved system Fermer le m canisme sup rieur gauche avant de Fixer le syst me B moved Schlie en Sie den linken oberen Laufwerk bevor Sie das B moved System befestigen Cierre el mecanis...

Page 20: ...efore fixing the B moved system Fermer le m canisme sup rieur droite avant de Fixer le syst me B moved Schlie en Sie den rechten oberen Laufwerk bevor Sie das B moved System befestigen Cierre el mecan...

Page 21: ...37 14 15...

Page 22: ...38 16 17 18 19...

Page 23: ...eriori Positioning and fixing of the lower locks Positionnement et fixation des supports inf rieurs Positionierung und Befestigung der unteren Aufschl ge Posicionamiento y fijaci n de los topes inferi...

Page 24: ...40 20 21...

Page 25: ...el patin cerrado 35 mm 25 mm 17 mm Distanza tra lo spigolo inferiore dell anta e pavimento 17 mm 25 mm 35 mm Distance between the door and the floor 17 mm 25 mm 35 mm Distance entre l ar te inf rieur...

Page 26: ...Fix the rails on the wardrobe according to the choice 23a 23b Fixer the rails au meuble selon le mode choise 23a 23b Die Schienen an den Schrank nach Ihrer Wahl befestigen 23a 23b Fijar las gu as al m...

Page 27: ...PS40 2 35 17 35 25 70 24 45...

Page 28: ...ta Open the upper slide before hanging the door Ouvrir le patin sup rieur avant d accrocher la porte ffnen Sie den oberen Laufwagen vor dem Aufh ngen der T r Abrir el patin superior antes de colgar la...

Page 29: ...ntre las puertas posiblemente actuando sobre los topes superiores y el ajuste de la puerta 8 mm 28a Chiudere l anta Regolare il livello dell anta portandolo a filo del binario superiore Close the door...

Page 30: ...patin inf rieur la porte et fixer les vis Anhaken die untere Fuehrung an der T r und die Schraube befestigen Enganchar el patin inferior a la puerta y fijar el tornillo 8 mm 28b 29 Die Bilder und Bes...

Page 31: ...a empresa puede aportar en cualquier momento y sin preaviso las modificaciones que cree necesarias por exigencias t cnicas y comerciales 49 Configurazioni armadio Wardrobe configurations Configuration...

Page 32: ...50 A 1 1 CONFIGURAZIONE CONFIGURATION CONFIGURATION KONFIGURATION CONFIGURACI N CONFIGURATION...

Page 33: ...51 A CONFIGURATION 1 1 1 1a...

Page 34: ...A CONFIGURATION 52 1 1 1 1b...

Page 35: ...53 A CONFIGURATION 1 1 REMOTE CONTROL CONFIGURATION IT 68 EN 76 FR 84 DE 92 ES 100 53 A CONFIGURATION 1 1 MOTE CONTROL ONFIGURATION IT 68 EN 76 FR 84 DE 92 ES 100 46...

Page 36: ...54 E CONFIGURAZIONE CONFIGURATION CONFIGURATION KONFIGURATION CONFIGURACI N 1 4 CONFIGURATION...

Page 37: ...55 E CONFIGURATION 1 1 1 1...

Page 38: ...56 E CONFIGURATION 4 4 2 4...

Page 39: ...57 E CONFIGURATION 1 4 REMOTE CONTROL CONFIGURATION IT 68 EN 76 FR 84 DE 92 ES 100 53 A CONFIGURATION 1 1 MOTE CONTROL NFIGURATION IT 68 EN 76 FR 84 DE 92 ES 100 46...

Page 40: ...ausiliario di controllo Connector for auxiliary control input Connecteur pour entr e de commande auxiliaire Anschluss f r zus tzlichen Steuereingang Conector para entrada de control auxiliar Smart Ho...

Page 41: ...de configuraci n E A CONFIGURATION PS40 3 E CONFIGURATION PS40 3 F CONFIGURATION PS40 3 Connettore per ingresso ausiliario di controllo Connector for auxiliary control input Connecteur pour entr e de...

Page 42: ...es ajustements des portes 1 Bevor weiteren Verstellungen der T re vergessen Sie nicht die unteren und oberen Stopper zu loesen 1 No se olvide de desbloquear los topes inferiores y superiores antes de...

Page 43: ...8 mm 1 Come smontare le ante How to remove the doors Comment enlever les portes Wie die T ren entfernen C mo quitar las puertas 2 4 mm DOOR RAIL 65 How to remove the doors...

Page 44: ...66 4 3 mm 3...

Page 45: ...ino superiore How to move the attachment of the upper slide Comment faire pour d placer la fixation sur le chariot Wie die Haken auf der Laufwagen zu bewegen Como mover l engance en el patin superior...

Page 46: ...features door track self learning The system is equipped with a specific function for setting door track limits After the system is installed this function can be acti vated by pressing the SET RESET...

Page 47: ...p When powe red again the door will move slowly to its closed position before the system becomes fully operational again 1 11 Control unit switch The control unit is equipped with a NO switch that clo...

Page 48: ...ctivate the function for automatic detection of door track limits as described in Section 2 3 by long pres sing 3 seconds the SET RESET button on the con trol unit One door at a time starting from the...

Page 49: ...but ton again and keep it pressed until the led stops flashing When the button is released the red LED will flash 5 times to confirm the unpairing The unpairing of a remote control completely elimina...

Page 50: ...E DEVICE 0 48V MAX 2A N O SWITCH SOURCE DEVICE DEVICE DEVICE 0 48 N O SWITCH 4 1 Door opening The door opening command can be given by slightly pushing on the door or by using the remote control Push...

Page 51: ...loth or alternatively compressed air should be used 5 3 B Moved system interior cleaning Internal cleaning of the system must only be performed by qualified personnel The system is designed to work ev...

Page 52: ...or doors Check the levelling of the doors If the structure of the door does not guarantee perfect levelling the installation of a tensioner to straighten the doors is recommended Check that there are...

Page 53: ...does not supply an output voltage and acts as a simple switch Connect one of the 2 poles of the power supply to the switch to have the device controlled by the control unit Check that the device is c...

Reviews: