background image

22

Sommaire

1.  Aperçu des pièces 

Page 

3  -  4

2.   Recommandations importantes et règles 
     de sécurité 

Page   22

3.   Nomenclature 

Page   23  -  24

4.   Notice de montage avec écorchés 

Page   25  -  28

5.  Manuel d’utilisation du calculateur électronique 

Page  29

6.   Recommandations pour l’entraînement 

Page   30

Chère cliente, cher client,

Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et 
nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. 
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage 
et d’emploi. 
Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous. 

Très cordiales salutations

Top-Sports Gilles GmbH

F

Recommandations importantes et 

consignes de sécurité

Nos  produits  sont  systématiquement  soumis  au  contrôle  et  sont  ainsi 
conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, 
cela  ne  dégage  pas  de  l’obligation  de  suivre  strictement  les  indications 
suivantes.

1. Monter l’appareil en suivant exactement les instructions de montage et 
n’utiliser que les pièces spécifiques à l’appareil et ci-jointes pour le mon-
tage  de  l’appareil.  Avant  le  montage  en  lui-même,  contrôler  l’intégralité 
de la livraison à l’aide du bon de livraison et l’intégralité des emballages 
en carton à l’aide de la instructions de montage dans les instructions de 
montage et d’utilisation.

2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôler si tous les 
écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d’assurer un état de 
service sûr de l’appareil d’entraînement.

3. Mettre en place l’appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre 
l’humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures 
appropriées et par les pièces réglables de l’appareil, prévues à cet effet, si 
présentes. Il faut exclure tout contact avec l’humidité et l’eau.

4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points 
de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. 
tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l’appareil.

5.  Avant  de  commencer  l’entraînement,  enlever  tous  les  objets  dans  un 
rayon de 2 mètres autour de l’appareil.

6. Pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le 
montage ainsi que d’éventuelles réparations, n’utiliser que les outils fournis 
ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l’appareil doivent être 
enlevées tout de suite après l’entraînement.

7. RESPECT!  Des systèmes de la fréquence de coeur  peuvent être in-
exacts. Le fait de s‘entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou 
mènent vers la mort
Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la 
santé. C’est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut 
consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales 
(pouls, watts, durée d’entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, 
et donner des renseignements exacts sur les conditions de l’entraînement, 
les objectifs et l’alimentation. Il ne faut pas s’entraîner après un repas lourd.

8. Ne s’entraîner avec l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de 
fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n’utiliser que des pièces 
de  rechange  originales. 

RESPECT!  Si  des  parties  sont  excessivement 

chaudes à l‘utilisation de l‘appareil ils remplacent immédiatement celui-ci 
et sûr cet équipement de l‘utilisation jusqu‘à réparé. 

9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou 
la  position  de  réglage  maximale  marquée,  et  à  bloquer  correctement  la 
nouvelle position réglée.

10. Si rien d’autre n’est indiqué dans le mode d’emploi, l’appareil ne doit être 
utilisé que par une personne pour l’entraînement. Le temps d‘entraînement 
ne devait pas dépasser au total 60 Min./ chaque jour.

11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement 
fitness avec l’appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce 
que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher 
pendant l’entraînement. Les chaussures d’entraînement doivent être choisies 
en fonction de l’appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et 
posséder une semelle antidérapante. 

12. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs 
dans la poitrine ou d’autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter 
l’entraînement et consulter un médecin adapté.

13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C’est pour-
quoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l’emploi prévu 
et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence. 

14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, 
ne doivent utiliser l’appareil qu’en présence d’une autre personne qui peut 
fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l’utilisation de 
l’appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.

15.  Il  faut  faire  attention  à  ce  que  la  personne  qui  s’entraîne,  ainsi  que 
d’autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore 
en mouvement.

16.        Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée 
de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point 
collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le 
symbole sur le produit du mode d’emploi ou de l’emballage fait rem arguer 
sur cela. 
Les  matières  sont  réutilisables  conformément  à  leur  marquage.  Avec  le 
réemploi, la valorisation matérielle ou d’autres formes de valorisation vous 
apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la pro-
tection a notre environnement. Veuillez demander lors de l’administration 
communale le poste d’enlèvement des déchets constant.

17. Les matériaux d’emballage, les piles vides et les pièces de l’appareil 
doivent être évacués en respectant l’environnement, pas avec les ordures 
ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis 
aux services de collecte adaptés.

18. Cet appareil est un appareil dépendant de la vitesse, c.-à-d. la perfor-
mance augmente avec la croissance de la vitesse et inversement.

19. L’appareil est équipé d’un réglage de résistance à 8 niveaux. Cela per-
met de réduire ou d’augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau 
d’entraînement.  En  tournant  le  bouton  de  réglage  de  la  résistance  vers 
niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi 
du niveau d’entraînement. En tournant le bouton de réglage de la résistance 
vers le niveau 8, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage 
et ainsi du niveau d’entraînement.

20. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 150 kg. Cet appareil 
a été contrôlé et certifié suivant les normes EN 957 -1 et -9 „H, C“.  Cet 
ordinateur d‘appareils correspond aux demandes fondamentales d‘elle EMV 
Directive en 2004/108/C.E.

Summary of Contents for CS 5

Page 1: ...d utilisation du No de commande Assembly and exercise instructions for Order No Montage en bedieningshandleiding voor Bestellnummer GB D F NL RU Инструкция по монтажу и эксплуатации заказа 99252 B Weiß 99254 B Silber 99255 B Rot 99260 B Schwarz SWE Monterings och träningsinstruktioner för ordernummer ...

Page 2: ... das Gerät gegen Benutzung solange es noch nicht in Stand gesetzt wurde 9 Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw die markierte maximale Einstellposition und ordnungsgemässe Sicherung der neu eingestellten Position achten 10 Sofern in der Anleitung nicht anders beschrieben darf das Gerät nur immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden und die Trainings l...

Page 3: ...3 Deutsch ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... 14R Fußhebel Rechts 1 11R 28R 33 9925459 SI 15 Unterlegscheibe 8 19 2 13 39 9966 CR 16 Selbstsichernde Mutter M10 2 13 39 9981 VC 17 Schlossschraube M6x50 4 18 39 10450 18 L Fussschale Links 1 14 L 36 9925548 BT 18 R Fussschale Rechts 1 14R 36 9925549 BT 19 Schraube M8 x 20 6 4 28 67 39 9886 CR 20 Unterlegscheibe 8 25 2 19 39 10018 CR 21 L Verkleidung Links 1 21R 36 Rot 36 9925571 BT Silber 36 99...

Page 6: ... 1122 08 BT 63 Schraube M8x15 12 11 64 39 9888 64 Stützrohr 1 36 33 9925502 SI 65 Widerstandseinstellung 1 64 36 9213 06 BT 66 Kunststofflager 19x38 6 11 64 36 9825328 BT 67 Achse 1 64 33 9925462 SI 68 Rechteckstopfen 2 14 36 9925508 BT 69 Unterlegscheibe 8 19 2 66 39 9966 CR 70 Federrring für M8 20 19 63 39 9864 VC 71 Feder 1 48 36 9211 27 BT 72 Unterlegscheibe 5 10 9 46 73 39 10111 VC 73 Schraub...

Page 7: ...scheiben 9 und Federringe 70 griffbereit neben den vorderen Teil des Grundrahmens 36 legen 2 Das untere Ende des Stützrohr 64 zum Grundrahmen 36 führen und den Gummiring 61 und die Verkleidung 60 aufschieben Die Enden der beiden Computerkabelstränge 62 und 59 die aus 36 und 64 ragen zusammenstecken Achtung Das oben aus dem Stützrohr 64 ragende Ende des Computerkabelstrangs 62 darf nicht in das Roh...

Page 8: ...inks 14L incl den Verbindungsrohren 11 an der Pedalkurbel 28 und dem Stützrohr 64 mittels den Federringen 70 den Unterlegscheiben 49 und den Schrauben 19 1 Die Fußschalenaufnahme rechts 14R und Verbindungsrohr 14R auf der rechten Seite des Grundrahmens 36 ablegen Achtung Rechts ist aus der Blickrichtung zu sehen wenn man auf dem Gerät steht und trainiert 2 Das Verbindungsrohr 11R auf die Achse des...

Page 9: ...ng 70 und Unterlegscheibe 69 aufstecken und den Haltegriff 4 am Stützrohr 64 fest montieren Schritt 6 Montage der rechten Fußschale 18R an der rechten Fußschalen aufnahme 14R und der linken Fußschale 18L an der linken Fußschalenaufnahme 14L mittels der Schlossschrauben 17 der Unterlegscheiben 24 Federringe 22 und der Sterngriffmutter 23 1 Die rechte Fußschale 18R auf die Fußschalenaufnahme 14R auf...

Page 10: ...sst sich die Intensität des Trainings steuern Stets am Haltegriff oder an den Armhebeln festhalten beim Training Absteigen Stoppen sie das Training und halten Sie sich am feststehenden Haltegriff gut fest Stellen sie zuerst einen Fuß von der Fußschale für einen sicheren Stand auf den Boden und danach den zweiten Fuß und steigen Sie zu einer Seite über das Gerät ab Dieses Fitnessgerät ist ein stati...

Page 11: ...die Sensoren eingelassen Bitte darauf achten dass immer beide Handflächen gleichzeitig mit normaler Kraft auf den Sensoren aufliegen Sobald eine Pulsabnahme erfolgt blinkt ein Herz neben der Pulsanzeige Die Handpulsmessung dient nur zur Orientierung da es durch Bewegung Reibung Schweiß etc zu Abweichungen vom tatsächlichen Puls kommen kann Bei einigen wenigen Personen kann es zu Fehlfunktionen der...

Page 12: ...erden Dieses ist durch gymnastische Übungen über eine Dauer von fünf bis zehn Minuten möglich Danach sollte das eigentliche Training Trainings Phase beginnen Die Trainingsbelastung sollte erst einige Minuten gering sein und dann für eine Periode von 15 bis 30 Minuten so gesteigert werden daß sich der Puls im Bereich zwischen 70 und 85 des Maximalpulses befindet Um den Kreislauf nach der Trainings ...

Page 13: ... repairs WARNING Replace the worm parts immediately and keep this equipment out of use until repaired 9 When setting the adjustable parts observe the correct position and the marked maximum setting positions and ensure that the newly adjusted position is correctly secured 10 Unless otherwise described in the instructions the machine must only be used for training by one person at a time The exerci...

Page 14: ...astic bearing 4 11 36 9217 07 BT 13 Screw M10x55 2 14 22 39 9976 14L Pedal support 1 11L 28L 33 9925458 SI 14R Pedal support 1 11R 28R 33 9925459 SI 15 Washer 8 19 2 13 39 9966 CR 16 Nylon nut M10 2 13 39 9981 VC 17 Carriage bolt M6x50 4 18 39 10450 18 L Pedal left 1 14 L 36 9925548 BT 18 R Pedal right 1 14R 36 9925549 BT 19 Screw M8 x 20 6 4 28 67 39 9886 CR 20 Washer 8 25 2 19 39 10018 CR 21 L C...

Page 15: ...T 62 Comuter cable 1 1 59 36 1122 08 BT 63 Screw M8x15 12 11 64 39 9888 64 Handlebar support 1 36 33 9925502 SI 65 Tension control 1 64 36 9213 06 BT 66 Bushing 19x38 6 11 64 36 9825328 BT 67 Axle 1 64 33 9925462 SI 68 Square Stopp 2 14 36 9925508 BT 69 Washer 8 19 2 66 39 9966 CR 70 Spring washer for M8 20 19 63 39 9864 VC 71 Spring 1 48 36 9211 27 BT 72 Washer 5 10 9 46 73 39 10111 VC 73 Screw 5...

Page 16: ...nd the spring washers for M8 70 1 Place screws 63 each washers 9 and spring washers 70 accessibly beside the front part of the main frame 36 2 Place the lower end of the support 64 against the main frame 36 and push the rubber 61 and plastic cover 60 onto the support 64 Plug the ends of the two computer cable harnesses 62 and 59 projecting from 36 and 64 together Note The computer cable harness 62...

Page 17: ... the 0 15mm spacers 80 provided on to The shaft as shown in the picture and then re fit the assembly bolt 7 Mount plastic cover set 79 to both side front end pedal bar 14 and secure with 2 screws 46 for each side Then put the screw caps for M10 78 onto all M10 screw heads and nuts Step 3 Installation of the handgrip bars 7 on the connecting tubes 11 with bolt 63 washers 9 and spring washer 70 1 Pu...

Page 18: ...d 18L must point inwards towards the main frame Step 7 Attach the computer 1 and hand grip bar 4 at support 64 1 Take the computer 1 that has been supplied out of the packaging and insert the batteries Type AAA 1 5 V pencells by watching for the right polarity on the back of the computer 1 Batteries for the computer are not included in this item Please buy them at your located market 2 Put the plu...

Page 19: ...e a Keep your hands in desired position on the fixed handlebar b Pedal your exercise item by step your feet on footrests and balance the body weight to left and right side of footrest c If you like to exercise the upper body too you can place the hands from fixed handle bar to the left and right handle grips d Then you can increase the pedaling speed gradually and adjust braking resistance levels ...

Page 20: ... beats per minute Pulse Rate The whole set of heart rate detector include 2 sensors each side Each sensor has 2 pieces of metal parts The correct way to get detected is to gently hold both metal parts each hand With the good signals picked up by the computer the heart mark in the HEART RATE Display shall flash Sometimes the heart rate value is not useable based on wet hands or any other contact pr...

Page 21: ... your training goal and physical training three times a week A normal adult must train twice a week to maintain his current level of condition At least three training sessions a week are required to improve one s condition and reduce one s weight Of course the ideal frequency of training is five sessions a week 3 Planning the training Each training session should consist of three phases the warm u...

Page 22: ...elui ci et sûr cet équipement de l utilisation jusqu à réparé 9 Pour le réglage des pièces faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée et à bloquer correctement la nouvelle position réglée 10 Si rien d autre n est indiqué dans le mode d emploi l appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l entraînement Le temps d entraînement ne devait pas dép...

Page 23: ...63 39 9966 CR 10 Ecrou borgne M8 8 8 30 39 9900 CR 11 Tube de jonction 2 7 14 33 9925461 SI 12 Palier en matière plastique 4 11 36 9217 07 BT 13 Vis M10x55 2 14 22 39 9976 14L Logement de coque gauche 1 11L 28L 33 9925458 SI 14R Logement de coque droit 1 11R 28R 33 9925459 SI 15 Rondelle 8 19 2 13 39 9966 CR 16 Ecrou borgne M10 2 13 39 9981 VC 17 Boulon brut à tête bombée et collet carré M6x50 4 1...

Page 24: ...64 Tube support 1 36 33 9925502 SI 65 Réglage de la résistance 1 64 36 9213 06 BT 66 Palier en matière plastique 19x38 6 11 64 36 9825328 BT 67 Axe 1 64 33 9925462 SI 68 Bouchon carré 2 14 36 9925508 BT 69 Rondelle 8 19 2 66 39 9966 CR 70 Rondelle elastique bombée pour M8 20 19 63 39 9864 VC 71 Ressort 1 48 36 9211 27 BT 72 Rondelle 5 10 9 46 73 39 10111 VC 73 Vis 5x55 1 65 39 10406 74 Revêtement ...

Page 25: ...64 sur le cadre de base 36 à l aide des vis à tête ronde à six pans creux M8x15 63 des rondelles 8 16 9 et des rondelles élastiques bombées pour M8 70 1 Placer les vis 63 ainsi que de rondelles 9 et rondelles élastiques bombées 70 à la portée de la main à côté de la partie frontale du cadre de base 36 2 Diriger l extrémité inférieure du tube support 64 vers le cadre de base 36 et monter de caoutch...

Page 26: ...ogement de la coque gauche 14L tubes de jonction 11 y compris sur la manivelle de pédale 28 et du tube support 64 à l aide des couvercle 70 des rondelles 49 et des vis 19 1 Placer l unité composée du logement de la coque de la pédale droite 14R et d un tube de communication 11R assemblée préliminairement sur la partie latérale droite du cadre de base 36 Attention La direction de visée est à droite...

Page 27: ...oque de la pédale droite 14R et de la coque de la pédale gauche 18L sur le logement de la coque de la pédale gauche 14L à l aide des boulons hexagonale à tête bombée et collet carré 17 des rondelles 24 Couvercle 22 des Ecrou à poignée étoile 23 1 Poser la coque de la pédale droite 18R sur le logement de la coque de la pédale 14R en veillant à ce que les trous de forage des pièces soient situés les...

Page 28: ... toujours vos mains sur la poignée fixe ou sur les poignées mobiles Descendre a Ralentissez graduellement jusqu à ce que vous vous êtes arrêté e b Saisissez solidement la poignée fixe lancez un pied par dessus la ma chine et placez le par terre Ensuite mettez également l autre pied par terre Cette machine d exercice stationnaire simule la combinaison cycler mar cher promener La pression sur les ar...

Page 29: ...ne valeur n a pas été dépassée Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu à présent Les deux affichages de battements de pouls sont limités au ma ximum à 40 240 battements par minute Mesure des pulsations à la poignée Les poignées droite et gauche comportent chacune un capteur pieces de contact métalliques Attention veillez à ce que la paume de vos mains repose simultan...

Page 30: ...rité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé qui sera choisie en fonction de l objectif recherché par l entraînement et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine Un adulte normal doit s entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids Cinq fois par semaine étan...

Page 31: ... originele reserveonderdelen gebruik maken Waarschuwing Delen moeten worden warm voor het gebruik van de beveiligingsinrichting overdreven vervanging van dit meteen en u zult krijgen De beveiligingsinrichting tegen het gebruik zolang het nog niet in cabine is vastgesteld 9 Bij de instelling van verstelbare onderdelen op respectievelijk de correcte positie of de gemarkeerde maximale instelpositie a...

Page 32: ...1 SI 12 Kunststoflager 4 11 36 9217 07 BT 13 Schroef M10x55 2 14 22 39 9976 14L Voetschaalbevestiging links 1 11L 28L 33 9925458 SI 14R Voetschaalbevestiging rechts 1 11R 28R 33 9925459 SI 15 Onderlegplaatje 8 19 2 13 39 9966 CR 16 Zelfborgende moer M10 2 13 39 9981 VC 17 Slotschroef M6x50 4 18 39 10450 18 L Voetschaal links 1 14 L 36 9925548 BT 18 R Voetschaal rechts 1 14R 36 9925549 BT 19 Ronde ...

Page 33: ...unbuis 1 1 59 36 1122 08 BT 63 Ronde kopschroef met binnenzeskant M8x15 12 11 64 39 9888 64 Steunbuis 1 36 33 9925502 SI 65 Weerstandsinstelling 1 64 36 9213 06 BT 66 Kunststoflager 19x38 6 11 64 36 9825328 BT 67 As 1 64 33 9925462 SI 68 Vierkante stop 2 14 36 9925508 BT 69 Onderlegplaatje 8 19 2 66 39 9966 CR 70 Veerring voor M8 20 19 63 39 9864 VC 71 Veer 1 48 36 9211 27 BT 72 Onderlegplaatje 5 ...

Page 34: ...9 met de verbindingskabel 62 en verbinding van de weerstandsregeling 65 met de Bowdenkabel 58 en de rubberen 61 en de bekleiding for steunbus 6 1 Breng de steunbuis 64 naar het basisframe 36 en schuiv de rubberen 61 en den bekleiding for steunbus 60 of het steunbus 2 Verbind de stekkers van de sensorkabel 59 en verbindingskabel 62 met elkaar 3 Breng het uiteinde van de weerstandsinstelling 65 naar...

Page 35: ... voetschaalbevestiging links 14L incl de verbindingsbuizen 11 op de pedaalkcrank 28 en de steunbuis 64 met de veerring 70 de onderlegplatje 49 en de schroef 19 1 De voorgemonteerde unit bestaande uit de voetschaalbevestiging rechts 14R en een verbindingsbuis 11R aan de rechterzijde van het basisframe 36 leggen Let op Rechts is vanuit de kijkrichting gezien de rechterkant wanneer men op het apparaa...

Page 36: ...ge randen van de voetschalen 18R en 18L moet steeds naar binnen naar basisframe 36 toe zijn uitgelijnd Stap 7 Montage van het handgreep 4 en van de computer 1 1 Neem de bijgeleverde computer 1 uit de verpakking en plaats de Batterijen Type AAA penlite 1 5 V let darbij op de goede polen in het batterijvak aan de achterzijde van de computer 1 Batterijen voor de computer ligt niet bij de levering Raa...

Page 37: ...zich nu in de juiste houding om de training te beginnen Gebruik a Houdt uw handen op de gewenste positie op het vaste stuur b Beweeg het apparaat door met uw voeten op de voetsteunen uw gewicht van links naar rechts te verplaatsen c Als u ook het bovenlichaam wilt trainen kunt u uw handen in plaats van op het vaste stuur op de beweegbare handvaton aan de linker en rechterkant d Om de intensiteit v...

Page 38: ...tactplaat de voelers voorzien Gelieve erop te letten dat steeds beide handpalmen gelijktijdig met normale kracht op de voelers liggen Zodra er een polsslag volgt knippert er een hart naast het polsslagdisplay De handpulsmeting dient slechts ter oriëntatie omdat het door beweging wrijving zweet etc tot afwijkingen van de effectieve polsslag kan komen Bij een klein aantal personen kan het tot foutie...

Page 39: ...raining Een normale volwassene moet tweemaal per week trainen om zijn huidige conditie te behouden Om zijn conditie te verbeteren en zijn lichaamsgewicht te veranderen moet hij minimaal driemaal per week trainen Natuurlijk is de ideale trainingsfrequentie vijf maal per week 3 Planning van de training Iedere trainingssessie moet uit drie fasen bestaan een warming up een trainingsfase en een cooling...

Page 40: ...очны и они еще не гарантируют устройство против использования до тех пор пока это в состоянии были помещены 9 Настраивая регулируемые детали следить за правильным положением или соотв учитывать помеченную максимальную позицию настройки и обеспечивать надлежащую фиксацию заново настроенного положения 10 Если в руководстве не указано иного то тренажером может пользоваться только один человек Время т...

Page 41: ...стмассовый подшипник 4 11 36 9217 07 BT 13 Болт M10x55 2 14 22 39 9976 14L Ножной рычаг слева 1 11L 28L 33 9925458 SI 14R Ножной рычаг справа 1 11R 28R 33 9925459 SI 15 Подкладная шайба 8 19 2 13 39 9966 CR 16 Самоконтрящаяся гайка M10 2 13 39 9981 VC 17 Замковый болт с грибовидной головкой M6x50 4 18 39 10450 18 L Фиксатор стопы слева 1 14 L 36 9925548 BT 18 R Фиксатор стопы справа 1 14R 36 99255...

Page 42: ...ная труба 1 36 33 9925502 SI 65 Регулировка сопротивления 1 64 36 9213 06 BT 66 Пластмассовый подшипник 19x38 6 11 64 36 9825328 BT 67 Ось 1 64 33 9925462 SI 68 Четырехугольная заглушка 2 14 36 9925508 BT 69 Подкладная шайба 8 19 2 66 39 9966 CR 70 Магнит для M8 20 19 63 39 9864 VC 71 Промежуточное тело 1 48 36 9211 27 BT 72 Подкладная шайба 5 10 9 46 73 39 10111 VC 73 Болт 5x55 1 65 39 10406 74 О...

Page 43: ... 61 и Соединение регулировки сопротивления 65 с тросовой тягой 58 и монтаж опорной трубы 64 на основную раму 36 с помощью винтов с цилиндрической головкой с внутренней шестигранной гайкой M8x15 63 подкладных шайб 8 16 9 и пружинных шайб M8 70 1 Положите болты 63 подкладные шайбы 9 и пружинные шайбы 70 рядом с передней частью основной рамы 36 2 Вставьте нижнюю часть опорной трубы 64 в основную раму...

Page 44: ...жного рычага 14L с соединительной трубой 11 на шатун педали 28 и на опорную трубу 64 с помощью Пружинная шайба 70 подкладных шайб 49 и болтов 19 1 Правый ножной рычаг 14R и правую соединительную трубу 11R положите на правую сторону основной рамы 36 Внимание Правая сторона подразумевается из положения стоя на тренажере при тренировке 2 Вставьте правую соединительную трубу 11R на ось 67 опорной труб...

Page 45: ...имание на высоту канта Высокий кант должен быть с внутренней стороны т е ближе к основной раме Шаг 7 Монтаж компьютера 1 и рукоятки 4 на опорную трубу 64 1 Вставьте батарейки 2x Mignon AAA 1 5V в компьютер 1 Батареи для компьютера не прилагаются в объеме поставок Пожалуйста займите ее в торговле 2 Возьмите компьютер 1 и вставьте в него с обратной стороны соединительный кабель 59 Батареи для компью...

Page 46: ...ренировки Постоянно держитесь за скобу или поручни во время тренировки Спускаться с тренажера Прекратите тренировку крепко держась за неподвижные поручни Снимите сначала одну ступню с педали и поставьте ее надежном положении на пол Снимите потом другую ступню с педали и поставьте ее на пол и сойдите м тренажера Этот тренажер неподвижный домашний тренажер имитирующий сочетание езды на велосипеде бе...

Page 47: ...анного предела калорий Как только указанный предел достигнут то тут же раздается акустический сигнал Запись в память последних результатов в этой функции производится Максимальная граница показателя 999 9 калорий 4 Функция КМ Километраж Показывается количество пройденных километров Можно предварительно задать определенный показатель в этой функции с помощью кнопки Если Вы задали определенный показ...

Page 48: ...спертов рекомендуют комбинацию здоровой диеты которая основана на цели Ваших тренировок и физические занятия 3 раза в неделю Нормальный взрослый человек может тренироваться дважды в неделю для поддержания его нормальной физической формы Трехразовые тренировки необходимы для улучшения Вашей физической формы и уменьшения веса Идеальная частота тренировок 5 раз в неделю 3 Планирование тренировок Кажд...

Page 49: ... Turning the adjusting knob for the resistance setting towards stage 1 reduces the braking resistance and thereby the training exertion Turning the adjusting knob for the resistance setting towards stage 8 increases the braking resistance and thereby the training exertion 20 The maximum permissible load body weight is specified as 150 kg This machine has been tested and certified in compliance wit...

Page 50: ...212 BT Black 36 9926012 BT 22 Pedal tube bracket 2 14 33 9217 10 SI 23 Handgrip nut 4 17 36 9925521 BT 24 Washer 6 14 6 17 33 39 9863 25 Round cap 2 27 36 9925546 BT 26 Nut M10 2 42 39 9820 SW 27 Round cover 2 28 Red 36 9925574 BT Silver 36 9925454 BT White 36 9925214 BT Black 36 9926014 BT 28 Pedal crank 2 42 33 9925454 SI 29 End cap 2 31 36 9906310 BT 30 Carriage bolt M8x75 4 31 57 39 10019 CR 3...

Page 51: ...ver right 2 14 79L 36 9217 22 BT 80 Distance washer 20 38 2 67 36 9925114 BT 81 Spacer 2 28 36 9925547 BT 82 Nut M5 1 73 39 10012 83 Spacer 1 88 36 9214 31 BT 84 Spacer 1 88 36 1211 15 BT 85 Spring washer for M6 2 33 39 9868 86 Safty clip C12 2 76 36 9111 39 BT 87 Screw M10x40 1 90 39 10400 88 Tool set 1 36 9217 38 BT 89 Assembly and exercise Instructions 1 36 9925426 BT 90 Idler wheel 1 87 36 921...

Page 52: ...rews 63 through the holes in the support 64 screw into the threaded holes of the main frame 36 and tighten firmly This screw connection point will screw tightly at least in Step 5 52 Monteringsinstruktioner Innan montering se till att följa våra rekommendationer och säkerhetsanvisningar Steg 1 Montera det främre fotstödet 57 och det bakre fotstödet 31 på huvudramen 36 med vagnsbultarna 30 brickorn...

Page 53: ...his connection point has to move easily So please don t tighten the screw too much 3 Install the left footrest holder 14L incl all additionally required parts on the left hand side of the machine as described in 1 2 Svenska 53 Steg 3 Montera handtagen 7 och det anslutande röret 11 med bultar 63 brickor 9 och fjäderbrickor 70 1 Tryck på handtagen på förbindningsrören 11 och justera så att hålen lig...

Page 54: ...at the holes are aligned Push a washer 69 spring washer 70 onto each screw 19 and push them through the holes and tighten the handgrip bar 4 firmly 54 Steg 6 Montering av den högra pedalen 18R på det högra pedalstödet 14R och den vänstra pedalen 18L på det vänstra pedalstödet 14L med hjälp av vagnsbultar 17 brickor 24 fjäderbrickor 22 och handtagsmuttrar 23 1 Tryck den högra pedalen 18R på det hög...

Page 55: ...light to high intensity based on the resistance preference set by the user It will strengthen your muscles of upper and lower body and increase cardio capacity and maintain fitness of your body also Svenska 55 Steg 8 Kontroller 1 Kontrollera att monteringen är korrekt och att alla skruvar och kabelkontakter är anslutna Monteringen är därmed klar 2 När allt är i sin ordning bekanta dig med maskinen...

Page 56: ...nt for any activity it s simply the energy needed to sustain a heartbeat breathing and normal body temperature It measures the body at rest not sleep at room temperature 6 L Delete When this key is pressed briefly the values chosen with the F key are reset to zero If the key is held longer approx 3 seconds all last attained values are deleted Datorinstruktioner för CS 5 Den medföljande datorn erbj...

Page 57: ... are approaching your personal training goal bit by bit Calculation formula Maximum pulse rate 220 age 220 minus your age 90 of the maximum pulse rate 220 age x 0 9 85 of the maximum pulse rate 220 age x 0 85 70 of the maximum pulse rate 220 age x 0 7 Svenska 57 Maximalpuls 220 åder 90 av maximalpuls 85 av maximalpuls 70 av maximalpuls Beräkningsformler Maximal puls 90 av maximal puls 85 av maxima...

Page 58: ... unsere Service Abteilung Service Top Sports Gilles GmbH Tel 49 0 2051 6067 0 Friedrichstrasse 55 info christopeit sport com Fax 49 0 2051 6067 44 D 42551 Velbert http www christopeit sport com by Top Sports Gilles GmbH D 42551 Velbert Germany Kontaktuppgifter Kontor Sporttema Sverige AB Kalkbacken 14 374 37 Karlshamn Tel 0454 109 20 Fax 0454 72 00 25 ...

Reviews: