background image

FI

3. IRIS Touch -laitteen ohjelmointi

Suurin osa asetuksista voidaan määrittää laitteen kosketusnäytön käyttöliittymän
kautta. Monimutkaisimmissa järjestelmissä – esimerkiksi kun käytetään dataporttia –
lisämäärityksiä voidaan tehdä tietokoneella USB-liitännän kautta käyttämällä erillistä
PC-ohjelmaa (ladattavissa Chironin internet-sivulta osoitteesta 

www.chironsc.com

).

IRIS Touch -laitteen kosketusnäyttö esittää ohjatun asennustoiminnon, joka ohjaa
sinut asetusten läpi. Suosittelemme, että käytät ohjattua toimintoa, sillä se suorittaa
asetusten määrityksen aikana automaattisia testejä.

Huomautus:

Näytön vaihtoehdot valitaan koskettamalla näyttöä.

Ohjelmoi laite seuraavasti:

1.

Kiinnitä virtajohto rikosilmoitinkeskuksen akkuvarmennettuun virtalähteeseen.
Valkoraitainen johto on –ve-liitin. Tarkista, että IRIS Touch -laitteen näyttöön
syttyy valo. 

Laite suorittaa itsetestin, minkä jälkeen tulee näkyviin aloitusruutu.

Huomautus:

Jos virta kytketään ensimmäistä kertaa, esiin tulee kielivalikko.

Valitse luettelosta haluamasi kieli.

2

Valitse aloitusruudusta 

Installer Menu

(Asennusvalikko).

Huom!

Asentajan salasanan oletusarvo on 111111.

3.

Valitse asennusvalikosta 

Installation Wizard

(Ohjattu asennustoiminto).

4.

Noudata näytön ohjeita asetusten viimeistelemiseksi.

Huomautus:

Ohjattu toiminto näyttää asennuksen aikana GSM/GPRS-signaalin

voimakkuuden. Antennin asentoa voidaan tässä vaiheessa säätää, jotta signaali
olisi paras mahdollinen. 

(Vain GSM / Ethernet & GPRS)

Kun asennus on suoritettu onnistuneesti, aloitusruutuun tulee viesti Status -
System OK (Tila – Järjestelmä OK) ja laitteen päällä oleva LED-merkkivalo palaa
kiinteästi.

Huomautus:

Jos on valittu “Alarm Override” (Hälytyksen ohitus) -tila, IRIS

Touch -laite korvaa rikosilmoitinjärjestelmään ohjelmoidun puhelinnumeron ja
asiakastunnuksen (ID:n) hälytyskeskuksen IP-osoitteella ja tilinumerolla, jotka
annettiin IRIS Touch –laitteen ohjelmoinnin yhteydessä. Rikosilmoitinjärjestelmän
raportoinnin asetuksiin ei tällöin tarvitse tehdä mitään muutoksia. Jos tätä ei
haluta käyttää (esim. rikosilmoitinkeskuksessa käytetään useampaa kuin yhtä
asiakastunnusta), rikosilmoitinkeskuksen raportoinnin puhelinnumeroksi tulee
antaa hälytyskeskuksen IP-osoite 12-lukuisena numerosarjana (esim.
192.168.0.34 on 192168000034).

5.

Suorita kaikki rikosilmoitinjärjestelmälle yleensäkin tehtävät raportointitestit.

6.

Vedä liukukansi ylös siten, että se peittää kosketusnäytön

Asennus on valmis.

10

IRIS Touch 200 -sarjan numeronvalitsin – Pika-asennusohjeet (Versio 1.0)

Summary of Contents for IRIS Touch 200 Range

Page 1: ...200 Range Dialler Quick Installation Manual Version 1 0 ...

Page 2: ...errors or omissions No part may be reproduced or used except as authorised by contract or other written permission The copyright and foregoing restriction on reproduction and use extend to all media in which the information may be embedded 2008 Chiron Technology Ltd ...

Page 3: ... 1 4 10 2 3 5 6 7 8 11 12 9 ...

Page 4: ......

Page 5: ...4 Fit the dialler cable grey into the dialler input on the PCB 5 and connect the other end to the PSTN dialler output of the alarm panel If the panel dialler has only screw terminals cut off the connector and use the inner pair of wires the polarity is not important 5 Fit the Ethernet cable cream into the Ethernet output on the PCB 6 and connect the other end to the Ethernet socket allocated by th...

Page 6: ...ilable 2 Select the Installer Menu option from the Welcome screen Note The default installer password is 111111 3 Select the Installation Wizard option from the Installation Menu 4 Follow the remaining instructions on the screen to complete the configuration Note During the installation procedure the Wizard shows the GSM GPRS signal strength At this time the antenna position can be adjusted for op...

Page 7: ...n Sie das Dialler Kabel grau mit dem Dialler Input auf dem PCB 5 und schließen Sie das andere Ende an den PSTN Dialler Output des Alarm Panel an Wenn der Panel Dialler nur Schraubenklemmen aufweist schalten Sie den Anschluss ab und benutzen Sie die zwei internen Drähte die Polarität ist nicht wichtig 5 Verbinden Sie das Ethernet Kabel cremefarben mit dem Ethernet Output auf dem PCB 6 und schließen...

Page 8: ... aus dem Begrüßungsbildschirm aus Aufgepast Der standard Errichter Kode ist 111111 3 Wählen Sie die Option Installation Wizard aus dem Installationsmenü aus 4 Befolgen Sie die weiteren Anweisungen auf dem Bildschirm um die Konfiguration zu vervollständigen Hinweis Während der Installation zeigt das Wizard die Stärke des GSM GPRS Signals Zu diesem Zeitpunkt kann die Position der Antenne angepasst w...

Page 9: ... medfølgende tre skruer 4 4 Forbind senderkablets ene ende grå til printkortets senderindgang 5 og den anden ende til alarmpanelets PSTN senderudgang Hvis senderen i AIA centralen kun har skrueterminaler skal du klippe stikket af og bruge de indvendige to ledninger polariteten er ligegyldig 5 Forbind den ene ende af Ethernet kablet cremefarvet til printkortets Ethernet udgang 6 og den anden ende t...

Page 10: ...il 111111 3 Vælg Installation Wizard Installationsguide i installationsmenuen 4 Følg resten af instruktionerne på skærmen for at fuldføre konfigurationen Bemærk Under installationen viser guiden GSM GPRS signalstyrken På dette tidspunkt kan antennens position justeres for at opnå optimalt signal Kun GSM ethernet GPRS Når installationen er fuldført ses meddelelsen Status System OK Status system OK ...

Page 11: ...dos 4 4 Enchufe el cable del marcador gris en la entrada al marcador en el PCB 5 y conecte el otro extremo a la salida de marcador del PSTN del panel de alarma Si el marcador del panel tiene sólo terminales de tornillo corte el conector y use el par de cables interiores la polaridad no es importante 5 Conecte el cable Ethernet crema a la salida de Ethernet del PCB 6 y conecte el otro extremo al zó...

Page 12: ... contraseña del instalador del defecto es 111111 3 Seleccione la opción Installation Wizard Asistente de la Instalación del Menú de Instalación 4 Siga las restantes instrucciones de la pantalla para completar la configuración Nota Durante el procedimiento de instalación el Asistente muestra la fuerza de señal de GSM GPRS En dicho momento la posición de la antena puede ajustarse para recibir una se...

Page 13: ...en ja kiinnitä johdon toinen pää rikosilmoitinkeskuksen PSTN linjan lähtöön Jos rikosilmoitinkeskuksessa on vain ruuviliitännät leikkaa liitin kaapelista ja kuori kaapelin 2 sisimmäistä johtoa polariteetilla ei ole väliä 5 Kiinnitä vaaleankeltainen Ethernet kaapeli 6 piirilevyn lähtöliittimeen ja kiinnitä kaapelin toinen pää paikalliseen asiakkaan hankkimaan Ethernet pistokkeeseen Vain Ethernet Et...

Page 14: ...asennusvalikosta Installation Wizard Ohjattu asennustoiminto 4 Noudata näytön ohjeita asetusten viimeistelemiseksi Huomautus Ohjattu toiminto näyttää asennuksen aikana GSM GPRS signaalin voimakkuuden Antennin asentoa voidaan tässä vaiheessa säätää jotta signaali olisi paras mahdollinen Vain GSM Ethernet GPRS Kun asennus on suoritettu onnistuneesti aloitusruutuun tulee viesti Status System OK Tila ...

Page 15: ...le du composeur gris dans l entrée pour composeur de la carte de circuit imprimé 5 et connectez l autre extrémité du câble à la sortie pour composeur RTPC du panneau d alarme Si le composeur du panneau a seulement des bornes à vis coupez le connecteur et utilisez les deux fils internes La polarité n est pas importante 5 Installez le câble Ethernet crème dans la sortie pour Ethernet de la carte de ...

Page 16: ...option menu Installation de l écran d accueil Note Le code installateur est par défaut 111111 3 Sélectionnez l option assistant d installation du menu Installation 4 Suivez les instructions restantes sur l écran de sorte à terminer la configuration Note lors de la procédure d installation l Assistant montre l intensité du signal GSM GPRS À ce moment là la position de l antenne peut être réglée pou...

Page 17: ...in de kiezer input op de PCB 5 en verbind het andere eind aan de PSTN kiezer output van het alarmpaneel Als de paneelkiezer alleen maar schroefterminals heeft knip dan de connector los en gebruik het binnenpaar van de bedrading de polariteit is niet belangrijk 5 Installeer de Ethernetkabel crème in de Ethernet output op de PCB 6 en verbind het andere eind met het Ethernet contact geplaatst door de...

Page 18: ...van het Welkomscherm Opmerking Het standardwacht woord voor installateurs 111111 3 Kies de Installation Wizard optie van het Installatie Menu 4 Volg de verdere instructies op het scherm om de configuratie te voltooien Opmerking Gedurende de installatieprocedure laat de Wizard de GSM GPRS signaal sterkte zien Op dit moment kan de antenne positie aangepast worden voor een optimaal signaal Alleen GSM...

Page 19: ...fra nummersenderen inn i kontakten på kretskortet 5 og koble den andre enden til PSTN tilkoblingen på alarmpanelet Dersom denne tilkoplingen i alarmpanelet kun har skrueterminaler kutt av pluggen og bruk det midterste trådparet polaritet er ikke viktig for tilkobling 5 Plugg Ethernet kabelen kremfarget inn i Ethernet tilkoblingen på kretskortet 6 og koble den andre enden inn i Ethernet kontakten t...

Page 20: ...nu installatørmenyen fra velkomstskjermen Note Standard installatør passord er 111111 3 Velg Installation Wizard installasjonsveiviser fra installasjonsmenyen 4 Følg de resterende instruksjonene på skjermen for å fullføre konfigurasjonen Merk Under installasjonsprosedyren viser veiviseren GSM GPRS signalstyrke På dette tidspunktet kan antenneposisjonen justeres for å få optimalt signal Kun GSM Eth...

Page 21: ...nslut telekabeln grå till mönsterkortets teleingång 5 och anslut den andra änden till larmpanelens utgång för PSTN uppringning Om larmpanelen har skruvkoppling skär av kontakten och skala av de två inre kablarna och fäst dem Polariteten är oviktig 5 Anslut Ethernetkabeln gräddfärgad i mönsterkortets anslutning för Ethernet 6 och anslut den andra änden av kabeln i det jacket som tilldelats för Ethe...

Page 22: ... av de språk som finns tillgängliga i listan 2 Välj Installer Menu valet vid välkomstskärmen Notera Den fabriks programmerade installatörs koden är 111111 3 Välj Installation Wizard valet vid installationsmenyn 4 Följ de återstående instruktionerna på skärmen för att slutföra konfigurationen Observera Vid installationen visar Wizarden GSM GPRS signalstyrka Vid detta tillfälle kan antennpositionen ...

Page 23: ......

Page 24: ...Telephone 44 0 118 988 0228 Email sales chironsc com www chironsc com Chiron Security Communications Ltd Wyvols Court Swallowfield Reading Berkshire RG7 1WY UK ...

Reviews: