
Wiring as shown in Figure 2, hole size as shown in Figure 3
Juhtmed vastavalt joonisele 2, auku suurus, nagu näidatud joonisel 3
Окабеляване, както е показано на фигура 2, pазмер на отвора, както е показано на фигура 3
Okablowanie, jak pokazano na rysunku 2, rozmiar otworu, jak pokazano na rysunku 3
Verdrahtung wie in Abbildung 2 gezeigt, lochgröße wie in Abbildung 3 gezeigt
Проводка, как показано на рисунке 2, pазмер отверстия, как показано на рисунке 3
Câblage comme illustré à la figure 2, taille du trou comme indiqué à la figure 3
Johdotus kuvan 2 mukaisesti, Reiän koko kuvan 3 mukaisesti
Fiação conforme mostrado na Figura 2, Tamanho do furo, como mostrado na Figura 3
Kobling, som vist i figur 2, Hullstørrelse, som vist i figur 3
Zapojení podle obrázku 2, Velikost otvoru, jak je znázorn
ěno na obrázku 3
Cablaggio come mostrato in Figura 2, Dimensione del foro come mostrato in Figura 3
Cableado como se muestra en la Figura 2, Tamaño del agujero como se muestra en la Figura 3
Проводка, як показано на малюнку 2, Розмір отвору, як показано на малюнку 3
Şekil 2'te gösterildiği gibi kablolama, Şekil 3'te gösterildiği gibi delik boyutu
Καλωδίωση όπως φαίνεται στο σχέδιο 2. Διάσταση οπής όπως φαίνεται στο σχέδιο 3.
Cablare, așa cum se arat
ă în figura 2, Mărimea găurii, așa cum se arată în figura 3
Ledningar som visas i figur 2, Hålstorlek som visas i figur 3
Bedrading zoals weergegeven in figuur 2, Gatgrootte zoals weergegeven in figuur 3
Ledninger som vist i figur 2, Hulstørrelse som vist i figur 3
Wajers kif muri fil-Figura 2, Daqs tat-toqba kif muri fil-Figura 3
Huzalozás a 2. ábra szerint, A lyuk mérete a 3. ábrán látható
Elektroinstal
ā
cija, k
ā
par
ā
d
ī
ts 2. att
ē
l
ā
, Cauruma lielums, k
ā
par
ā
d
ī
ts 3. att
ē
l
ā
Laid
ų
jungimas, kaip parodyta 2 paveiksle, Skyl
ė
s dydis, kaip parodyta 3 paveiksle
04
1- YBLXW-5
YBLXW-5/11Z
2X5
.
4X4
.
2
25.2
±
0
.
18
3
3
m
a
x
51max
1
8
m
a
x