background image

Specifiche tecniche

9

55

 Serie 

Dimensioni del pannello 

Schermo LCD, diagonale 48.14cm (19 pollici) 

Risoluzione massima 

1,440

ͪ

 900  /  WXGA 

Numero massimo di pixel

Fino a 16.7M true color 

Dimensioni pixel 

Orizzontale 0,285 mm x Verticale 0,285 mm 

Luminosità 

330 cd/m

2

Rapporto dinamico di 
contrasto 

                                                                           

7

000 : 1 

Angolo di visualizzazione

Orizzontale 160° / Verticale 140° 

Pannello LCD 

Visualizzazione effettiva 

Orizzontale 410.4mm x Verticale 256.5 mm 

Modalità del segnale 

Segnale grafico: Analogico RGB (0.7VP-P)

Δ

75

Ө

/ Digitale 

(DVI 1.0)

Δ

100

Ө

(sincronia separata e composita) 

Frequenza sincronia 

Orizzontale 30kHz ~ 82kHz x Verticale 56Hz ~ 76 Hz 

Ingresso segnale 

Temporizzazione massima 
pixel 

135 MHz 

Modello

9

55

A-C / 9

55

D-C 

Immagine 

D-Sub / DVI (Optional) 

Terminale d’ingresso 

Audio 

Phone Jack, d=3.5mm 

Potenza d'ingresso 

AC 100 ~ 240 Volt; 50~60 Hz 

Consumo energetico (Modalità operativa) 

50 W (max) 

Consumo energetico (Modalità di risparmio 
energetico) 

2W (max) 

Temperatura 

5° ~ 35° (operativa) / -20° ~ 55° (immagazzinamento) 

Condizioni ambientali 

Umidità

20% ~ 80% (operativa) / 20% ~ 85% (immagazzinamento)

Dimensioni effettive (larghezza x altezza x 
profondità ) 

448.5 mm x 380.8 mm x 206.9 mm 

Peso netto 

3.3 Kg 

Modalità di 

visualizzazione

Ϭ

Se il segnale del sistema PC è uguale ad uno dei seguenti segnali,    il monitor sarà 
regolato automaticamente. Diversamente non sarà visualizzato nulla, oppure si 
accenderanno solamente le luci dei LED. Per maggiori informazioni sulla regolazione 
della modalità, fare riferimento alle istruzioni della scheda video.

Modalità di visualizzazione 

Frequenza orizzontale 

(kHz) 

Frequenza verticale (Hz)

Frequenza dei pixel 

(MHz) 

Polarità sincronia 

(orizzontale / verticale)

31.469 59.940  25.175 

-/- 

37.861 72.809  31.500 

-/- 

VGA 640 x 480 

37.500 75.000  31.500 

-/- 

35.156 56.250  36.000 

+/+ 

37.879 60.317  40.000 

+/+ 

48.077 72.188  50.000 

+/+ 

SVGA 800 x 600 

46.875 75.000  49.500 

+/+ 

48.363 60.004  65.000 

-/- 

56.476 70.069  75.000 

-/- 

XGA 1024 x 768 

60.023 75.029  78.750 

+/+ 

WXGA 1440 x 900 

55.935 59.887  106.5 

-/+ 

1152 x 864 

67.500 75.000 108.000  +/+ 

63.981 60.020 108.000  +/+ 

SXGA

1280 x 1024 

79.976 75.025 135.000  +/+ 

-20-

Summary of Contents for I9 WIDE CMV 955A-C

Page 1: ......

Page 2: ...BZ02 CMO A190A8 B 0 8 0 6 9 0 1 2 ...

Page 3: ... are illustrated on the overleaf of the cover 1 Shutdown your computer and unplug 2 Please combine the LCD monitor with the stand tightly 3 Connect the 15 pin D Sub or DVI D optional signal cable to the computer and the LCD monitor 4 Connect the LCD monitor power cord to AC power input socket firmly and completely 5 Use the cable tie to bind up the power cord and the D sub signal cable DVI D cable...

Page 4: ...eur pour connaître les autres consignes de sécurité Installation Rapide Les étapes d installation sont décrites ci dessous Les étapes 2 à 4 sont illustrées au dos du boîtier 1 Eteignez votre ordinateur et débranchez le cordon 2 Veuillez installer fermement le moniteur LCD sur la base 3 Connectez le câble de signal D Sub ou DVI D en option 15 broches à l ordinateur et au moniteur LCD 4 Brancher le ...

Page 5: ...el Manual del usuario para conocer otras precauciones de seguridad Configuración rápida Los pasos de la configuración se describen a continuación Los pasos 2 a 4 se ilustran al dorso de la cubierta 1 Apague el equipo y desconéctelo 2 Acople el monitor LCD al soporte con firmeza 3 Conecte el cable de señal D Sub de 15 contactos o DVI D opcional al equipo y al monitor LCD 4 Conecte con firmeza y com...

Page 6: ...nahmen in der Bedienungsanleitung Schnelleinrichtung Es folgt eine Beschriebung der Einrichtungsschritte Schritte 2 bis 4 sind umseitig auf dem Deckblatt aufgeführt 1 Schalten Sie den Computer aus und ziehen Sie seinen Stecker heraus 2 Verbinden Sie den LCD Monitor fest mit dem Standfuß 3 Verbinden Sie das 15 pol D Sub oder DVI D optional Signalkabel mit dem Computer und dem LCD Monitor 4 Verbinde...

Page 7: ... visione del manuale per le altre precauzioni di sicurezza Installazione rapida Le fasi d installazione sono le seguenti le fasi da 2 a 4 sono illustrate sulla copertina 1 Spegnere il computer e scollegarlo dalla presa di corrente 2 Montare in modo appropriato il monitor LCD sul supporto 3 Collegare il cavo segnale D Sub a 15 pin o DVI D optional al computer ed al monitor LCD 4 Collegare saldament...

Page 8: ... korzystanie z tego monitora LCD NaleĪy przeczytaü informacje dotyczące bezpieczeĔstwa znajdujące siĊ w podrĊczniku uĪytkownika Szybkie ustawienia CzynnoĞci ustawieĔ są opisane nastĊpująco CzynnoĞci 2 do 4 są zilustrowane na odwrocie okáadki 1 Zamknij i odáącz komputer 2 Poáącz pewnie monitor LCD z podstawą 3 Podáącz 15 pinowy kabel sygnaáowy D Sub lub opcjonalnie DVI D do komputera i do monitora ...

Page 9: ...es de gebruikershandleiding voor verdere veiligheidsmaatregelen Snelle installatie De volgende installatiestappen worden beschreven Stap 2 tot 4 zijn afgebeeld op de achterzijde van het voorblad 1 Schakel uw computer uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Plaats de LCD monitor stevig op de standaard 3 Sluit de 15 pins D Sub of DVI D optioneel signaalkabel aan op de computer en de LCD monitor...

Page 10: ...ɨɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɩɢɬɚɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɇɟ ɩɨɡɜɨɥɹɣɬɟ ɞɟɬɹɦ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶ ɀɄ ɦɨɧɢɬɨɪ Ⱦɪɭɝɢɟ ɦɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɫɦ ɜ Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ Ȼɵɫɬɪɚɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɇɢɠɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɟɧ ɩɨɪɹɞɨɤ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɒɚɝɢ ɫ 2 ɩɨ 4 ɩɪɨɢɥɥɸɫɬɪɢɪɨɜɚɧɵ ɧɚ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɨɛɥɨɠɤɢ 1 ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɤɨɦɩɶɸɬɟɪ ɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɤɚɛɟɥɶ ɩɢɬɚɧɢɹ 2 ɇɚɞɟɠɧɨ ɩɪɢɤɪɟɩɢɬɟ ɫɬɨɣɤɭ ɤ ɀɄ ɦɨɧɢɬɨɪɭ 3 ɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟ 15 ɤɨɧɬɚɤɬɧɵɣ ɫɢɝɧɚɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥ...

Page 11: ...hand Läs igenom bruksanvisningen för andra säkerhetsåtgärder Snabbinstallation Inställningsstegen beskrivs som följande steg 2 till 4 illustreras på omslagets insida 1 Stäng av datorn och dra ut strömsladden 2 Sätt ihop LCD skärm och fot ordentligt 3 Anslut 15 stifts D Sub eller DVI D tillval signalsladd till datorn och LCD skärmen 4 Anslut LCD skärmens strömsladd till växelströmsinången ordentlig...

Page 12: ...lä anna lasten käyttää tätä LCD näyttöä yksin Lue Käyttöoppaasta lisää turvallisuusvarotoimenpiteitä Nopea asennus Asennustoimenpiteet ovat seuraavat Askeleet 2 4 ovat kuvattuina kannen kääntöpuolella 1 Sulje tietokone ja kytke se irti virtalähteestä 2 Kiinnitä LCD näyttö tiukasti jalustaan 3 Kytke 15 nastainen D Sub tai DVI D vaihtoehtoinen signaalikaapeli tietokoneeseen ja LCD näyttöön 4 Kytke L...

Page 13: ...ledningen for informasjon om andre sikkerhetshensyn Hurtigoppsett Oppsettstrinnene er beskrevet som følgende Trinn 2 til 4 er illustrert på forsiden av dekslet 1 Slå av datamaskinen og koble fra kabelene 2 Fest LCD skjermen på stativet og sørg for at den sitter godt fast 3 Koble til 15 pinners eller D sub signalkabelen mellom datamaskinen og LCD skjermen 4 Koble strømledningen for LCD monitoren or...

Page 14: ...Se brugervejledningen for andre sikkerhedsforskrifter Hurtig opsætning Opsætningsprocessen er beskrevet som følger Trin 2 til 4 er illustreret på ydersiden af coveret 1 Luk for din computer og fjern netledningen 2 Forbind venligst LCD skærmen med standeren 3 Forbind 15 pin D Sub eller DVI D ekstra Signal kablet til computeren og LCD skærmen 4 Sørg for at forbinde el ledningen fra LCD skærmen rigti...

Page 15: ... ḷḜΖ ᅝܼџ乍 ᛣ ᴀѻકҙ㛑Փ ॳ䰘ሲ 䜡ӊ䖯㸠 DŽ 䇋 䅸ᴀѻક䗖 य़Ϣᔧഄᦤկ य़ᖙ乏ⳌヺDŽ 䇋 䅽ᄽスऩ ᴀѻકDŽ ԭᅝܼ ᛣџ乍ˈ䇋খ䯙 ݙⲬܝ ПՓ ᣛफDŽ ᖿ䗳ᅝ㺙 䇋ձ ϟ䴶ℹ偸ˈेৃᖿ䗳ᅝ㺙DŽ ℹ偸 2 4 䇋খ䯙ᇕ䴶 ݙ ջ 1 䇋 ܜ 䯁䅵ㅫ DŽ 2 ᇚ LCD ЏԧϢᑩᑻᣝ ῑ䆒䅵ѦⳌ ᆚ ড়DŽ 3 䖲 䆃ো㒓ঞ 㒓Ѣ䅵ㅫ ᰒ वǃໄवঞ ᰒ DŽ 4 䖲 㒓Ѣ ᦦᑻঞ ᰒ DŽ 5 ᴳ㒓ᏺᇚ 㒓Ϣ D sub 䆃ো䖲 㒓 DVI D 䖲 㒓ᤚ㒥䍋ᴹDŽ 6 ᅝ㺙ᅠ ৢˈ䇋 䅵ㅫ ঞ ᰒ DŽ 7 ࡳ㛑䇗㡖ঞᬙ䱰䆞ᮁˈ䇋খ䯙 ݙⲬܝ ᆍDŽ ಲᬊ ֵ ݡ ᙃ ᰒ ᰃϔ ৃ㛑ࣙ ॅ䰽ᴤ 䚼ӊⱘ 䆒 ˈ ℸ Փ ᇓੑ ᳳᑨᔧ ᛣˈ ԧ䰆ℶ ॅ䰽ⱘ໘ ᮍᓣৃҹখ㾕㔥キ http www chimei com tw en recyclestation asp ࠊ䗴ଚ 㕢 ᄤ㙵ӑ ...

Page 16: ... چ ሽᚘ ؘ ႊઌฤΖ ᓮ ᨃ ᗑᖙ ء ข Ζ ࠡ塒 ڜ ٤ࣹრࠃႈΔᓮ ᔹ٠ փհࠌ ش ਐতΖ ݶ ຒ ڜ ᇘ ᓮࠉᅃՀ ޡ ᨏΔ ݶױܛ ຒ ڜ ᇘΖ ΰ ޡ ᨏ 2 4 ᓮ ᔹ փೡቹ ق α 1 ᓮ٣ᣂຨሽᆰሽᄭΖʳ ˁʳ ല ፖࢍஆਊᄮᑒ ૠյઌጹയ ٽ Ζʳ ˆˁʳ ຑ ಛᇆᒵ ଃᄭᒵ ሽᆰ ق Εଃய ق ᕴΖʳ ˇˁʳ ຑ ሽᄭᒵ ሽᄭ ஆ ق ᕴΖʳ ˈˁʳ ലሽᄭᒵፖ ˀ ʳ ಛᇆຑ ᒵࢨ ˀ ʳ ຑ ᒵʿ ޔא ᒵ ᆘᆙΖʳ ˉˁʳ ڜ ᇘ ݙ ฅ Δᓮඔ೯ሽᆰ ق ᕴሽᄭΖʳ ˊˁʳ פ ౨ᓳᖞ ጊᣄඈᇞΔᓮ ᔹ٠ փ Ζ گڃ ᇷಛ ء ق ᕴ ሽ ᇘᆜΔࠡխ ױ ౨ܶ ٲڶ ᙠࢤ ޗ ற ሿٙΖᅝࠌ ش ኂࡎึԱழΔᓮࠉጻీࢬ૪ ݧ ᆜΖ http www chimei com tw en recyclestation asp ഇ ࣚ೭ϔႛᔞ ش چ ϕ ...

Page 17: ...ode 50 W Stand by Suspend mode 2 W Power Consumption Active off Mode 1 W Temperature 5к 35к Working 20к 55к Storage Environment Requirement Humidity 20 80 Working 20 85 Storage Dimension W X H X D 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Net Weight 3 3 Kg DISPLAY MODE ϬIf the signals are different please refer to your computers Video Card User Guide for adjustment because the screens will not display or onl...

Page 18: ...ature 5к 35к fonctionnement 20к 55к stockage Conditions environnementales Humidité 20 80 fonctionnement 20 85 stockage Dimensions réelles Larg x Haut x Prof 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Poids net 3 3 Kg Mode d affichage ϬSi le signal de votre système PC est identique à l un des modes de signal de ٛ eference suivants l écran sera ajusté automatiquement Sinon l écran n affichera rien ou seul les i...

Page 19: ...atura 5к 35к operación 20к 55к almacenamiento Condiciones Ambientales Humedad 20 80 operación 20 85 almacenamiento Dimensiones Reales W x H x D 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Peso Neto 3 3 Kg Modo de Despliegue ϬSi la señal de su sistema de PC es la misma que alguna de los siguientes modos de señal de referencia la pantalla se ajustará automáticamente Si no es así la pantalla no desplegará ninguna...

Page 20: ...2W max Temperatur 5к 35к Betrieb 20к 55к Lagerung Umgebungs bedingungen Luftfeuchte 20 80 Betrieb 20 85 Lagerung Tatsächliche Maße B x H x T 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Nettogewicht 3 3 Kg Display Modus ϬWenn das Signal des PC Systems mit einem der folgenden Referenz Signalmodi identisch ist wird der Bildschirm automatisch eingestellt Andernfalls wird kein Bild angezeigt oder nur die LED Anzeig...

Page 21: ...ergetico 2W max Temperatura 5 35 operativa 20 55 immagazzinamento Condizioni ambientali Umidità 20 80 operativa 20 85 immagazzinamento Dimensioni effettive larghezza x altezza x profondità 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Peso netto 3 3 Kg Modalità di visualizzazione ϬSe il segnale del sistema PC è uguale ad uno dei seguenti segnali il monitor sarà regolato automaticamente Diversamente non sarà visu...

Page 22: ...obór prądu Tryb oszczĊdzania 2 W Temperatura 5к 35к Praca 20к 55к Przechowywanie Wymagania Ğrodowiskowe WilgotnoĞü 20 80 Praca 20 85 Przechowywanie Wymiary S X W X G 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Waga netto 3 3 Kg TRYB WYĝWIETLACZA ϬJeĞli sygnaáy są inne naleĪy sprawdziü podrĊcznik uĪytkownika karty video w celu uzyskania informacji dotyczących regulacji poniewaĪ obraz ekranowy nie bĊdzie siĊ wyĞ...

Page 23: ...40Volt 50 60 Hz Stroomverbruik Bij gebruik 50 W Stroomverbruik In spaarstand 2 W Temperatuur 5ć 35ć bedrijf 20ć 55ć opslag Omgevingsvereisten Vochtigheid 20 80 bedrijf 20 85 opslag Afmetingen B x H x D 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Netto gewicht 3 3 Kg WEERGAVEMODUS ϬAls de signalen verschillen raadpleegt u de handleiding bij de videokaart van uw computer anders is er geen beeld of brandt alleen ...

Page 24: ... ɦɚɤɫ ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ Ɋɟɠɢɦ ɯɪɚɧɟɧɢɹ 2 ȼɬ ɦɚɤɫ Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɨɬ 5 ɞɨ 35 ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ ɨɬ 20 ɞɨ 55 ɯɪɚɧɟɧɢɟ ɍɫɥɨɜɢɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɯɪɚɧɟɧɢɹ Ɉɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɚɹ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶ 20 80 ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɹ 20 85 ɯɪɚɧɟɧɢɟ Ɋɚɡɦɟɪɵ ɒ x ȼ x Ƚ 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm ȼɟɫ ɧɟɬɬɨ 3 3 ɤɝ ɊȿɀɂɆ ɈɌɈȻɊȺɀȿɇɂə Ϭȿɫɥɢ ɫɢɝɧɚɥɵ ɨɬɥɢɱɚɸɬɫɹ ɧɚɫɬɪɨɣɬɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ ɷɤɪɚɧɚ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɭ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜɢɞɟɨɤɚɪɬɵ ɬɚɤ ɤɚɤ ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ...

Page 25: ...ektåtgång Användningsläge 50 W max Effektåtgång Sparläge 2W max Temperatur 5 C 35 C under drift 20 C 55 C vid förvaring Krav på omgivning Fuktighet 20 80 under drift 20 85 vid förvaring Mått B X H X D 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Nettovikt 3 3 Kg VISNINGSLÄGE ϬOm signalerna skiljer sig åt se datorns bruksanvisningar för videokortet beträffande justering eftersom skärmarna inte kommer att visas e...

Page 26: ...60 Hz Sähkönkulutus Käyttötila 50 W max Sähkönkulutus Tallennustila 2W max Lämpötila 5к 35к Työskentely 20к 55к Säilytys Ympäristö Vaatimus Kosteus 20 80 Työskentely 20 85 Säilytys Mittasuhteet L K S 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Nettopaino 3 3 Kg NÄYTTÖTILA ϬIf the signals are different please refer to your computers Video Card User Guide for adjustment because the screens will not display or on...

Page 27: ... Hz Strømforbruk Funksjonsmodus 50 W max Strømforbruk Lagringsmodus 2W max Temperatur 5 35 i bruk 20 55 for lagring Miljø Krav Fuktighet 20 80 i bruk 20 85 for lagring Dimensjoner V X H X D 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Nettovekt 3 3 Kg VISNINGSMODUS ϬDersom signalene er ulike referer til brukerveiledningen for datamaskinens videokort ettersom skjermen ikke vil vise bilde eller kun lysdioden vil ...

Page 28: ...tilstand 50 W max Strømforbrug Strømsparetilstand 2W max Temperatur 5 35 in werking ć ć 20 55 opslag ć ć Miljømæssige krav Fugtighed 20 80 in werking 20 85 opslag Dimensioner W X H X D 448 5 mm x 380 8 mm x 206 9 mm Nettovægt 3 3 Kg SKÆRM MODUS ϬHvis signalerne er forskellige se venligst brugervejledningen for din computers grafikkort for justering fordi skærmen ikke vil vise noget eller hvis det ...

Page 29: ... ᑺ 20 80 Ϯ 20 85 ֱᄬ ᅲ䰙ሎᇌ 448 5 mmίᆑΰ x 380 8 mmί催ΰ x 206 9 mmί ΰ ޔ 䞡 3 3 kg ᰒ ᓣ Ϭ㢹䅵ㅫᴎ 㒳П䆃োϢϟ ޚ 䆃ো ᓣⳌৠˈ ሣᐩӮ㹿㞾ࡼ䇗ᭈDŽ㢹Ⳍᓖˈ ሣᐩϡ Ӯᰒ ҙ LED থ ˈܝ 䇋খ ᙼ䅵ㅫᴎ ݙ Пᰒ वՓ 䇈ᯢП䇗ᭈ ᓣDŽ ᰒ ᓣ Hori Sync kHz Vert Sync Hz Pixel Clock MHz Sync Polarity H V 31 469 59 940 25 175 37 861 72 809 31 500 VGA 640 x 480 37 500 75 000 31 500 35 156 56 250 36 000 37 879 60 317 40 000 48 077 72 188 50 000 SVGA 800 x 600 46 875 75 000 49 500...

Page 30: ... ژ ᛩቼයٙ ᛘ ৫ 20 80 ᄐ 20 85 অ ژ ኔᎾ 448 5 mmϔᐈϕ x 380 8 mmϔ ϕ x 206 9 mmϔ ϕ ૹ ၦ 3 3 kg ق ᑓ ڤ ϬૉሽᆰߓอհಛᇆፖՀ٨ഗᄷಛᇆᑓ ڤ ઌ ٵ Δঞᘛኟᄎ ೯ᓳᖞΖૉઌฆΔঞᘛኟլᄎ ࢨق ႛ LED ٠Δᓮ ᅃ ሽᆰփհ شࠌ ق ᎅࣔհᓳᖞᑓ ڤ Ζ ق ᑓ ڤ Hori Sync kHz Vert Sync Hz Pixel Clock MHz Sync Polarity H V 31 469 59 940 25 175 37 861 72 809 31 500 VGA 640 x 480 37 500 75 000 31 500 35 156 56 250 36 000 37 879 60 317 40 000 48 077 72 188 50 000 SVGA 800 x 600 46 875 7...

Page 31: ... mode after a certain time beneficial both for the user and the environment Θ Electrical safety Emissions Θ Electromagnetic fields Θ Noise emissions Ecology Θ The product must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental management system such as EMAS or ISO 14 001 Θ Restrictions on o chlorinated and brominated flame retardants and polymers o heavy metals such...

Page 32: ...lation If you determine the device does cause harmful interference to radio or television reception this may be determined by monitoring the interference while turning the device off and on you are encouraged to try to correct the interference by on of the following measures 图ʳ Reorient or relocate the receiving antenna 图ʳ Increase the separation between the device and receiver 图ʳ Connect the devi...

Page 33: ...4 DK 1780 Kobenhavn V Collective scheme El Retur Vesterbrogade 6D 4 DK 1780 Kobenhavn V Denmark Finland Government Pirkanmaa Regional Environment Centre Rautatienkatu 21 B Postal address P O BOX 297 FI 33101 Tampere Finland Collective scheme Serty Salomonkatu 17 A 00100 Helsinki Finland Germany to be approved shortly EAR Benno Strauß Str 5 D 90763 Fürth Deutschland ...

Page 34: ...ve scheme Sewa Raþianska 71 831 02 Bratislava Slovak Republic Spain Government Spain s governmental WEEE situation is complicated You are registered with local governments Collective scheme In Spain Nexgen is registered with Ecolec through an intermediate named Corpus Ecolec Paseo de la Castellana 91 3ª planta 28046 Madrid Spain Intermediate Corpus Consulting Pº de la Castellana 93 4º 28046 Madrid...

Page 35: ...kholm Collective scheme El Kretsen SE 111 83 Stockholm Sweden Barnhusgatan 3 4 tr Switzerland Government No national register is available in Switzerland non EU country The only register is the one of the collective scheme Collective scheme Swico Technoparkstrasse 1 CH 8005 Zürich Schweiz ...

Page 36: ...N41G900296843A ...

Reviews: