background image

25

SVENSKA

SE

!

VIKTIGT! LÄS FÖLJ DESSA 

INSTRUKTIONER NOGA OCH 

SPARA DEM FÖR FRAMTIDA 

BRUK.

EVOLU 180 BARNSTOL

    SÄKERHETS INSTRUKTIONER 

•  VARNING! Läs följ dessa instruktioner noga och spara dem för framtida 

bruk.

•  VARNING! Lämna aldrig barnet utan uppsikt.

• 

VARNING! Spänn fast barnet med grenbandet för att förhindra att det trillar eller glider ut.

• 

VARNING! Använd alltid 5 poäng sele och / eller hinder under 3 år.

• 

VARNING! Använd inte denna produkt utan att först ha spänt fast alla delar ordentligt.

• 

VARNING! Tänk på att öppen eld och andra starka värmekällor (t.ex. elektriska värmestavar, gasflammor 

osv.) direkt i närheten av den höga barnstolen kan utgöra en

 

risk.

• 

VARNING! Använd inte den höga barnstolen förrän barnet kan sitta upprätt själv.

• 

VARNING! Den höga barnstolen får inte användas om någon del är bruten, sprucken eller fattas.

• 

VARNING! Barnstol för barn från 6 månader upp till 36 månader gamla. Lågstol för barn från 3 år till 6 

år.

• 

VARNING! Fallrisk:Hindra ditt barn från att klättra på produkten.

• 

VARNING! Var uppmärksam på risken för att produkten kan välta om ditt barn trycker

 

fötterna mot ett bord eller något annat föremål.

• 

Var alltid säker på att ditt barn är klart från rörliga delar innan du vrider stolen.

• 

Var noga med att inga kroppsdelar kommer fastna mellan stol och bord innan du vrider stolen.

• 

Korrekt användning och underhåll av din barnstol gör att det ger lång och problemfri användning. När 

någon annan använder din barnstol, se till att de också vet hur man använder den, hur man justerar den 

och nödvändiga säkerhetsåtgärder. Barnets säkerhet är ditt ansvar.

• 

LÅG STOL UPPFYLLER SÄKERHETSKRAVEN ENLIGT 

EN71-1:2014.

• 

BARNSTOL UPPFYLLER SÄKERHETSKRAVEN ENLIGT 

EN 14988:2017

• 

För att undvika risk för kvävning ta bort plastskydd innan du använder artikeln.

• 

Ställ alltid stolen på golvet.

• 

Flytta aldrig stolen med ett barn i den.

• 

Kontrollera alltid att stolen inte kan förlora sin stabilitet.

• 

Använd endast Childhome originalreservdelar till denna produkt. 

• 

Tillverkarens garanti är inte överförbar och kan därför endast åberopas av den första ägaren.

• 

PATENT PENDING

    RENGÖRINGS- OCH UNDERHÅLLSREKOMMENDATION

• 

Rengör genom att torka med en fuktig trasa.

• 

Använd inte frätande produkter.

• 

Möbler i massivt trä kan förändras något i sitt utseende under användning: solljus kan ändra färgen, 

medan variationer i luftfuktighet kan påverka ytbehandlingen. Men detta påverkar inte värdet, funktio

-

nalitet eller livslängd av möblerna.

Summary of Contents for CHILD WOOD EVOLU ONE.80

Page 1: ...JSTOL BARNSTOL BARNESTOL SY TT TUOLI OCUK SANDALYESI WYSOKIE KRZES O S TMISTOOL AUGSTS KR SLS MAITINIMO K DUT ETET SZ K VYSOK STOLI KA STOL EK ZA HRANJENJE SCAUN INALT VYSOK IDLE VISOKI STOLAC www chi...

Page 2: ...u es de montagem CHEVO180xx CHEVO180xx Childhome Industry zone Blauwe Steen Neerveld 13 B 2550 Kontich Belgium info childhome be www childhome be Allen key M4 Left footrest support H I J K L N Item pi...

Page 3: ...5 6 6 6 6 Optional wooden tray CHEVOTB Optional Kitchen chair set CHEVOFT Optional Cushion CHEVOSC Optional ABS Tray CHEVOTA Optional basket CHEVOBAS Optional rocking bars CHEROCB2 7 7 7 7 3 USE ONLY...

Page 4: ...4 CHEVO180xx 3 1 2 F Allen key M6 TOOLS 1 4 L A A A A L L L Do not peel off Label...

Page 5: ...5 CHEVO180xx 4 3 4 F Allen key M6 TOOLS L L A A A A...

Page 6: ...ONSEJO IMPORTANTE PARA UNA ESTABILIDAD PTIMA APRIETE TODOS LOS TORNILLOS EN LA LTIMA FASE DEL ENSAMBLAJE APOYANDO LAS CUATRO PATAS EN EL SUELO DICA IMPORTANTE PARA A ESTABILIDADE IDEAL APERTE TODOS OS...

Page 7: ...7 optional 90 cm kitchen island 75 cm standard table 50 cm kids table optional legs step CHEVOFT I I E Allen key M4 TOOLS 1 2 2 1 6 6 6 6 8 6 J J J J J 8 8 8 8 CHEVO180xx 6 7 8 H H J 6 2 Turns...

Page 8: ...ONTAGE MIT ALLEN 4 F E AUF DEN BODEN CONSEJO IMPORTANTE PARA LA ESTABILIDAD PTIMA APRIETE TODOS LOS TORNILLOS S LO LA ASAMBLEA FINAL CON LOS 4 PIES EN LA TIERRA DICA IMPORTANTE PARA A ESTABILIDADE IDE...

Page 9: ...ONTAGE MIT ALLEN 4 F E AUF DEN BODEN CONSEJO IMPORTANTE PARA LA ESTABILIDAD PTIMA APRIETE TODOS LOS TORNILLOS S LO LA ASAMBLEA FINAL CON LOS 4 PIES EN LA TIERRA DICA IMPORTANTE PARA A ESTABILIDADE IDE...

Page 10: ...10 CHEVO180xx 9 13 3 click click click 1 2 3 6 36M max 15KG 14...

Page 11: ...11 CHEVO180xx 10 15 click click 6 36M max 15KG 16 1 2 2...

Page 12: ...12 CHEVO180xx 8 5 cm...

Page 13: ...13 CHEVO180xx 8 17 18 3 6Y Conform EN 14988 2017 Conform EN71 1 2014 6 36M max 15KG...

Page 14: ...14 CHEVO180xx 12 19 6 36M max 15KG 20 PUSH click click click click OPEN CLOSE 2...

Page 15: ...15...

Page 16: ...e chair The correct use and maintenance of your high chair will ensure it gives long and trouble free use When somebody else is using your high chair please ensure they also know how to use it how to...

Page 17: ...garandeert een lang en probleemloos gebruik Wanneer iemand anders uw babystoel gebruikt zorg er dan voor dat deze ook weten hoe het te gebruiken hoe het moet worden aangepast en de noodzakelijke veil...

Page 18: ...ise votre chaise haute s il vous pla t assurez vous qu ils savent aussi comment l utiliser comment l ajuster et les pr cautions de s curit n cessaires La s curit de votre enfant est de votre responsab...

Page 19: ...Verwendung und Wartung Ihres Hochstuhls gew hrleistet eine lange und st rungsfreie Nutzung Wenn jemand anders Ihren Hochstuhl benutzt stellen Sie bitte sicher dass Sie wissen wie Sie ihn benutzen wie...

Page 20: ...ies en una mesa o cualquier otra estructura Siempre aseg rese de que su hijo est libre de partes m viles antes de girar la silla Siempre aseg rese de que ninguna parte del cuerpo quedar atrapada entre...

Page 21: ...ntra a mesa ou outra estrutura Certifique se sempre de que o seu filho est limpo de pe as m veis antes de girar a cadeira Certifique se sempre de que nenhuma parte do corpo ficar presa entre a cadeira...

Page 22: ...ltra struttura Assicurarsi sempre che il bambino sia libero dalle parti in movimento prima di ruotare la sedia Accertarsi sempre che nessuna parte del corpo rimanga intrappolata tra la sedia e il tavo...

Page 23: ...23 EVOLU 180 EL 5 3 6 36 3 6 EN71 1 2014 EN 14988 2017 Childhome z...

Page 24: ...ev gelige dele f r du drejer stolen S rg altid for at ingen kropsdele bliver fanget mellem stol og bord f r du drejer stolen Korrekt brug og vedligeholdelse af h jstolen vil sikre at den giver lang og...

Page 25: ...t annat f rem l Var alltid s ker p att ditt barn r klart fr n r rliga delar innan du vrider stolen Var noga med att inga kroppsdelar kommer fastna mellan stol och bord innan du vrider stolen Korrekt a...

Page 26: ...ngen kroppsdeler blir fanget mellom stol og bord f r du svinger stolen Korrekt bruk og vedlikehold av h ystolen din s rger for at den gir lang og problemfri bruk N r noen andre bruker h ystolen m du s...

Page 27: ...ty nt m n jalkansa p yt tai vastaavaa kiinte esinett vasten Varmista aina ett lapsesi on selke sti liikkuvista osista ennen tuolin k nt mist Varmista aina etteiv t ruumiinosat j kiinni tuolin ja p yd...

Page 28: ...cuklar i in d k sandalye UYARI D me tehlikesi ocu unuzun r ne t rmanmas n nleyiniz UYARI ocu unuz masa veya ba ka bir nesneyi kendi ayaklar ile itebildi i zaman bunun devirme riski yaratabilece inin f...

Page 29: ...d obr ceniem krzes a Zawsze upewnij si e adne cz ci cia a nie zostan uwi zione mi dzy krzes em a sto em przed obr ce niem krzes a Prawid owe u ytkowanie i konserwacja krzese ka zapewnia jego d ug i be...

Page 30: ...et Enne lapse p ramist veenduge alati et teie laps on liikuvatest osadest selge Enne tooli p ramist veenduge alati et kehaosad ei j ks tooli ja laua vahele Suure tooli ige kasutamine ja hooldamine tag...

Page 31: ...a m Vienm r p rliecinieties ka neviena erme a da a netiks no erta starp kr slu un galdu pirms kr sla pagrie anas J su augst kr sla pareiza izmanto ana un uztur ana nodro in s t ilgu un bez probl mu li...

Page 32: ...to tvirto objekto Prie sukdami k d visada sitikinkite kad j s vaikas yra skaidrus nuo judan i dali Visuomet sitikinkite kad k d s dalys nepaslyst tarp k d s ir stalo prie pasukant k d Teisingas j s au...

Page 33: ...t l tiszt n l tja a sz k elforgat s t Mindig gy z dj n meg r la hogy a sz k elforgat sa el tt semmif le testr sz nem fog csap dni a sz k s az asztal k z A sz k megfelel haszn lata s karbantart sa bizt...

Page 34: ...dy sa uistite e iadne asti tela nebud uchyten medzi stoli kou a stolom pred oto en m stoli ky Spr vne pou vanie a dr ba vysokej stoli ky zaru uje dlh a bezprobl mov prev dzku Ke niekto in pou va vyso...

Page 35: ...a je otrok pred premikanjem stol ka o i en iz gibljivih delov Vedno se prepri ajte da se telesa ne bodo ujela med stolom in mizo pred vrtenjem stolov Pravilna uporaba in vzdr evanje va ega visokega st...

Page 36: ...le n mi care nainte de a roti scaunul Asigura i v c nu ve i fi prinse niciodat ntre corpul scaunului i masa nainte de a roti scaunul Utilizarea i ntre inerea corect a scaunului dvs nalt vor asigura o...

Page 37: ...oto en m idle nejsou mezi t lem a stolem uchyceny dn sti t la Spr vn pou v n a dr ba va vysok idle zajist dlouhodob a bezprobl mov pou v n Kdy n kdo jin pou v va i vysokou idli ujist te se e tak v d...

Page 38: ...38 BG EVOLU 180 5 3 6 36 3 6 EN71 1 2014 EN 14988 2017 Childhome...

Page 39: ...bilo koje druge strukture Uvijek budite sigurni da je va e dijete jasno od pokretnih dijelova prije okretanja stolca Uvijek budite sigurni da nijedan dio tijela ne e biti zarobljen izme u stolca i sto...

Page 40: ...40 5 3 6 36 3 6 EN71 1 2014 EN 14988 2017 Childhome EVOLU 180 RU...

Page 41: ...41 3 5 6 36 3 6 EN71 1 2014 EN14988 2017 EVOLU 180 ZH...

Page 42: ...vandr i n notkun egar einhver annar notar h st linn inn skaltu g ta ess a eir vita einnig hvernig a nota hann hvernig a stilla hann og nau synlegar ryggisr stafanir ryggi barnsins er na byrg Ekki m n...

Page 43: ...43...

Page 44: ...www childhome be Update 20 11 2017 CHILDHOME NEERVELD 13 B 2550 KONTICH BELGIUM E MAIL INFO CHILDHOME BE...

Reviews: