background image

outdoor

Algemene veiligheidsvoorschriften

General safety directions 

Allgemeine Sicherheitshinweise

Informations sur la sécurité

 

Kleinkinder  können  sich  in  der  Kugelkette  verfangen  und 
schlimmstenfalls strangulieren. Platzieren Sie die Kugelkette daher 
immer  außerhalb  der  Reichweite  von  kleinen  Kindern.  Das  untere 
Ende  der  Kugelkette  sollte  sich  nicht  weniger  als  160cm  über  dem 

Sollte  die  Kugelkette  unterhalb  von  160cm  über  dem  Boden 
angebracht sein:

1. Installieren Sie die Sicherheitshalterung an einem geeigneten Ort 
in der Nähe der Kugelkette.

2.  Führen  Sie  die  Kugelkette  durch  die  Sicherheitshalterung  und 
schrauben  Sie  die  Halterung  anschließend  fest.  Achten  Sie  darauf, 

Befestigung sollte die Kugelkette nicht mehr durch ein Kind aus der 
Sicherheitshalterung entnommen werden können. 

         WARNUNG

Small children may get caught in the ball chain and in the worst case 
scenario strangle themselves. Consequently, always position the ball 
chain out of reach of small children. The lower end of the ball chain 
should be no less than 160 cm above the ground.

Should  the  ball  chain  be  mounted  less  than  160  cm  above  the 
ground:

1.  Install  the  safety  holding  device  in  a  suitable  position  near  the 
ball chain.

2.  Feed  the  ball  chain  through  the  safety  holding  device  and  then 
secure the holding device by means of screws. Ensure that the ball 

to be removed from the safety holding device by children. 

         WARNING

Los niños pequeños pueden quedar atrapados en la cadena de bolas, 
y  eventualmente  estrangularse.  Por  consiguiente,  siempre  coloque 
la  cadena  de  bolas  fuera  del  alcance  de  los  niños  pequeños.  El 
extremo inferior de la cadena de bolas debe estar como mínimo 160 
cm por encima del suelo.

En el caso de que la cadena de bolas esté colocada a menos de 160 
cm sobre el suelo:

1. Instale el soporte de seguridad en un lugar apropiado próximo a la 
cadena de bolas.

2. Haga pasar la cadena a través del soporte de seguridad y después 

bolas no debe poder retirarse del soporte de seguridad por un niño. 

         ADVERTENCIA

Les petits enfants peuvent se prendre dans la chaîne à bille et dans 
le pire des cas s’étrangler. Placez donc toujours la chaîne à bille hors 
de  portée  des  petits  enfants.  L’extrémité  inférieure  de  la  chaîne  à 
bille ne doit pas se trouver à moins de 160 cm au-dessus du sol.

Si la chaîne à bille devait se mettre à moins de 160 cm au-dessus du 
sol:

1. Installez le renfort de sécurité à un endroit approprié à proximité 
de la chaîne à bille.

support avec des vis.  Assurez-vous que la chaîne  à  bille  soit  posée 

retirée du renfort de sécurité par un petit enfant. 

         AVERTISSEMENT

Dzieci  mogą  zaplątać  się  w  łańcuch  kulkowy  i  w  najgorszym 
przypadku mogą się udusić. Z tego powodu łańcuch kulkowy należy 
trzymać  zawsze  poza  zasięgiem  małych  dzieci.  Dolny  koniec 
łańcucha  kulkowego  powinien  znajdować  się  na  wysokości  co 
najmniej 160 cm nad podłogą.

Jeżeli  łańcuch  kulkowy  musi  znajdować  się  niżej  niż  160  cm  nad 
podłogą:

1. Zamontować uchwyt bezpieczeństwa w odpowiednim miejscu w 
pobliżu łańcucha kulkowego.

2. Przeprowadzić łańcuch kulkowy przez uchwyt bezpieczeństwa i na 
koniec trwale przykręcić uchwyt. Dopilnować przy tym, by łańcuch 
kulkowy był naprężony. Po zamocowaniu dziecko nie powinno móc 
wyjąć łańcucha kulkowego z uchwytu. 

         OSTRZEŻENIE

Çocuklar  zincire  takılabilir  ve  en  olumsuz  durumda  boğulabilir.  Bu 
nedenle zinciri daima çocukların ulaşamayacağı noktaya yerleştirin. 
Zincirin alt ucu zeminden en az 160 cm yükseklikte olmalıdır.

Zincir zemine 160 cm’den yakınsa:

1.  Emniyet  sabitlemesini  zincirin  yakınındaki  bir  noktaya  monte 
ediniz.

2.  Zinciri  emniyet  sabitlemesinden  geçirip  sabitlemeyi  vidalayınız. 
Bu  sırada  zincirin  gergin  sabitlenmesine  dikkat  edin.  Sabitleme 
sonrası  zincir  artık  çocuklar  tarafından  emniyet  sabitlemesinden 
alınamayacak şekilde olmalıdır. 

         UYARI

Kleine kinderen kunnen verstrikt raken in de ketting en er bestaat 
zelfs gevaar  voor  verstikking.  Houdt  de ketting daarom 
steeds  goed  buiten  het  bereik  van  kleine  kinderen.  Het  onderste 
einde  van  de ketting moet  tenminste  160  cm  van  de  grond 
hangen. 

Als de ketting toch lager dan 160 cm zijn aangebracht:

1. Installeer de veiligheidsdrager op een geschikte plaats in de buurt 
van de ketting.

2.  Haal  de ketting door  de  veiligheidsdrager  en  schroef  deze 
dan  vast.  Let  er  ook  op  dat  de ketting hierbij  strak  wordt 
aangebracht.  Na  de  bevestiging  mag  de ketting niet  meer 
vanuit de veiligheidsdrager bereikbaar zijn voor kinderen. 

         WAARSCHUWING

I più piccoli potrebbero restare intrappolati nella catenella a perline 

perline sempre lontano dalla portata dei bambini. La parte inferiore 
della  catenella  non  dovrebbe  trovarsi  a  meno  di  160cm  dal 
pavimento.

Qualora la catenella dovesse essere posizionata a meno di 160cm dal 
pavimento:

1.  Installare  dei  dispositivi  di  sicurezza  in  un  luogo  apposito  nelle 
vicinanze della catenella a perline.

2.  Far  passare  la  catenella  a  perline  attraverso  il  dispositivo  di 
sicurezza  e  quindi  avvitare  quest'ultimo  saldamente.  Prestare 
attenzione  a  che  la  catenella  in  questo  modo  non  sia  troppo  tesa. 
Dopo  l'avvitamento  la  catenella  non  dovrebbe  poter  essere 
maneggiata dai bambini se non attraverso il dispositivo di sicurezza. 

         AVVERTIMENTO

A

LS

 

U

 

VRAGEN

 

HEEFT

 

OVER

 

HET

 

PRODUCT

 

OF

 

OVER

 

DE

 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

NEEMT

 

U

 

DAN

 

TE

 

ALLEN

 

TIJDE

 

CONTACT

 

OP

 

MET

 

DE

 

VERKOPENDE

 

PARTIJ

I

F

 

YOU

 

HAVE

 

ANY

 

QUESTIONS

 

ABOUT

 

THE

 

PRODUCT

 

OR

 

THE

 

SAFETY

 

REGULATIONS

PLEASE

 

CONTACT

 

THE

 

SELLER

 

AT

 

ALL

 

TIMES

.

W

ENN

 S

IE

 F

RAGEN

 

ZUM

 P

RODUKT

 

ODER

 

ZU

 

DEN

 S

ICHERHEITSBESTIMMUNGEN

 

HABEN

WENDEN

 S

IE

 

SICH

 

BITTE

 

JEDERZEIT

 

AN

 

DEN

 V

ERKÄUFER

.

S

I

 

VOUS

 

AVEZ

 

DES

 

QUESTIONS

 

SUR

 

LE

 

PRODUIT

 

OU

 

LES

 

RÈGLES

 

DE

 

SÉCURITÉ

VEUILLEZ

 

CONTACTER

 

LE

 

VENDEUR

 

À

 

TOUT

 

MOMENT

.

إذا

 

كان

 

لديك

 

أي

 

أسئلة

 

حول

 

المنتج

 

أو

 

لوائح

 

السلامة

 

،

 

يرجى

 

الاتصال

 

بالبائع

 

في

 

جميع

 

الأوقات

.

Ε

ΑΝ

 

ΕΧΕΤΕ

 

ΑΠΟΡΙΕΣ

 

ΣΧΕΤΙΚΑ

 

ΜΕ

 

ΤΟ

 

ΠΡΟΪΟΝ

 

Η

 

ΤΟΥΣ

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ

 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ

 

ΜΕ

 

ΤΟΝ

 

ΠΩΛΗΤΗ

 

ΑΝΑ

 

ΠΑΣΑ

 

ΣΤΙΓΜΗ

.

I

N

 

CASO

 

DI

 

DOMANDE

 

SUL

 

PRODOTTO

 

O

 

SULLE

 

NORME

 

DI

 

SICUREZZA

CONTATTARE

 

IL

 

VENDITORE

 

IN

 

QUALSIASI

 

MOMENTO

.

H

VIS

 

DU

 

HAR

 

SPØRGSMÅL

 

OM

 

PRODUKTET

 

ELLER

 

SIKKERHEDSFORSKRIFTERNE

SKAL

 

DU

 

ALTID

 

KONTAKTE

 

SÆLGEREN

.

H

VIS

 

DU

 

HAR

 

SPØRSMÅL

 

OM

 

PRODUKTET

 

ELLER

 

SIKKERHETSBESTEMMELSENE

 

DU

 

KONTAKTE

 

SELGEREN

 

TIL

 

ENHVER

 

TID

.

PRZYPADKU

 

PYTAŃ

 

DOTYCZĄCYCH

 

PRODUKTU

 

LUB

 

PRZEPISÓW

 

BEZPIECZEŃSTWA

 

PROSIMY

 

O

 

KONTAKT

 

ZE

 

SPRZEDAWCĄ

.

S

E

 

VOCÊ

 

TIVER

 

ALGUMA

 

DÚVIDA

 

SOBRE

 

O

 

PRODUTO

 

OU

 

OS

 

REGULAMENTOS

 

DE

 

SEGURANÇA

ENTRE

 

EM

 

CONTATO

 

COM

 

O

 

VENDEDOR

 

O

 

TEMPO

 

TODO

.

Е

СЛИ

 

У

 

ВАС

 

ЕСТЬ

 

КАКИЕ

-

ЛИБО

 

ВОПРОСЫ

 

О

 

ПРОДУКТЕ

 

ИЛИ

 

ПРАВИЛАХ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

ПОЖАЛУЙСТА

ВСЕГДА

 

ОБРАЩАЙТЕСЬ

 

К

 

ПРОДАВЦУ

.

S

I

 

TIENE

 

ALGUNA

 

PREGUNTA

 

SOBRE

 

EL

 

PRODUCTO

 

O

 

LAS

 

NORMAS

 

DE

 

SEGURIDAD

COMUNÍQUESE

 

CON

 

EL

 

VENDEDOR

 

EN

 

TODO

 

MOMENTO

.

Ü

RÜN

 

VEYA

 

GÜVENLIK

 

DÜZENLEMELERI

 

HAKKINDA

 

HERHANGI

 

BIR

 

SORUNUZ

 

VARSA

LÜTFEN

 

HER

 

ZAMAN

 

SATICIYLA

 

BAĞLANTI

 

KURUN

.

O

M

 

DU

 

HAR

 

NÅGRA

 

FRÅGOR

 

OM

 

PRODUKTEN

 

ELLER

 

SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA

KONTAKTA

 

ALLTID

 

SÄLJAREN

.

Reviews: