background image

10

11

Manual de Instrucciones  

Osito Parlanch

í

n

Edad: a partir de 6 meses 

• Se aconseja leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas
•  El juguete funciona con 3 pilas “AA” de 1,5 Volt incluidas. Las pilas incluidas en el producto en el momento de la compra se suministran sólo para la prueba demostrativa en 

el punto de venta y deben ser cambiadas con pilas nuevas inmediatamente después de la compra.

ADvERTENCIA

Para la seguridad de tu hijo: ¡

CUIDADO!

•Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y el resto de componentes que no formen parte del juguete (por ejemplo cordones, elementos de fijación, etc.) y man-
tenerlos fuera del alcance de los niños.
• Verificar regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de roturas. En caso de daños no utilizar el juguete y mantenerlo fuera del alcance de los niños.
• Se recomienda utilizar el juguete bajo la supervisión de un adulto.

INTRODUCCIÓN AL JUGUETE

El Osito parlanchín es un tierno amigo para mimar, que introduce al niño en el descubrimiento de los números, de las palabras y de los animales.

Un juguete bilingüe:

 a partir de los primeros meses de vida el bebé se interesa en escuchar todos los sonidos y demuestra sus ganas de saber distinguirlos. El Osito parlanchín 

permite que el niño se familiarice con espontaneidad y naturalidad con los sonidos del lenguaje, incluso en un idioma extranjero, estimulándolo a vocalizar a través de la 
escucha de rimas cantadas.

FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
Encendido y selección del idioma

• Encender el juguete apretando el botón 

 (A) situado en el lateral del oso (fig.1) y manteniéndolo pulsado durante algunos segundos, una graciosa canción confirma que 

el juguete se ha encendido y se activan todas las funciones electrónicas.
• Cuando se enciende el juguete se encuentra programado en la lengua materna. Se puede cambiar el idioma apretando los botones situados en el lateral del oso (B). Una 
graciosa canción confirma la selección.
• Después de una breve pausa de inutilización, el juguete saluda al niño y entra en la modalidad en espera (stand-by) hasta que vuelva a presionarse una de las actividades.
• La regulación del volumen se realiza moviendo el cursor (C, fig.3) situado sobre el hueco de las pilas, desde la posición I hasta la posición II dependiendo del volumen deseado. 
El hueco de las pilas se encuentra en el interior del oso, y se accede al mismo abriendo el cierre con velcro situado en la espalda del muñeco.
• Para evitar un inútil consumo de las pilas, se aconseja apagar siempre el juguete apretando el botón 

 (A) y manteniéndolo pulsado durante algunos segundos.

Actividades parlantes

Apretando los botones luminosos de la barriga del oso (D, fig.2), el niño se divierte con los PRIMEROS NÚMEROS, los nombres de las FRUTAS y de los ANIMALES y escu-
chará:
- la primera vez que presione el botón una rima cantada;
- la segunda vez que presione el botón, el número y el objeto correspondiente al botón seleccionado (1 manzana, 2 abejas, 3 conejos);
- la tercera vez que presione el botón, el número indicado sobre el mismo (1, 2, 3).
El botón luminoso permanece activo durante toda la actividad sonora, para ayudar al niño a focalizar su atención sobre el número seleccionado.
• Tocando la nota sobre la mano del oso (E) se escucha una rima y una breve frase. Los tres botones luminosos parpadean.
• Apretando el botón sobre el pie izquierdo del oso (F) se podrán escuchar actividades divertidas y dinámicas acompañadas por una alegre melodía, mientras que apretando el 
pie derecho (G) el oso saluda al niño antes de irse a descansar con una dulce melodía. Los tres botones luminosos parpadean.
   

Actividades interactivas

• Cuando el niño le da la vuelta al oso, se sorprenderá oyéndolo hablar y divertirse.
• Después de algunos segundos de inactividad, El Osito Parlanchín llama al niño y lo invita a jugar con él. 

Actividades táctiles/sonoras

Las orejas del oso (H) tienen en su interior bolitas y un tejido que cruje, para estimular la sensibilidad táctil y sonora del niño.

INTRODUCCIÓN Y CAMBIO DE LAS PILAS

• La sustitución de las pilas correrá siempre por cuenta de un adulto.
• Para sustituir las pilas: acceder al compartimento de las pilas situado en el interior del oso, abriendo el cierre con velcro de la espalda del muñeco (fig.3). Aflojar el tornillo 
de la tapa (M) con un destornillador, sacar la tapa, retirar las pilas agotadas e introducir las pilas nuevas teniendo cuidado de respetar la polaridad de inserción correcta (tal y 
como viene indicado en el producto), volver a colocar la tapa y apretar el tornillo hasta el tope.
• No dejar las pilas ni otros instrumentos al alcance de los niños.
• Retirar siempre las pilas agotadas del producto para evitar que eventuales pérdidas de líquido puedan dañarlo.

• 

Retirar siempre las pilas en caso de inutilización prolongada del producto. 

E

Summary of Contents for TEDDY COUNT-WITH-ME

Page 1: ...1 VII Teddy ContaconMe Teddy Count with Me Mon Ourson Bilingue Sprechendes B rchen Osito Parlanchín Teddy Conta Comigo cod 060014 000 6 m ...

Page 2: ...2 C A B D E F G H Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...rso accessibile aprendo la chiusura a strappo situata sulla schiena del pupazzo Al fine di evitare un inutile consumo delle pile si consiglia di spegnere sempre il gioco tenendo premuto per qualche secondo il pulsante A Attività parlanti Premendo i pulsanti luminosi sulla pancia dell orso D fig 2 il bambino si diverte con i PRIMI NUMERI i nomi dei FRUTTI e degli ANIMALI e sentirà alla prima pressi...

Page 4: ...più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002 95 EC Conformità alla Direttiva EU 2006 66 EC Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto indica che le stesse alla fine della propria vita utile do...

Page 5: ... the bear s body and is accessible by opening theVelcro fastening on teddy s back To prevent useless battery consumption it is recommended to always switch the toy off by keeping the A button pressed for a few seconds Speaking activities When the lighted buttons on teddy s tummy are pressed D fig 2 baby is amused by its first encounter with NUMBERS with the names of FRUITS and ANIMALS It will hear...

Page 6: ...r local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance This product complies with EU Directive EU 2002 95 EC THIS PRODUCT COMPLIES WITH EC DIRECTIVE 2006 66 EC The crossed bin symbol on the batteries or product pack indicates that at the end of their life they must not be disposed of as urban refuse They must be disposed of separately from domestic waste either by taking them to ...

Page 7: ...ur le dos de la peluche Pour éviter une consommation inutile des piles nous conseillons de toujours éteindre le jouet en tenant le bouton A enfoncé quelque secondes Activités parlantes En appuyant sur les boutons lumineux situés leventrede l ourson D fig 2 l enfant s amuse avec les PREMIERSCHIFFRES les nomsdes FRUITS etdesANIMAUX etdécouvre à la première pression sur le bouton une joyeuse comptine...

Page 8: ... bien au magasin où l appareil a été acheté Produit conforme à la directive EU 2002 95 EC Produit conforme à la directive EU 2006 66 EC Le symbole de la poubelle barrée apposé sur les piles ou l emballage du produit indique qu à la fin de la vie du produit celui ci doit être traité séparément des ordures domestiques non pas jeté comme un déchet urbain mais envoyé dans un centre de tri sélectif pou...

Page 9: ...efach je nach der gewünschten Lautstärke aus der Position I in die Position II Das Batteriefach befindet sich im Innern des Bären und ist durch Öffnen des Klettverschlusses am Rücken des Stofftiers zugänglich Um einen unnützen Energieverbrauch der Batterien zu vermeiden wird empfohlen das Spiel stets auszuschalten indem man einige Sekunden lang die Taste gedrückt hält A SprechendeAktivitäten Durch...

Page 10: ...ien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufs stelle dieses Geräts Dieses Produkt entspricht der EU Richtlinie 2002 95 EG Konformität mit der EU Richtlinie 2006 66 EG Die durchgestrichene Abfalltonne die auf den Batterien oder auf der ...

Page 11: ...El hueco de las pilas se encuentra en el interior del oso y se accede al mismo abriendo el cierre con velcro situado en la espalda del muñeco Para evitar un inútil consumo de las pilas se aconseja apagar siempre el juguete apretando el botón A y manteniéndolo pulsado durante algunos segundos Actividades parlantes Apretando los botones luminosos de la barriga del oso D fig 2 el niño se divierte con...

Page 12: ...ida disponibles diríjase al servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato Este producto es conforme a la Directiva EU 2002 95 EC Conformidad a la Directiva EU 2006 66 EC El símbolo de la papelera tachada que se encuentra en las pilas indica que las pilas al final de su vida útil deberán eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberán ent...

Page 13: ... interior do ursinho e é acessível abrindo o fecho de velcro existente nas costas do ursinho Para evitar um consumo inútil das pilhas é aconselhável desligar sempre o brinquedo após a utilização mantendo premido durante alguns segundos o botão A Actividades falantes Premindo os botões luminosos na barriga do ursinho D fig 2 a criança diverte se com os PRIMEIROS NÚMEROS com os nomes dos FRUTOS e do...

Page 14: ...s inerentes aos sistemas de recolha disponíveis procure o serviço local de eliminação de lixos ou dirija se à loja onde foi efectuada a compra Este produto é conforme com a Directiva EU 2002 95 EC Conformidade com a Directiva EU 2006 66 EC O símbolo do caixote do lixo com a cruz contido nas pilhas ou na embalagem do produto indica que as mesmas ao terminar a própria vida útil devem ser eliminadas ...

Page 15: ...n wordt aangeraden het speelgoed altijd uit te zetten door knop A enkele seconden ingedrukt te houden Sprekende activiteiten Door op de verlichte knoppen op de buik van de beer te drukken D fig 2 amuseert het kind zich met de EERSTE CIJFERS FRUIT en DIERENNAMEN en hoort een gezongen rijmpje bij de eerste druk op de knop het cijfer en het voorwerp dat bij de gekozen knop hoort 1 appel 2 bijen 3 kon...

Page 16: ... Dit product is conform de EU richtlijn 2002 95 EC Conform de EU richtlijn 2006 66 EG Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen of op de verpakking van het product geeft aan dat deze op het einde van hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoonhuishoudelijkafvalennietalsgemeentelijkafvalmoetenwordenafgedankt maarhiervoornaareencentrumvoorgescheidenafvalophalingmoetenwordengebra...

Page 17: ...a I asentoon II sen mukaan minkälainen äänenvoimakkuus valitaan Paristotila sijaitsee nallen sisässä Tilaan päästään avaamalla lelun selässä oleva tarrasulkija Jotta vältettäisiin paristojen turha kuluminen on suositeltavaa kytkeä lelu aina pois päältä painamalla muutaman sekunnin ajan painiketta A Puhuvat toiminnot Painamalla nallen vatsalla olevia valopainikkeita D kuva 2 lapsi huvittelee ENSIMM...

Page 18: ... kierrätykseen käsittelyyn tai hävitykseen auttaa ehkäisemään terveys ja ympäristöhaittoja ja edistää laitteen valmistuksessa käytettyjen materiaalien kierrätystä Saadaksesi lisätietoja olemassa olevista keräysmahdolli suuksista käänny paikallisen jätehuollon tai laitteen myyneen kaupan puoleen Tämä tuote on direktiivin EU 2002 95 EC mukainen EU 2006 66 EC mukainen Paristoissa oleva ruksattu roska...

Page 19: ...nfra posisjon Itil posisjon II etterden ønskede lydstyken Batterisekjsonen befinner seg inne i bjørnen og er tilgjengelig ved å åpne borrelåset som sitter på ryggen til lekefiguren For å unngå unødvendig forbruk av batteriene råder man alltid til å slukke leken ved å holde knapp A inntrykt noen sekunder Snakkende aktiviteter Ved å trykke på de lysende knappene på bjørnens mage D fig 2 morer barnet...

Page 20: ...kninger på miljø og helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av For mer informasjon om tilgjenge lige kildesorteringssystemer ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt Dette produktet er i overensstemmelse med EU direktiv 2002 95 EC I overensstemmelse med EU direktiv 2006 66 EC Søppelkurvsymbolet med strek over som b...

Page 21: ...n av björnen B En sympatisk melodi bekräftar valet När leksaken inte används säger den efter en kort tid adjö till barnet och går in i stand by läge tills barnet på nytt trycker på vilken som helst aktivi tet Ljudstyrkan regleras genom att flytta sliden C figur3 som sitter på batterifacket från läget I till läget II beroende på önskad ljudstyrka Batterifacket finns inne i björnen och det är åtkoml...

Page 22: ...n köper en liknande produkt Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats En lämplig sorterad avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av m...

Page 23: ...ναμονής μέχρι να επιλεχθεί κάποια δραστηριότητα πιέζοντας οποιοδήποτε πλήκτρο Η ένταση του ήχου ρυθμίζεται μετακινώντας το διακόπτη C σχ 3 στην υποδοχή των μπαταριών από τη θέση I στη θέση II και αντίστροφα ανάλογα με την επιθυμητή ένταση του ήχου Η υποδοχή των μπαταριών βρίσκεται στο εσωτερικό του αρκουδιού και για να έχετε πρόσβαση πρέπει να ανοίξετε το velcro που βρίσκεται στην πλάτη του παιχνι...

Page 24: ...ι την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατ...

Page 25: ...niazdko na baterie znajduje się we wnętrzu misia a dostęp do niego umożliwia zapięcie na rzep przewidziane na plecach zabawki Żeby uniknąć niepotrzebnego zużywania się baterii zaleca się po zakończeniu zabawy zawsze wyłączyć zabawkę trzymając wciśnięty przez kilka sekund przycisk A Funkcje mówiące Wciskając świetlne przyciski na brzuszku misia D rys 2 dziecko nauczy się PIERWSZYCH CYFR nazw OWOCÓW...

Page 26: ...ji dotyczących dostępnych punktów zbiórki odpadów należy zwrócić się do lokalnej służby oczyszczania lub do sklepu gdzie produkt został zakupiony Produkt spełnia wymogi Zarządzenia EU 2002 95 EC Zgodność z dyrektywą UE 2006 66 EC Symbol przekreślonego kosza widoczny na bateriach lub na opakowaniu produktu oznacza że po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie powinny być one usuwane ze zwykłymi odp...

Page 27: ... подсветкой на животе медвежонка D рис 2 ребёнок играет с ПЕРВЫМИ ЦИФРАМИ названиями ФРУКТОВ и ЖИВОТНЫХ и слышит при первом нажатии на кнопку песню на детский стишок при втором нажатии на кнопку цифру и предмет соответствующий выбранной клавише 1 яблоко 2 пчёлки 3 кролика при третьем нажатии цифру изображённую на кнопке 1 2 3 Кнопкасподсветкойостаётсявключеннойнапротяжениивсегозвуковогоигровогоэфф...

Page 28: ...изить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей а также способствует повторному использованию вещества из которого состоят батарейки Самовольная утилизация изделия потребителем влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин где Вы купили изделие У...

Page 29: ...u ürünün çalışması için önerilenlerin aynı veya eşdeğerli alkalin pil kullanınız Değişik tipte pilleri veya tükenmiş pilleri yenileri ile karıştırmayınız Tükenmiş pilleri ateşe atmayınız veya çevrede bırakmayınız ayrışımlı çöp toplama merkezlerinden yararlanarak imha ediniz Besleme mandallarına kısa devre yaptırmayınız Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye kalkışmayınız patlayabilirler Şarj edilebili...

Page 30: ...30 SA Yıkama sembolleri Çin de üretilmiştir Suda yıkamayınız ςamaşır suyu kullanmayınız Kuru temizleme yapmayınız ςamaşır kurutma makinesinde kurutmayınız Ütüemeyiniz ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...n der jeweiligen Ländern abhängig La disponibilidad de los productos dependerá de la distribución comercial de los distintos paises A disponibilidade dos produtos depende da política comercial de cada país De beschikbaarheid is afhankelijk van de commerciële distributie in de verschillende landen I prodotti della linea Bilingual ABC di Chicco The products of the Bilingual ABC Line of Chicco Les jo...

Reviews: