Chicco OASYS 1 EVO ISOFIX Manual Download Page 1

GR. 1 

9-18 kg

Summary of Contents for OASYS 1 EVO ISOFIX

Page 1: ...GR 1 9 18 kg...

Page 2: ......

Page 3: ...3 R S M N O P Q A G F D E I B C H J L K BB AA CC DD V T U W 1 3 5 2 4 6 6...

Page 4: ...4 CLICK 7 11 8 12 10 9...

Page 5: ...5 13 14B 14D 14A 14C 15...

Page 6: ...6 16 17 20 19 18...

Page 7: ...7 21 22 24 23 26 25...

Page 8: ...8 CLICK CLICK 29 27 31 30B 30A 28...

Page 9: ...9 OK NO NO 32 34 33 36 35...

Page 10: ...10 39 42 41 40 38...

Page 11: ...11 44 43...

Page 12: ...autoveicolo IMPORTANTISSIMO DA LEGGERE SUBITO Questo Seggiolino omologato Gruppo 1 per il trasporto di bambini tra i 9 e i 18 kg di peso tra 9 12 mesi e 3 anni circa nel ri spetto del regolamento eur...

Page 13: ...l bambino durante il viaggio in particolare lecca lecca ghiaccioli o altro cibo su bastoncino In caso di incidente o brusca frenata potrebbero ferirlo Durante i lunghi viaggi si consiglia di effet tua...

Page 14: ...sicurezza gonfiabile Installare utilizzando il sistema Iso fix o spostare il seggiolino su un sedile con un tipo di cintura di sicurezza adeguato Durante l installazione con il sistema Isofix la cint...

Page 15: ...o con apposito velcro Fig 20 DISINSTALLAZIONE ATTENZIONE Togliere il bambino dal Seggio lino prima di procedere alla disinstallazione 1 Allentare ilTopTether premendo sollevando l apposito regolatore...

Page 16: ...l bambino o di altri bambini trasportati sul sedile auto MANUTENZIONE Le operazioni di pulizia e manutenzione devo no essere effettuate solo da un adulto Pulizia della fodera La fodera del Seggiolino...

Page 17: ...ATTENZIONE Nel caso in cui il Seggiolino risultasse deformato o fortemente usurato deve essere sostituito potrebbe aver perso le caratteristiche originali di sicurezza CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO Quand...

Page 18: ...Group 1 for the transport of children from 9 up to 18 Kg of weight from 9 12 months up to approximately 3 years of age and conforms to European norm ECE R 44 04 The child car seat adjustment operation...

Page 19: ...sudden braking On long journeys it is recommended to make frequent stops children tire very easily in child car seats and need to stretch their legs It is recommended to let your child in and out of...

Page 20: ...ystem as this will engage the inflatable portion of the belt WARNING If the vehicle manual allows ISOFIX installation of the child car seat on the front seat of the car in order to ensure maximum safe...

Page 21: ...e button BB diag 21 then disconnect the hook DD 2 Roll up the Top Tether strap and fasten with the specific Velcro strap provided diag 20 3 Pull the ISOFIX system unlocking handle outwards and whilst...

Page 22: ...maintenance operations must only be carried out by an adult How to clean the fabric cover The child car seat s fabric cover can be removed and cleaned by hand or in a washing machine at 30 C Please re...

Page 23: ...s may have been compromised STORING THE PRODUCT When it is not fitted in the car it is recommended to store the child car seat in a dry place away from sources of heat and to protect it from dust humi...

Page 24: ...ant du v hicule TR SIMPORTANT LIREIMM DIATEMENT Ce si ge auto est homologu Groupe 1 pour le transport d enfants de 9 18 Kg de 9 12 mois environ 3 ans conform ment au r glement europ en ECE R 44 04 Les...

Page 25: ...ne manipule aucune partie de celui ci viter de donner manger l enfant pen dant le voyage notamment des sucettes des glaces ou tout aliment sur un b tonnet Il pourrait tre bless en cas d accident ou d...

Page 26: ...nfants peut provoquer de graves l sions voire entra ner la mort Ne pas installer ce dispositif de retenue pour enfants en utilisant une ceinture de s curit gonflable Installer en utilisant le syst me...

Page 27: ...le ruban est vert Fig 19 cela signifie que la tension est correcte Fig 19 10 Enrouler le ruban en exc s et l attacher avec un scratch pr vu cet effet Fig 20 D SINSTALLATION ATTENTION ter l enfant du s...

Page 28: ...en contact avec le corps de l enfant ou d autres enfants transport s sur le si ge de la voiture ENTRETIEN Les op rations de nettoyage et d entretien doivent tre effectu es par un adulte Nettoyage de l...

Page 29: ...rtement us il doit tre remplac il pour rait avoir perdu ses caract ristiques d origine de s curit CONSERVATION DU PRODUIT Quand il n est pas install dans la voiture il est conseill de conserver le si...

Page 30: ...CHTUNG W hrend der Verwendung von ISOFIX gen gt die Befestigung der unteren Verankerungen nicht Der obere Befestigungsgurt Top Tether muss unbe dingt an dem vom Fahrzeughersteller vor gesehenen Verank...

Page 31: ...Sicherheit im Fahrzeug ange schnallt sind Ein Insasse der nicht mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt ist kann bei einem Unfall oder scharfem Bremsen eine Gefahr f r das Kind darstellen ACHTUNG Vergew...

Page 32: ...ansicht R Etiketten mit Installationsanweisungen S ISOFIX System Abb 4 Vorrichtung ISOFIX System T Rasterarme U Schutzkappen V Entriegelungstasten W Anzeiger f r erfolgtes Andocken Abb 5 Vorrichtung T...

Page 33: ...ositz und der T r befinden 6 Haken Sie die beiden ISOFIX Rasterarme in die entsprechenden ISOFIX Rastb gel ein die sich am Fahrzeugsitz zwischen R ckenlehne und Sitz befinden Abb 15 ACHTUNG Vergewisse...

Page 34: ...u ffnen indem man auf die rote Taste dr ckt VERSTELLUNG DER KOPFST TZE UND DER GURTE Kopfst tze und Gurte k nnen mit der hinte ren Taste M gleichzeitig in der H he in 6 ver schiedenen Positionen verst...

Page 35: ...e die Kn pfe auf der R ckseite ff nen Abb 44 Um den Bezug wieder aufzuziehen die Arbeitsschritte von 7 bis 1 in umgekehrter Reihenfolge ausf hren Reinigung der Kunststoff und Metallteile F r die Reini...

Page 36: ...n die trotz normaler Gebrauchsbedingungen ge m den Vorgaben der Gebrauchsanleitung auftreten Die Garantie ist verwirkt bei un sachgem em Gebrauch Abnutzung oder bei pers nlichen Ungl cksf llen Bez gli...

Page 37: ...re visto por el fabricante del autom vil MUY IMPORTANTE LEER DE INMEDIATO Esta Sillita est homologada para el Grupo 1 para el traslado en autom vil de ni os con un peso comprendido entre los 9 y los 1...

Page 38: ...s de se guridad de la Sillita y no manipule partes de la misma Evitar dar alimentos al ni o durante el viaje en particular chupa chups polos o cualquier alimento que contenga palito En caso de accide...

Page 39: ...integrado cintur n hinchable la interacci n de la parte hinchable del cintur n del veh culo con este sistema de retenci n para ni os puede ocasionar graves lesiones o la muerte No instale este sistem...

Page 40: ...s de identificar el punto de ancla je conectar el gancho DD del Top Tether Fig 17 9 Regular la longitud del cintur n del Top Tether tirando con energ a de la correa para ponerlo en tensi n Fig 18 La...

Page 41: ...rio tirar hacia uno mismo de la palanca situada por debajo del asiento L Fig 36 ATENCI N Despu s de obtener la inclinaci n deseada antes de soltar la palanca seguir mo viendo el asiento hasta que se o...

Page 42: ...es pl stico comprobar el estado de desgaste de todas las partes de pl stico que no de ben presentar evidentes signos de da os o decoloraci n ATENCI N En el caso de que la Sillita resultara deformada o...

Page 43: ...LEIA DE IMEDIATO Esta cadeira auto est homologada para o Grupo 1 ou seja para o transporte de crian as entre os 9 e os 18 kg de peso apro ximadamente dos 9 12 meses at cerca dos 3 anos de idade em con...

Page 44: ...rian a n o abre o fecho do cinto de seguran a e de que n o manipula a cadeira auto ou qual quer componente da mesma Durante a viagem evite dar crian a alimen tos como chupa chupas gelados ou outros al...

Page 45: ...rte insufl vel do cinto do ve culo com este sistema de reten o para crian as pode provocar les es graves ou mortais N o instale este dispositivo de reten o para crian as utilizando um cinto de seguran...

Page 46: ...em tens o Fig 18 A cor verde no indicador existente na correia Fig 19 confirma que a tens o est correta 10 Enrole a correia que sobra e prenda com o velcro pr prio Fig 20 DESMONTAGEM ATEN O Tire a cr...

Page 47: ...inado a cadeira conforme desejado solte a patilha e mova a cadeira auto at ouvir um estalido que confir ma o bloqueio da patilha ATEN O Durante as opera es de regula o certifique se de que as partes m...

Page 48: ...mesmas Pl sticos verifique o estado de desgaste de todos os componentes em pl stico que n o devem apresentar evidentes sinais de dete riora o nem perda de cor ATEN O Se a cadeira auto estiver deforma...

Page 49: ...het door de fabrikant van het voertuig voorziene bevestigingspunt te bevestigen ZEER BELANGRIJK METEEN LEZEN Dit autostoeltje is met inachtneming van de Europese voorschriften ECE R44 04 goedge keurd...

Page 50: ...et voertuig op een veilige plaats stil voordat u het autostoeltje verstelt of het kind verzet Controleer regelmatig of het kind de gesp van de veiligheidsgordel van het autostoeltje niet opent en of h...

Page 51: ...hterbank zijn uitgerust met veiligheidsgor dels met ingebouwde airbags opblaasbare gordels kan het contact tussen het opblaas bare gedeelte van de riem en het kinderzitje leiden tot ernstig letsel of...

Page 52: ...e Top Tether tussen het hoge gedeelte van de rugleuning van de autozit ting en de hoofdsteun door Laat de Top Te ther nooit over de hoofdsteun van de autozit ting lopen Fig 16 8 Als het bevestigingspu...

Page 53: ...en ter hoogte van de schouders moet er een vinger tussen de gordel en het kind kunnen worden gestoken LET OP Controleer of de gordels niet ver draaid zitten DE SCHUINE STAND VAN DE ZITTING AF STELLEN...

Page 54: ...rdels controleer of de stof niet rafelt of duidelijk dun is geworden ter hoogte van de verstelband het tussenbeenstuk de schou derbanden en het gebied van de afstelplaat van de gordels plastic delen c...

Page 55: ...55 OASYS 1 EVO ISOFIX 9 18 ISOFIX 1 ISOFIX ECE R44 04 ISOFIX 2 ISOFIX UNIVERSAL ISOFIX UNIVERSAL 3 UNIVERSAL 4 ISOFIX 1 B1 5 ISOFIX Top Tether 1 9 18 9 12 3 ECE R44 04...

Page 56: ...56 ISOFIX Top Tether Artsana...

Page 57: ...57 Isofix Top Tether 1 2 3 4 5 1 A B C D E F G H I J K ISOFIX L 2 M N O ISOFIX P Top Tether Q 3 R S ISOFIX 4 ISOFIX T U V W 5 TOP TETHER AA BB CC DD 9 18 ISOFIX Isofix Isofix ISOFIX...

Page 58: ...OFIX ISOFIX 11 W 7 12 Top Tether Top Tether Top Tether 13 14a 14b 14c 14d Top Tether 15 Top Tether Top Tether 16 8 DD Top Tether 17 9 TopTether 18 19 10 velcro 20 1 Top Tether BB 21 DD 2 Top Tether ve...

Page 59: ...59 D 27 F 28 29 30 a 30 b 31 F 6 M 32 33 34 35 5 L 36 30 C 30 C...

Page 60: ...60 1 37 2 38 3 39 4 40 5 41 6 42 43 7 44 7 1...

Page 61: ...namen e byla schv lena pro p epravu d t s v hou od 9 do 18 kg cca od 9 12 m s c do 3 let podle evropsk normy ECE R 44 04 pravy autoseda ky mus b t prov d ny v hradn dosp lou osobou Ka d zem m jin z ko...

Page 62: ...uje pohyb Doporu ujeme nechat d t nastupovat a vystupovat ze strany chodn ku Neodstra ujte t tky a zna ky z potahu au toseda ky Nenech vejte v robek st t dlouho na slunci dlouhodob vystaven slune n m...

Page 63: ...upravit op radlo do co nejv ce svisl polohy Pokud je p edn sedadlo vybaveno eln m airbagem nedoporu ujeme na toto sedadlo p ipevnit autoseda ku V p pad p ipevn n na jak koli sedadlo chr n n airbagem s...

Page 64: ...te je sm rem k sob tak aby se uvolnily Obr 27 Stiskn te erven tla tko Obr 28 rozepn te p ezku F p s autoseda ky a rozt hn te p sy sm rem ven Nyn je mo n usadit d t do autoseda ky Obr 29 Spr vn um st...

Page 65: ...ty nebo lakovan ho kovu is t te pouze navlh en m had kem Nikdy nepo u vejte tekut p sek ani edidla Pohybliv sti autoseda ky nesm b t nijak olejov ny KONTROLA CELISTVOSTI ST Doporu ujeme pravideln kont...

Page 66: ...t europeiska regelverket ECE R44 04 Alla inst llningar av bilbarnstolen f r endast utf ras av en vuxen person Varje land har olika lagar och regler som g ller s kerheten vid transport av barn i bil D...

Page 67: ...r direkt sol ljus under en l ngre tid eftersom materialen och tyget d kan blekas Om bilen har st tt en l ngre stund i solen b r man innan man s tter barnet i bilbarnstolen f rst kontrollera att dess d...

Page 68: ...s te som r skyddat av krockkud de konsultera alltid bilens instruktionsmanual INSTALLATION AV BILBARNSTOL I BIL MED SYSTEMET ISOFIX F rberedelse f r installation 1 Dra ISOFIX systemets handtag K ut t...

Page 69: ...a barnet i bilbarnstolen Fig 29 Placera grenremmen p r tt s tt fatta tag i remmarna l gg sp nnets tv flikar ovanp varandra Fig 30 a 30 b och skjut in dem i sp nnets s te med kraft tills ett klick h rs...

Page 70: ...metalldelarna F r reng ring av delarna i plast och lackad metall ska man endast anv nda en fuktad trasa Anv nd aldrig l sningsmedel eller ren g ringsmedel med slipeffekt De r rliga delarna p bilbarnst...

Page 71: ...wagowa i klasa wielko ci ISOFIX dla kt rych urz dzenie mo e by stosowane to GRUPA 1 klasa B1 5 W przypadku w tpliwo ci zalecamy skon taktowa si z producentem przyrz du zabez pieczaj co podtrzymuj ceg...

Page 72: ...a ich bezpiecze stwa ale te dlatego e w trakcie podr y w razie wypadku lub nag ego hamowania mogliby zrani dziecko OSTRZE ENIE Upewni si aby w czasie re gulacji ruchome cz ci fotelika nie styka y si z...

Page 73: ...ia produktu w przeciwnym wypadku bezpie cze stwo nie jest gwarantowane Dopuszczalny ci ar dziecka wynosi od 9 kg do 18 kg Fotelik powinien by zainstalowany z u y ciem systemu ISOFIX w punktach wskaza...

Page 74: ...oznaczony specjaln etykietk Rys 13 i mo e znajdowa si w po zycjach wskazanych na rysunkach 14a 14b 14c 14d OSTRZE ENIE Sprawdzi czy punkt wykorzy stywany dla zaczepu pasaTopTether jest prawi d owy Nie...

Page 75: ...ni ciu pas w chwyci za szelki i po ci gn je w d aby lepiej dopasowa pasy do wzrostu dziecka OSTRZE ENIE Pasy musz by dopasowane i dobrze naci gni te lecz nie powinny ciska dziecka powinno by mo liwe w...

Page 76: ...o do zu ycia tkaniny oraz do zmniejszenia jej grubo ci w okolicy ta my regulacyjnej pasa krocznego na odcinku ramiennym pas w oraz w pobli u p ytki regulacji pas w plastikowe cz ci kontrolowa stan or...

Page 77: ...nynak meg felel en a 1 Csoport szerint honos tott gyermek l s a 9 18 kg s lyhat rig 9 12 h napost l mintegy 3 ves korig haszn lhat A gyermek l s be ll t s t kiz r lag feln tt v gezheti Minden orsz g...

Page 78: ...a gyermek l sben sz ks ge van a mozg sra Javasoljuk hogy a gyermek be s kisz ll sa a j rda fel l t rt njen Ne t vol tsa el a term kr l a c mk ket s m r kajelz seket Ne hagyja a gyermek l st sok ig a...

Page 79: ...a h tul helyet foglal utasok figyelem be v tel vel a lehet legjobban tolja h tra s az l st ml t ll tsa a lehet legink bb f g g leges helyzetbe Ha az el ls l s front lis l gzs kkal rendelkezik nem java...

Page 80: ...Miel tt a gyermeket be lteti nyomja meg a D vszab lyoz gombot s ezzel egyid ben fogja meg a v llv d k alatt s k t k zzel h z za maga fel a gyermek l s biztons gi veit hogy meglaz tsa 27 bra Kapcsolja...

Page 81: ...l s huzat t 5 ism telje meg ugyanezt a m veletet a m sik vp nttal 41 bra 6 vegye le a huzat oldals r sz t 42 bra s fels r sz t 43 bra 7 vegye le a fejt mla huzat t miut n kikap csolta a h toldalon l v...

Page 82: ...zn lati utas t sban foglalt rendeltet sszer haszn lat eset n v llalunk megfelel s gi garanci t A garancia nem terjed ki a nem rendelte t sszer haszn lat kop s vagy baleset k vet kezt ben bek vetkez k...

Page 83: ...44 04 Auto sjedalicu treba podesiti isklju ivo odra sla osoba Svaka zemlja ima svoje zakone i razli ite uredbe o sigurnosti za prijevoz djece u auto mobilu Stoga se preporu a da za vi e infor macija p...

Page 84: ...erijala i tkanina U slu aju da je vozilo ostalo na suncu prije no to dijete stavite na auto sjedalicu pro vjerite da se pojedini dijelovi nisu pregrijali u tom slu aju ostavite ih da se ohlade prije n...

Page 85: ...lti rajte priru nik s uputama za automobil POSTAVLJANJE AUTO SJEDALICE U AU TOMOBIL S ISOFIX SISTEMOM Priprema za postavljanje 1 Povu i prema vani ru ku K za odvajanje ISOFIX sistema Sl 6 2 Dok je ru...

Page 86: ...auto sjedalicu Sl 29 Ispravno postavite dio koji dijeli noge uhva tite pojaseve stavite dva jezi ka kop e jedan na drugi Sl 30 a 30 b i odlu no gurnite kop u unutra sve dok ne ujete klik Sl 31 KAKO UZ...

Page 87: ...lovi sjedalice ne smiju se nikako podmazivati KONTROLA CJELOVITOSTI SASTAVNIH DIJELOVA Preporu a se redovito provjeravanje cjelovito sti ili stanja istro enosti sljede ih komponenti navlaka provjerite...

Page 88: ...re tara impune diferite legi si reguli cu privire la siguranta referitoare la transportul copiilor in autoturism De aceea este foarte im portant sa contactati autoritatile locale pentru a obtine infor...

Page 89: ...ul unui accident sau al unei franari bruste sa nu accidenteze pasagerii Un scaun auto nesecurizat poate fi o sursa de pericol in cazul unui accident sau al unei franari bruste Artsana isi declina oric...

Page 90: ...lui de conectare ISOFIX diag 8 si inlaturati cele doua capace de protectie 9 4 Reclinati complet scaunul auto si depozitati cele 2 capace in compartimentul specific situat intre baza scaunului si sezu...

Page 91: ...trebuie s fie montata astfel nc t s per mit ca hamurile care provin de la sp tarul de la n l imea umerilor copilului diag 32 Pentru a regla n l imea ap sa i butonul de reglare M situat in partea din...

Page 92: ...oarelor componente pentru a va asigura c acestea nu sunt deteriorate sau uzate Husa textila verifica i sa nu iasa din cus turi captuseala Verifica i starea cus turilor aces tea trebuie s fie ntotdeaun...

Page 93: ...93 OASYS 1 EVO ISOFIX 9 18 ISOFIX 1 ISOFIX ECE R44 04 ISOFIX 2 ISOFIX UNIVERSALE ISOFIX UNIVERSALE 3 4 ISOFIX 1 B1 5 ISOFIX 1 9 18 9 12 3 ECE R44 04...

Page 94: ...94 ISOFIX Artsana...

Page 95: ...95 Isofix 1 2 3 4 5 1 A B C D E F G H I J K ISOFIX L 2 M N O ISOFIX P Q 3 R S ISOFIX 4 ISOFIX T U V W 5 AA BB CC DD 9 18 ISOFIX Isofix Isofix ISOFIX...

Page 96: ...96 ISOFIX 1 K ISOFIX 6 2 ISOFIX 7 3 V ISOFIX 8 U 9 4 10 ISOFIX 5 6 ISOFIX ISOFIX 11 W 7 12 13 14a 14b 14c 14d 15 16 8 DD 17 9 18 19 10 20 1 BB 21 DD 2 20 3 K ISOFIX 22 ISOFIX 23 4 V T ISOFIX 24 5 25 U...

Page 97: ...97 ISOFIX 26 6 ISOFIX D 27 F 28 29 30 a 30 b 31 F 6 M 32 M 33 34 E 35 5 L 36 30 C 30 C...

Page 98: ...98 1 37 2 38 3 39 4 40 5 41 6 42 43 7 44 7 1...

Page 99: ...JTE NASLEDU J CE INFORM CIE PRED PRV M POU I T M T to seda ka je homologizovan ako v ro bok skupiny 1 ur en na prepravu det s hmotnos ou od 9 do 18 kg pribli ne vo veku 9 12 mesiacov a 3 rokov v zmysl...

Page 100: ...lo zrani Po as dlhej cesty sa odpor a robi ast prest vky die a sa v autoseda ke ahko una v a potrebuje sa h ba Odpor a sa necha die a vystupova a nastupova zo strany chodn ka Neodstra ujte etikety a z...

Page 101: ...adu tak aby ste neob medzovali ostatn ch pasa ierov na zadnom sedadle a aby ste nastavili chrbtov opierku do o najvertik lnej ej polohy Ak je predn sedadlo vybaven eln m airbagom neod por a sa in talo...

Page 102: ...DIE A A DO SEDA KY Sk r ne usad te die a stla te tla idlo na stavenia p sov D a s asne uchopte obidva p sy seda ky pod ramenn mi ochranami a ahom k sebe ich uvo nite Obr 27 Otvorte sponu F p sov seda...

Page 103: ...ov ch ast Na istenie plastov ch alebo lakovan ch kovo v ch ast pou vajte len navlh en handri ku Nikdy nepou vajte abraz vne prostriedky alebo rozp adl Pohybliv asti seda ky nesmiete nijak m sp sobom l...

Page 104: ...ra poskrbeti odrasla oseba Vsaka dr ava ima druga ne zakone in predpi se na podro ju varnosti pri preva anju otrok v vozilih Zato vam svetujemo da se za podrob nej e informacije obrnete na pristojne o...

Page 105: ...a za otroke morebiti pregreti preden vanj posadite otroka morebitne pregrete dele pustite ohladiti pre den otroka posadite v varnostni sede Ko otro kega varnostnega sede a ne uporab ljate ga lahko pus...

Page 106: ...lika 6 2 Medtem ko vle ete za ro aj V CELOTI izvlecite sistem ISOFIX z zadnje strani hrbtnega naslona slika 7 Preverite ali je sistem do konca izvle en 3 Oba rde a gumba V priklju kov ISOFIX slika 8 p...

Page 107: ...0 b in ju zdru ena odlo no potisnite v le i e zaponke tako da se zasko ita slika 31 Sli ali boste zna ilni zvok ODSTRANITEV OTROKA IZ VARNOSTNEGA SEDE A ZA OTROKE e elite otroka vzeti iz varnostnega s...

Page 108: ...z lakirane plo evine uporabljajte le vla no krpo Nikoli ne uporabljajte abrazivnih istil ali topil Gibljivih delov varnostnega sede a za otroke nikakor ne ma ite PREVERJANJE OHRANJENOSTI SESTAVNIH DEL...

Page 109: ...ekilde ara ta ta nmalar na ili kin farkl yasa ve y netmelik ler ng rmektedir Bu nedenle lkenizde y r rl kte olan y netmelikleri kontrol etmeniz tavsiye edilir Kullan m talimatlar n okumadan kimsenin r...

Page 110: ...indirilmesi nerilir r n n ve k l f n etiketini s kmeyiniz Oto koltu unu uzun s re g ne alt nda b rakmay n z kuma ve malzemelerin renginde de i iklik meydana gelebilir Otomobilinuzunbir s re g ne alt...

Page 111: ...rilir OTO KOLTU UNUN ISOFIX S STEM LE ARACA MONTAJI Montaj Haz rl klar 1 ISOFIX sisteminin serbest b rak lma kolunu K d a do ru ekiniz Resim 6 2 Kolu ekili durumda tutarak s rt dayana n n arka taraf n...

Page 112: ...s n do ru olarak yerle tiriniz ke merleri tutunuz tokan n iki dilci ini st ste ge tiriniz Resim 30 a 30 b ve klik sesi iyice duyu lana kadar toka yuvas n n i ine itiniz Resim 31 OCU U OTO KOLTU UNDAN...

Page 113: ...mleri ters olarak 7 den 1 e yerine getiriniz Plastik Veya Metal K s mlar n Temizli i Plastik veya boyal metal k s mlar yaln zca nemli bir bezle temizleyiniz Asla a nd r c deterjan ya da z c madde kull...

Page 114: ...114 5 ISOFIX Top Tether 3 9 18 9 12 3 R44 04 OASYS 1 EVO ISOFIX 9 18 KG ISOFIX 1 ISOFIX R44 04 ISOFIX 2 ISOFIX UNIVERSALE ISOFIX UNIVERSALE 3 4 ISOFIX 1 1...

Page 115: ...115 ISOFIX Top Tether Artsana...

Page 116: ...116 W 5 TOP TETHER AA BB CC DD 9 18 ISOFIX Isofix Isofix ISOFIX ISOFIX Top Tether 1 2 3 4 5 1 D E F G H I J K ISOFIX L 2 N ISOFIX Top Tether Q 3 R S ISOFIX 4 ISOFIX U V...

Page 117: ...p Tether 16 8 DD Top Tether 17 9 Top Tether 18 19 10 20 1 Top Tether 21 DD 2 Top Tether 20 3 ISOFIX 22 ISOFIX 23 4 V T ISOFIX 24 5 25 ISOFIX 26 6 ISOFIX ISOFIX 1 ISOFIX 6 2 ISOFIX 7 3 V ISOFIX 8 U 9 4...

Page 118: ...118 5 L 36 30 C 30 C D 27 F 28 29 30 30b 31 F 6 32 33 34 35...

Page 119: ...119 1 37 2 38 3 39 4 40 5 41 6 42 43 7 44 7 1...

Page 120: ...120 w w w w w w w w w w w w w w w OASYSEVO1Isofix 9 18 ISOFIX ISOFIX 1 757 D ISOFIX ISOFIX 2 ISOFIX 3 ISOFIX 1 1 5 ISOFIX F FSbVS 1 w 18 9 3 9 12 757 D w w w w w...

Page 121: ...J ISOFIX K L 2 M N ISOFIX O B F FSbVS Q 3 D ISOFIX S ISOFIX T U V W T TSbVS 5 AA BB CC DD 18 9 w w ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX w w w w w w w T TSbVS ISOFIX w w w Ia f w T TSbVS w w w w w w w w w 1 2...

Page 122: ...OFIX U 5 25 ISOFIX 26 ISOFIX 6 D 27 F 28 29 3 O 3 P 31 F M 6 32 M 33 3 35 E OW POU Ia f ISOFIX K 1 6 ISOFIX 2 7 ISOFIX V 3 9 U 8 1 ISOFIX 5 ISOFIX ISOFIX 6 11 W 7 12 T TSbVS T TSbVS T TSbVS 13 1 O 1 P...

Page 123: ...123 1 5 2 6 3 7 1 7 5 L 36 3 3 1 37 2 38 39 3 30 C...

Page 124: ...124 OASYS 1 EVO ISOFIX 9 18 ISOFIX 1 ISOFIX ECE R44 04 ISOFIX 2 ISOFIX UNIVERSALE ISOFIX UNIVERSALE 3 4 ISOFIX 1 B1 5 ISOFIX 1 9 18 9 12 3 R 44 04...

Page 125: ...125 ISOFIX Artsana...

Page 126: ...126 BB CC DD 9 18 ISOFIX Isofix Isofix ISOFIX isofix 1 2 3 4 5 1 A B D E F G H I J K ISOFIX L 2 M N O ISOFIX P Q 3 R S ISOFIX 4 ISOFIX T U V W 5 TOP TETHER AA...

Page 127: ...a 14b 14c 14d 15 16 8 DD 17 9 18 19 10 20 1 BB 21 DD 2 20 3 K ISOFIX 22 ISOFIX 23 4 V T ISOFIX 24 5 25 U ISOFIX 26 6 ISOFIX 1 ISOFIX 6 2 ISOFIX 7 3 V ISOFIX 8 U 9 4 10 ISOFIX 5 6 ISOFIX ISOFIX 11 W 7...

Page 128: ...128 5 L 36 30 C 30 C D 27 F 28 29 30 a 30b 31 F 6 32 33 34 E 35...

Page 129: ...129 1 37 2 38 3 39 4 40 5 41 6 42 43 7 44 7 1...

Page 130: ...randate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp zo o Aquarius U...

Page 131: ......

Page 132: ...46 079827 100 000_1702 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 1 2 3...

Reviews: