background image

40

41

•  При розведенні сухого молока дотримуйтесь всіх інструкцій виробника. 

•  Не дозволяйте дитині бігати або рати з виробом. 

•  Не давайте дітям тримати скляні пляшки. 

•  Використовуйте тільки оригінальні компоненти і запасні частини з лінійки Chicco NaturalFeeling.

•  Пам’ятайте, що грудне вигодовування є найкращим харчуванням для дитини. 

ЧИЩЕННЯ 

•  Мийте всі деталі руками під теплою водою зі звичайною миючою рідиною. Використання посудомийної 

машини може призвести до більш швидкого зношення.  Після кожного миття завжди добре сполоскуйте 

всі компоненти великою кількістю води. 

•  Не використовуйте для миття абразивні засоби або їдкі хімічні розчинники. При використанні щіток для 

пляшки уникайте пошкодження більш ламких запчастин (наприклад, отворів і клапанів соски). 

•  Ретельно мийте під проточною водою для видалення залишків з важкодоступних місць.

•  Стерилізуйте виріб перед використанням.

•  Переконайтеся у відсутності будь-яких залишків у сосці після миття або стерилізації. 

•  Після очищення ретельно висушіть всі деталі. Зберігайте виріб в чистому, сухому місці, уникаючи впливу 

прямих сонячних променів і високої температури.

•  Через пігментацію сильно забарвлених напоїв (наприклад, чаю, фруктових або томатних соків) колір 

виробу може змінитися. Це не змінює функціональні характеристики виробу та/або не впливає на його 

безпечність. 

Схема збирання виробу

•  Перед застосуванням необхідно перевірити вірне збирання виробу, щоб забезпечити правильне викори-

стання пляшечки для годування та запобігти можливих витікань рідини.

СТЕРИЛІЗАЦІЯ 

•  Перед стерилізацією парою або в киплячій воді пляшечку для годування необхідно повністю розібрати, 

щоб запобігти її деформації та забезпечити ефективність кип’ятіння і стерилізації. 

•  Виріб можна стерилізувати холодним способом за допомогою стерилізуючих розчинів або гарячим 

способом (паром) за допомогою відповідних апаратів або кип’ятіння впродовж 5 хвилин, уникаючи 

контакту з металевими стінками контейнера, який використовується. 

•  Рекомендується використовувати ультрафіолетові (УФ) стерилізатори. Використання УФ-стерилізаторів 

може призвести до більш швидкого зношення виробу.

ПІДІГРІВ

•  Для нагрівання вмісту пляшки рекомендуємо використовувати спеціальний нагрівач, попередньо знявши 

з пляшки ковпачок і ознайомившись з керівництвом з експлуатації нагрівача. 

•  Будьте особливо обережні при нагріванні пляшечки для годування в мікрохвильовій печі:

•  Перед тим як поставити пляшку в мікрохвильову піч, зніміть ковпачок, кільце і соску: існує ризик вибуху.

•  У разі використання мікрохвильових печей з функцією гриля, переконайтесь, що гриль вимкнено.

•  Існує ймовірність нерівномірного нагрівання: завжди перемішуйте нагріту рідину, щоб забезпечити 

рівномірний розподіл температури, та перевіряйте її перед годуванням, щоб уникнути опіків.

•  Не використовуйте для нагрівання духовки, гарячі конфорки або відкрите полум’я. 

Пластикові дитячі пляшки: 

Дозволяється ставити в морозильну камеру. Зніміть соску та вдягніть 

відповідний ковпачок для зберігання. 

•  Влийте молоко у ємність, слідкуючи за тим, щоб не перевищити максимальний рівень, вказаний на шкалі, 

потім закрутіть герметичну кришку та поставте ємність у холодильник або у морозильну камеру.

•  Молоко зберігається 48 годин в холодильнику та 3 місяці в морозильній камері. Рекомендується ставити 

молоко в холодильник або в морозильну камеру одразу після зціджування.

•  Не заморожуйте повторно молоко, яке вже було розморожено.

•  Не змішуйте щойно зціджене молоко з замороженим молоком.

•  Зніміть кришку та/або протикапельний стаканчик з пляшечки, коли ви підігріваєте молоко або іншу їжу та/

або напої. Не залишайте пляшечки на паровій бані у підігрівачі для пляшок з киплячою водою.

•  Можливо підігрівати пляшку у мікрохвильовій печі, знявши соску, затискач та стаканчик або кришку.

ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА ВИРІШЕННЯ

Проблема

Причина

Вирішення 

Молоковідсмок-

тувач не всмоктує 

або всмоктування 

недостатнє.

Клапан або мембрана не вста-

новлені або встановлені нена-

лежним чином

Перевірте правильну установку клапана та 

мембрани

Груди не прилягають щільно до 

конуса молоковідсмоктувача

Змініть положення молоковідсмоктувача, так щоб 

груди прилягали щільно до конусу, звертаючи увагу 

на те, щоб сосок знаходився посередині. Спробуй-

те з/без м’якої силіконової накладки

При відлученні 

пристрою ви від-

чуваєте біль

Дуже сильна інтенсивність 

всмоктування

Рівень всмоктування залежить від тиску, що передається 

на ручку та від швидкості руху.

Змінюйте тиск та швидкість, щоб зробити стимуляцію та 

всмоктування більш комфортним саме для вас.

Summary of Contents for Naturalfeeling

Page 1: ...ng Tire Lait Manuel NaturalFeeling Handmilchpumpe NaturalFeeling Handmatige Borstkolf NaturalFeeling Laktator R czny NaturalFeeling NaturalFeeling NaturalFeeling Manuel G s Pompas NaturalFeeling Natur...

Page 2: ...ce d instructions Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation ult rieure Gebrauchsanleitung Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese f r...

Page 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 FIG 1...

Page 4: ...4 1 1 2 2 FIG 2 FIG 4 FIG 6 FIG 3 FIG 5 FIG 7...

Page 5: ...vola se si danneggia il tiralatte non funzioner correttamente Lavate accuratamente tutte le parti con acqua e detergente per stoviglie risciacquando abbondantemente quindi asciugare accuratamente con...

Page 6: ...are il bambino Sostituire al primo segno di usura o danneggiamento Tenere tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini Non attaccare mai a corde nastri lacci o estremit libere dei...

Page 7: ...l biberon nel forno a micro onde Inserire solo la bottiglia dopo aver rimosso coperchio ghiera e tettarella Rischio esplosione In caso di utilizzo di forni a micro onde con grill combinato verificare...

Page 8: ...ve Do not use tools to clean the valve If damaged the breast pump will not operate correctly Wash every part thoroughly with water and washing up liquid Rinse thoroughly and dry carefully using a soft...

Page 9: ...will cause tooth decay Always check food temperature before feeding Throw away at the first signs of damage or weakness Keep components not in use out of the reach of children Never attach to cords r...

Page 10: ...e heating the feeding bottle Remove the cap the ring and the teat before placing the bottle in the microwave oven risk of explosion If you use a combination microwave oven ensure that the grill is off...

Page 11: ...a si se da a el sacaleche no funcionar de modo correcto Lavar cuidadosamente todas las partes con agua y detergente com n para vajillas aclarar con abundante agua secar con un pa o suave y limpio o de...

Page 12: ...fuera del alcance de los ni os todos los componentes que no est n en uso Nunca unirlo a cordones cintas lazos o partes sueltas de la ropa Su ni o podr a estrangularse Nunca usar la tetina como chupete...

Page 13: ...ap n la rosca y la tetina antes de colocar el biber n en el microondas Riesgo de explosi n Si utiliza un horno de microondas con grill compruebe que el grill est apagado Puede producirse un sobrecalen...

Page 14: ...icada o saca leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente para a loi a e enxag e abundantemente Depois seque com cuidado com um pano macio e limpo ou deixe...

Page 15: ...rian a pode estrangular se Nunca utilizar uma tetina de biber o como se fosse uma chupeta Utilizar este produto sempre sob vigil ncia de um adulto Os biber es de vidro podem se partir INSTRU ES DE USO...

Page 16: ...nto localizado misture sempre o l quido aquecido para garantir uma distribui o uniforme do calor e verifique a temperatura antes de servir para evitar que o beb se queime N o aque a o produto em forno...

Page 17: ...est endommag e le tire lait ne fonctionnera pas correctement Lavez soigneusement toutes les parties avec de l eau et du liquide vaisselle en rin ant abondamment Essuyez ensuite soigneusement avec un...

Page 18: ...ue et prolong e de liquides peut entra ner l apparition de caries dentaires Toujours v rifier la temp rature de l aliment avant de donner le biberon Jeter au moindre signe de d t rioration ou de fragi...

Page 19: ...que d ex plosion En cas d utilisation d un four micro ondes avec grill combin v rifier que le grill soit teint Une surchauffe localis e peut se v rifier toujours m langer les liquides chauff s afin d...

Page 20: ...Ventil zu reinigen sollte es besch digt werden funktioniert die Milchpumpe nicht mehr richtig Waschen Sie alle Teile gr ndlich mit Wasser und Sp lmittel Dann mit viel klarem Wasser absp len und mit ei...

Page 21: ...T IHRES KINDES VORSICHT Andauerndes und l ngeres Saugen von Fl ssigkeiten verursacht Karies Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem F ttern berpr fen Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeich...

Page 22: ...instellen Explosionsgefahr Bei Verwendung von Mikrowellenger ten mit Grillfunktion berpr fen dass die Grillfunktion ausgeschaltet ist Es kann eine rtliche berhitzung auftreten Die aufgew rmte Fl ssigk...

Page 23: ...gd raakt Reinig de onderdelen zorgvuldig met water en afwasmiddel en spoel ze goed af Maak ze zorgvuldig droog met een schone en zachte doek of laat ze op een schone en goed verluchte plaats aan de lu...

Page 24: ...ng Houd onderdelen die niet gebruikt worden buiten bereik van kinderen Bevestig nooit met koorden linten veters of losse delen van kleding Het kind kan hierdoor worden gewurgd Flessenspenen nooit gebr...

Page 25: ...gevaar voor ontploffing Controleer of de grill is uitgeschakeld bij gebruik van een magnetron met grill Plaatselijke oververhitting kan optreden roer de verwarmde vloeistof altijd om om de warmte geli...

Page 26: ...i zaw r zostanie uszkodzony laktator przestawnie dzia a w prawid owy spos b Wszystkie cz ci dok adnie wymy wod z p ynem do mycia naczy obficie wyp uka a nast pnie dok adnie osuszy mi kk i czyst szmatk...

Page 27: ...ieu ywane cz ci przechowywa w miejscu niedost pnym dla dzieci Nigdy nie przypina do sznurk w wst ek koronek ani lu nych cz ci ubranka Dziecko mo e si udusi Nigdy nie u ywa smoczk w na butelki jako smo...

Page 28: ...z grillem upewni si e grill jest wy czony Niekt re miejsca mog zosta przegrzane zawsze dok adnie wymiesza podgrzany p yn aby r wnomiernie rozprowadzi ciep o a nast pnie sprawdzi temperatur aby unikn p...

Page 29: ...29 NaturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 00 005740 100 XXX 10 Well Being Step Up 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1 5 2...

Page 30: ...30 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5 Chicco NaturalFeeling...

Page 31: ...31 5 UV UV 48 3...

Page 32: ...durulay n z daha sonra yumu ak bir bezle kurulay n z veya temiz ve iyice havaland r lm bir yerde kurumaya b rak n z G s pompas n temizlemek i in a nd r c r nler kullanmay n z Valf ve kol hari di er t...

Page 33: ...y n z Biberonun do ru ekilde i levini yerine getirmesini sa lamak ve herhangi bir s z nt y nlemek i in kullanmadan nce r n n do ru monte edildi inden emin olunuz Ta ma s ras nda r n her zaman bardak t...

Page 34: ...nce ha lanmay nlemek amac yla s cakl n kontrol ediniz r n geleneksel f r nlarda s tma plakalar nda veya a k alev zerinde s tmay n z Plastik biberonlar Dondurucuya yerle tirilebilir Saklamak i in emzi...

Page 35: ...aturalFeeling 6 Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 Well Being 00 005740 100 XXX 10 Well Being NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 36: ...36 6 Well Being NaturalFeeling 7 1 7 2 Chicco 1 2 Well Being NaturalFeeling 48 3 5...

Page 37: ...37 NaturalFeeling 5 48 3...

Page 38: ...38 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 6 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 7 8 NaturalFeeling 00 005740 000 XXX 9 10 005740 100 XXX 10 NaturalFeeling Chicco 1 5 2 3 4 5 6 7 2 3 4...

Page 39: ...39 5 1 5 2 6 NaturalFeeling 7 1 7 2 hicco 1 2 NaturalFeeling 48 3 5...

Page 40: ...40 Chicco NaturalFeeling 5 48 3...

Page 41: ...seja danificada a bomba tira leite n o funcionar corretamente Lave cuidadosamente todas as partes com gua e detergente neutro para lou a enxaguando abundante mente Depois seque cuidadosamente com um...

Page 42: ...ARA FUTURAS CONSULTAS PARA A SEGURAN A E SA DE DA CRIAN A ATEN O A suc o cont nua e prolongada de l quidos pode causar c ries Verifique sempre a temperatura do alimento antes de alimentar o beb Elimin...

Page 43: ...o ondas Retire a tampa o anel e o bico antes de colocar a mamadeira no forno micro ondas Risco de explos o Caso usar o micro ondas com fun o grill certifique se de que a fun o grill esteja desligada P...

Page 44: ...44 NaturalFeeling Chicco 1 1 2 3 4 5 XXX 000 005740 00 6 7 XXX 000 005740 00 NaturalFeeling 8 XXX 100 005740 00 WellBeing 9 10 NaturalFeeling WellBeing Chicco 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 1...

Page 45: ...45 5 2 6 WellBeing 7 NaturalFeeling 2 7 1 Chicco 1 2 WellBeing NaturalFeeling 3 48 5...

Page 46: ...46 Chicco NaturalFeeling 5 UV UV 3 48...

Page 47: ...47 NOTE...

Page 48: ...46 005740 000 000_01_2029 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy www chicco com...

Reviews: