Chicco LULLABY CLOUD Manual Download Page 8

8

9

FONCTION CONNEXION POUR Mp3

Pour sélectionner la fonction connexion pour Mp3, pousser le curseur sur l’icône du lecteur Mp3 (image 2/b) et régler le 
volume du produit au maximum.
Ouvrir le tiroir situé sur l’arrière en tournant légèrement le bouton de sûreté (image 3).
Allumer le lecteur Mp3, sélectionner play et régler le volume au maximum. Brancher l’appareil au fil de connexion, mettre 
le lecteur Mp3 dans le tiroir prévu à cet effet, en s’assurant que ce tiroir soit bien fermé.
Régler le volume des chansons à l’aide du bouton de réglage situé sur la veilleuse Clair de Lune.
En mode connexion pour Mp3, le SOUND LIMITER limite le volume maximum des sons pour éviter les dommages à l’ouïe 
de l’enfant, y compris pendant les périodes d’écoute moyennes-longues.

ACTIONNEMENT/ARRET DES EFFETS LUMINEUX

Les deux boutons blancs situés sur la console actionnent les effets lumineux : les étoiles (image 2/d) créent une atmos

-

phère relaxante pour aider l’enfant à s’endormir, la lune-veilleuse (image 2/e) s’allume dans le ciel pour le rassurer.
On peut actionner les effets sonores lors des deux modes musicaux ou quand les mélodies sont éteintes en sélectionnant 
la combinaison d’effets lumineux préférée : étoiles seulement, lune seulement, étoiles et lune ou, en alternative, aucun 
effet lumineux.

MISE EN PLACE ET/OU REMPLACEMENT DES PILES

• Le remplacement des piles doit toujours être fait par un adulte.
•  Pour remplacer les piles dans le compartiment des piles : desserrer la vis du compartiment des piles à l’aide d’un tourne

-

vis, enlever les piles usagées, introduire les piles neuves en veillant à respecter la polarité (comme indiquée sur le produit), 
remettre le couvercle en place et revisser à fond.

• Ne pas laisser de piles ou des outils éventuels à portée des enfants.
• Toujours enlever les piles usagées pour éviter que d’éventuelles fuites de liquide n’endommagent le produit.
• Toujours enlever les piles si le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.
•  Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger de piles alcalines standard (zinc-charbon) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des usagées avec des piles neuves.
• Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature mais les traiter séparément des ordures ménagères.
• Ne pas provoquer de court-circuit avec les bornes d’alimentation.
• Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables : elles risquent d’exploser.
•  En cas d’utilisation de piles rechargeables, les extraire du jouet avant de les recharger et procéder à la recharge unique

-

ment sous la surveillance d’un adulte L’utilisation de piles rechargeables pourrait réduire le fonctionnement du jouet.

PRODUIT CONFORME A LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC

Le symbole de la poubelle barrée apposé sur le produit indique qu’à la fin de la vie du produit, celui-ci doit être 
traité séparément des ordures ménagères et être envoyé dans un centre de tri sélectif pour appareils électriques 
et électroniques, ou remis au revendeur au moment de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. L’usager est 

responsable de l’envoi de l’appareil lorsqu’il ne fonctionne plus aux structures de récupération appropriées. Un tri sélectif 
adéquat pour envoyer l’appareil inutilisé au recyclage, au traitement ou à une élimination compatible avec l’environne

-

ment aide à prévenir d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé et favorise le recyclage des matériaux qui 
composent le produit. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur donne lieu aux sanctions administratives prévues 
au D.lgs. n° 22/1997 (art. 50 et suivants du D.lgs 22/97). Pour plus d’informations sur les systèmes de tri disponibles, 
adressez-vous au service local en charge du ramassage des ordures ou au magasin où a été acheté le produit.

PRODUIT CONFORME A LA DIRECTIVE EU 2002/95/EC.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET

Laver la veilleuse uniquement en surface avec un chiffon légèrement humide.

Fabriqué en Chine.

Summary of Contents for LULLABY CLOUD

Page 1: ...0 NuvolaMusicale VeilleuseClairdeLune NubeMusical LullabyCloud SchlummerWölkchen NuvemMusical C o d 0 0 0 6 0 0 4 5 0 0 0 0 0 0 m ...

Page 2: ...2 3 2 a e c d b 1 ...

Page 3: ...lettore Mp3 immagine 2 b ACCENSIONE SPEGNIMENTO E REGOLAZIONE VOLUME Per accendere spegnere il prodotto e regolare il volume utilizzare la rotella posta sul pannello di controllo immagine 2 c Per attivare il pannello e scegliere il volume preferito far scorrere la rotella verso destra Nella modalità melodie prere gistrate un breve effetto sonoro indicherà l avvenuta accensione Spegnere il prodotto...

Page 4: ... pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto Non mischiare batterie alcaline standard zinco carbone o batterie ricaricabili Non mischiare pile scariche con pile nuove Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperdere nell ambiente ma smaltirle operando la raccolta differenziata Non...

Page 5: ... of an Mp3 player picture 2 b SWITCHING ON OFF AND ADJUSTING THE VOLUME To switch the product on off and adjust the volume use the wheel on the control panel picture 2 c To activate the panel and choose the preferred volume move the wheel to the right In the pre recorded melodies mode a short sound effect will indicate switching on Switch the product off by moving the wheel to the left until a cli...

Page 6: ...r and screw tightly Keep batteries or other tools out of children s reach Always remove flat batteries from the product to avoid damages to the product by possible leakage Always remove batteries in case the product is not used for long periods Use same or equivalent alkaline batteries as those recommended to operate this product Do not mix alkaline standard zinc carbon batteries or rechargeable b...

Page 7: ...connexion pour diffuser les contenus du lecteur Mp3 image 2 b ALLUMAGE ARRET ET REGLAGE DU VOLUME Pour allumer éteindre le produit et régler le volume utiliser le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle image 2 c Pour activer la veilleuse et choisir le volume désiré tourner le bouton de réglage vers la droite En mode mélodies préenre gistrées un effet sonore indique l entrée en fonction...

Page 8: ...es si le jouet n est pas utilisé pendant une longue période Utiliser des piles alcalines identiques ou équivalentes au type de piles recommandé pour le fonctionnement de ce produit Ne pas mélanger de piles alcalines standard zinc charbon ou rechargeables nickel cadmium Ne pas mélanger des usagées avec des piles neuves Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature mais les traiter sé...

Page 9: ...en Mp3 Players wiedergegeben werden Bild 2 b EINSCHALTEN AUSSCHALTEN UND LAUTSTÄRKEREGULIERUNG Zum Ein Ausschalten des Produkts und zur Lautstärkeregelung das Rädchen an der Schalttafel verwenden Bild 2 c Das Rädchen zum Einschalten der Spieluhr und zum Wählen der bevorzugten Lautstärke nach rechts drehen Im Modus der bereits aufgenommenen Melodien ertönt ein kurzer Klangeffekt für die erfolgte Ei...

Page 10: ...digen könnten zu vermeiden Die Batterien im Falle einer längeren Nichtbenutzung des Produktes stets entnehmen Die gleichen oder gleichwertigen Alkalibatterien benutzen die für dieses Produkt vorgesehen sind Keine Alkalibatterien Standardbatterien Zink Karbon oder wieder aufladbare Batterien zusammen benutzen Keine leeren Batterien mit neuen zusammen benutzen Die leeren Batterien nicht ins Feuer od...

Page 11: ...2 b ENCENDIDO APAGADO Y REGULACIÓN DEL VOLUMEN Para encender apagar el producto y regular el volumen utilizar la rueda situada en el panel de control imagen 2 c Para activar el panel y elegir el volumen deseado girar la rueda hacia la derecha En la modalidad melodías grabadas un breve efecto sonoro indicará que el juguete se ha encendido Para apagar el juguete girar la rueda hacia la izquierda has...

Page 12: ...edan dañarlo Retirar siempre las pilas en caso de inutilización prolongada del producto Emplear pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo que se aconseja para hacer funcionar este producto No mezclar pilas alcalinas estándar zinc carbón ni pilas recargables No mezclar pilas descargadas con pilas nuevas No tirar al fuego ni al cubo de basura las pilas descargadas sino eliminarlas depositándola...

Page 13: ...elodias pré gravadas imagem2 a e cabo de ligação para amplificar a música contida no leitor Mp3 imagem 2 b LIGAR DESLIGAR E REGULAR O VOLUME Para ligar desligar o brinquedo e regular o volume utilize a rodela existente no painel de controlo imagem 2 c Para activar o painel e regular o volume conforme desejar faça deslizar a rodela para a direita Na modalidade melodias pré gravadas um breve efeito ...

Page 14: ...das de líquido o possam danificar Retire sempre as pilhas se o brinquedo não for utilizado durante um longo período de tempo Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento do brinquedo Não misture pilhas alcalinas com pilhas standard carvão zinco ou com pilhas recarregáveis Não misture pilhas gastas com pilhas novas Não deite as pilhas gastas no lume nem a...

Page 15: ...a en verbin dingskabel om de inhoud van de mp3 speler te versterken afbeelding 2 b AAN UITZETTEN EN VOLUMEREGELING Om het product aan uit te zetten en het volume te regelen gebruik je het wieltje op het bedieningspaneel afbeelding 2 c Om het paneel in te schakelen en het gewenste volume te kiezen draai je het wieltje naar rechts Op de stand van de reeds opgenomen melodieën meldt een kort geluidssi...

Page 16: ... schadigen Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkaline batterijen als aanbevolen voor de werking van dit product Meng geen alkalinebatterijen standaard zink kool batterijen of herlaadbare batterijen met elkaar Meng geen lege met nieuwe batterijen Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat ze niet in het...

Page 17: ...den käytä ohjauspaneelilla olevaa rullaa kuva 2 c Kytkeäksesi paneelin päälle ja valitaksesi mieleisesi äänenvoimakkuuden siirrä rullaa oikealle Valmiiksi äänitetyt melodiat vaihtoehdossa lyhyt ääniefekti ilmoittaa kytkennän tapahtuneen Kytke tuote pois päältä siirtämällä rullaa vasemmalle niin pitkälle että kuuluu loksahdus merkiksi poiskytkennästä VALMIIKSI ÄÄNITETYT MELODIAT TOIMINTO Valitakses...

Page 18: ...uotteesta jottei mahdollinen nestevuoto vahingoittaisi sitä Poista paristot aina silloin kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan Käytä tuotteen toimintoon samanlaisia tai suositeltua paristotyyppiä vastaavia alkaliparistoja Älä sekoita keskenään alkali standardi sinkki hiili tai uudelleenladattavia paristoja Älä sekoita keskenään tyhjentyneitä ja uusia paristoja Älä polta tyhjentyneitä paristoja ta...

Page 19: ...ren bild 2 b PÅSÄTTNING AVSTÄNGNING OCH REGLERING AV LJUDSTYRKAN För att sätta på stänga av produkten och reglera ljudstyrkan används vredet som sitter på kontrollpanelen bild 2 c För att aktivera panelen och välja önskad ljudstyrka låter Du vredet glida mot höger I funktionssättet med förinspelade melodier indikerar en kort ljudeffekt att panelen har startats Produkten stängs av genom att låta vr...

Page 20: ...ka att eventuella vätskeläckage kan skada produkten Ta alltid ur batterierna om leksaken inte skall användas under en längre tid Använd alkaliska batterier som är likadana eller som motsvarar den typ som rekommenderas för funktionen av denna produkt Blanda inte alkaliska standard batterier kol zink eller laddningsbara batterier Blanda inte använda batterier med nya batterier Kasta inte de kasserad...

Page 21: ...uk hjulet som sitter på kontrollpanelet bilde 2 c Drei hjulet mot høyre for å aktivere panelet og velge den ønskede lydstyrken I modalitet forhåndsinnspilte melodier vil en kort lydeffekt indikere at tenning er skjedd Slukk produktet ved å dreie hjulet mot venstre helt til det høres et klikk som indikerer at slukking er skjedd FUNKSJON FORHÅNDSINNSPILTE MELODIER For å velge funksjon forhåndsinnspi...

Page 22: ...e produktet Ta alltid ut batteriene dersom produktet ikke brukes på lenge Bruk alkaliske batterier av samme type eller tilsvarende type som anbefales for dette produktet Ikke bland alkaliske batterier standard kull sink eller batterier som kan lades på nytt Ikke bland utladde batterier med nye Ikke brenn eller kast utladde batterier i omgivelsen men legg dem til kildesortering Vold ikke kortslutni...

Page 23: ...Υ Για να ενεργοποιήσετε απενεργοποιήσετε το προϊόν και για να ρυθμίσετε τον ήχο χρησιμοποιήστε τη ροδέλα που βρίσκεται στον πίνακα ελέγχου εικόνα 2 c Για να ενεργοποιήσετε το ταμπλώ και για να επιλέξετε την επιθυμητή ένταση του ήχου στρέψτε τη ροδέλα προς τα δεξιά Για τη λειτουργία προηχογραφημένες μελωδίες ένα σύντομο ηχητικό εφφέ επισημαίνει την ενεργοποίηση της Απενεργοποιήστε το προϊόν στρέφον...

Page 24: ...ρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τις ενδεδειγμένες για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος Μην αναμειγνύετε αλκαλικές στάνταρ ψευδαργύρου άνθρακα ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Μην αναμειγνύετε καινούργιες με χρησιμοποιημένες μπαταρίες Μην πετάτε τις άδειες μπαταρίες στη φωτιά ή σ...

Page 25: ...ek 2 a a także kabel połączeniowy pozwalający wzmocnić natężenie dźwięku plików z odtwarzacza Mp3 rysunek 2 b WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE ORAZ REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU Aby włączyć wyłączyć zabawkę oraz wyregulować natężenie dźwięku należy użyć pokrętła na panelu kontrolnym ry sunek 2 c Aby włączyć panel i wybrać natężenie dźwięku należy obrócić pokrętło w prawo W trybie nagranych melodii krótki efekt ...

Page 26: ...ukt Należy zawsze wyjąć baterie jeśli produkt nie jest używany przez długi okres czasu Należy stosować baterie alkaliczne jednakowe lub podobne do baterii zalecanych dla tego produktu Nie mieszać baterii alkalicznych ze standardowymi cynkowo węglowymi lubi dającymi się ponownie ładować Nie mieszać baterii wyczerpanych z nowymi Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otocz...

Page 27: ... рисунок 2 а и ка бель связи чтобы расширить содержание проигрывателя Mp3 рисунок 2 b ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ И РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗВУКА Для включения выключения изделия и регулирования звука используйте ролик расположенный на панели управ ления рисунок 2 с Для включения панели и выбора уровня звука прокрутите ролик вправо В режиме записанных мелодий короткий звуковой эффект подтвердит включение Для выклю...

Page 28: ...ти может повредить его Всегда вынимать батарейки если в течение долгого времени изделие не используется Для правильного функционирования изделия использовать щелочные батарейки рекомендуемого типа или им эквивалентные Не смешивать между собой различные типы батареек щелочные стандартные цинк карбон или перезарядные батарейки Не смешивать разряженные батарейки с новыми Не разбрасывать и не сжигать ...

Page 29: ...aydedilmiş melodiler resim 2 a ve Mp3 okuyucu için bağlantı kablosu resim 2 b AÇMA KAPAMA VE SES AYARI Ürünü açmak kapatmak ve sesini ayarlamak için kontrol paneli üzerinde yer alan düğmeyi kullanınız resim 2 c Paneli çalıştırmak ve istenilen ses düzeyini seçmek için düğmeyi sağa doğru çeviriniz Önceden kaydedilmiş melodiler modülünde kısa bir ses efekti oyuncağın açıldığını belirtir Ürünü söndürm...

Page 30: ...erek ürüne zarar verebileceklerinden dolayı tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız Ürünün uzun süre kullanılmayacağı tahmin ediliyorsa daima pilleri çıkarınız Bu ürünün çalışması için önerilenlerin aynı ya da eşdeğerli alkalin pil kullanınız Alkalin standard çinko karbon veya şarj edilebilir pilleri karıştırmayınız Tükenmiş pilleri yenileri ile karıştırmayınız Tükenmiş pilleri ateşe atmayınız ve...

Page 31: ...31 SA ...

Page 32: ...32 Artsana S p A Via Saldarini Catelli 1 Grandate Como Italy Made in China www chicco com 88086_L_1 ...

Reviews: