background image

6

7

Ce produit est adapté à des enfants dès l’âge de 12 mois.

Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation 
future.

POUR LA SECURITÉ DE VOTRE ENFANT

ATTENTION ! 

•  Avant de donner ce jouet à l’enfant, enlever tous les sachets en plastique éventuels et 

tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (ex. cordons, éléments de fixation, 
etc...) et tenez les hors de la portée des enfants.

•  Vérifi er régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de détériorations éven�

Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de détériorations éven

-

tuelles. En cas de dommage visible, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de la portée 

des enfants.

•  Pour l’utilisation du jouet, la surveillance d’un adulte est recommandée.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET

•  Protéger le jouet des chocs et de la chaleur.
•  La poupée est lavable en surface en utilisant un chiffon légèrement humidifié avec 

de l’eau (*).

•  Les v�tements de poupée sont lavables en machine avec un programme pour linge dé�

Les v�tements de poupée sont lavables en machine avec un programme pour linge dé

-

licat ou à la main avec une lessive douce. Rincer abondamment afin d’éliminer toutes 
traces de mousse. Les v�tements de la poupée peuvent �tre repassés à faible chaleur. 

(*)

Laver à la main en surface
Ne pas utiliser d’eau de javel 

Ne pas essorer
Ne pas utiliser de solvants pendant le lavage 
Ne pas repasser (corps de la poupée)

Composition textile 

CORPS POUPÉE : 80% coton, 20% polyester 
REMBOURRAGE POUPÉE : 100% polyester
ROBE : 100% polyester et broderie 65% polyester 35% coton
RANGE�PYJAMA : 65% polyester 35% coton

Fabriqué en Chine

Manuel d’Instructions

  Ma Première Poupée, Bonne Nuit

F

This toy is suitable for children from 12 months onwards.
Please read these instructions carefully and keep them for future reference.

FOR YOUR CHILD’S SAFETY:

WARNING!
•  Before letting your child use this toy, remove and dispose of any plastic bags and 

any other packaging (e.g. fasteners, fixing ties, etc.) and keep them out of reach of 
children.

•  Check the toy regularly for signs of wear and damage. Should any part be damaged, 

do not use and keep out of reach of children.

•  It is recommended to use this toy under adult supervision.

CLEANING AND MAINTENANCE

•  Protect the toy from shocks and heat.
•  The doll can be surface cleaned with a damp cloth (*).
•  The  outfits  are  machine  washable  on  a  gentle  cycle  or  can  be  hand  washed  using 

a neutral detergent. The outfits can also be ironed at a low temperature. Rinse the 
outfits thoroughly to eliminate any detergent residues.

(*)

Clean the surface by hand
Do not use bleach whilst cleaning
Do not tumble dry
Do not use solvents whilst cleaning 
Do not iron (the doll’s body)

Textile Composition 

DOLL’S BODY: 80% cotton, 20% polyester 
DOLL’S PADDING: 100% polyester
OUTFIT: 100% polyester; embroidery: 65% polyester, 35% cotton
PYJAMA CASE: 65% polyester, 35% cotton

Made in China.

Summary of Contents for Kikla MY FIRST DOLL GOOD NIGHT

Page 1: ...1 Lamiaprimabambola BuonaNotte MaPremièrePoupée BonneNuit Miprimeramuñeca BuenasNoches My First Doll Good Night Meine erste Puppe Gute Nacht A minha primeira Boneca Boa Noite ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 I Prodo Si racc PER L ATTEN Prim in pl elem Verifi In ca bam Per l PULIZ Prot La b acqu I ves dete bond Lavare Non u Non c Non u Non s Comp CORP IMBO ABITIN PORTA Fabbri ...

Page 5: ...mbini Per l utilizzo del gioco si raccomanda la surpevisione dell adulto PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO Proteggere il giocattolo da urti e calore La bambola è lavabile in superficie utilizzando un panno leggermente inumidito con acqua I vestitini sono lavabili in lavatrice con programma per capi delicati o a mano con detergente neutro i vestitini possono essere stirati a basso calore Risciacquar...

Page 6: ...and keep out of reach of children It is recommended to use this toy under adult supervision CLEANING AND MAINTENANCE Protect the toy from shocks and heat The doll can be surface cleaned with a damp cloth The outfits are machine washable on a gentle cycle or can be hand washed using a neutral detergent The outfits can also be ironed at a low temperature Rinse the outfits thoroughly to eliminate any...

Page 7: ...commandée NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET Protéger le jouet des chocs et de la chaleur La poupée est lavable en surface en utilisant un chiffon légèrement humidifié avec de l eau Les vêtements de poupée sont lavables en machine avec un programme pour linge dé licat ou à la main avec une lessive douce Rincer abondamment afin d éliminer toutes traces de mousse Les vêtements de la poupée peuvent être...

Page 8: ...den und für Kinder unzugänglich machen Das Spiel sollte nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELS Das Spiel vor Stößen und Hitze schützen Die Puppe ist nur auf der Oberfläche mit einem leicht inWasser angefeuchteten Tuch waschbar Die Kleidchen sind im Schonwaschgang oder von Hand mit einem neutralen Wasch mittel waschbar und können bei niedrigerTemperatur...

Page 9: ...sión de un adulto LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE Proteger el juguete de los golpes y del calor La muñeca se puede lavar en la superficie utilizando un paño ligeramente humede cido con agua La ropa de la muñeca se puede lavar en la lavadora con un programa para prendas delicadas o a mano con un detergente neutro y se puede planchar con la plancha a baja temperatura Aclarar con abundante agua ...

Page 10: ...ilize o brin quedo e mantenha o fora do alcance das crianças Nunca deixe a criança a brincar sem a vigilância de um adulto LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO Proteja o brinquedo de choques e calor A boneca é lavável à superfície utilizando um pano ligeiramente humedecido com água A roupa da boneca é lavável na máquina num programa para peças delicadas ou à mão com detergente neutro a roupa pode ser...

Page 11: ...EN Bescherm het speelgoed tegen stoten en hitte De pop is oppervlakkig wasbaar Gebruik hiervoor een lichtjes met water bevoch tigde doek De kleertjes kunnen in de wasmachine met een fijnwasprogramma of met de hand met een neutraal wasmiddel gewassen worden De kleertjes kunnen op een lage tem peratuur worden gestreken Spoel de kleertjes met overvloedig water om eventuele resten wasmiddel te verwijd...

Page 12: ...vilta Aikuisen on valvottava lelun käyttöä LELUN PUHDISTUS JA HUOLTO Suojaa lelua kolhuilta ja lämmöltä Nukkeen vain pintapesu pehmeällä hieman veteen kostutetulla liinalla Nuken vaatteet voidaan pestä koneessa hienopesuohjelmalla tai käsin neutraalilla pe suaineella Ne voidaan silittää haalealla lämmöllä Vaatteet on huuhdottava runsaalla vedellä mahdollisten pesuaineen rippeiden poistamiseksi Pin...

Page 13: ...ing av en voksen RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN Beskytt leken mot støter og varme Dukken kan vaskes utenpå ved å bruke en klut lett fuktet med vann Klærne kan vaskes i vaskemaskin med program for finvask eller for hånd med nøytralt vaskemiddel Klærne kan strykes med lav temperatur Skyll rikelig klærne for å unngå eventuelle rester av vaskemiddel Vask for hånd utenpå Ikke bruk blekemiddel under...

Page 14: ...ållas utom räckhåll för barn Leksaken skall användas under uppsikt av en vuxen person RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN Skydda leksaken mot slag och värme Dockan kan tvättas på ytan genom att använda en duk som fuktats lätt med vatten Kläderna kan tvättas i maskin med ett program för ömtåliga plagg eller för hand med ett milt tvättmedel Kläderna kan strykas med svag värme Skölj kläderna i rikligt ...

Page 15: ...ε το παιχνίδι από χτυπήματα και από τη ζέστη Η κούκλα πλένεται στην επιφάνεια χρησιμοποιώντας ένα ελαφρώς υγρό πανάκι Τα ρουχαλάκια πλένονται στο πλυντήριο σε πρόγραμμα για ευαίσθητα ή στο χέρι με ουδέτερο απορρυπαντικό Τα ρουχαλάκια μπορούν να σιδερωθούν σε χαμηλή θερ μοκρασία Ξεπλένετε καλά τα ρουχαλάκια για να αφαιρεθούν ενδεχόμενα υπολείμμα τα απορρυπαντικού Πλένετε στο χέρι επιφανειακά Μη χρη...

Page 16: ...n ulaşamayacakları bir yere kaldırınız Oyuncak daima bir yetişkinin denetimi altında kullanılmalıdır OYUNCAĞIN TEMİZLİK VE BAKIMI Oyuncağı darbelerden ve sıcaktan koruyunuz Bebeğin yüzeyi su ile hafif nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanılarak yıkanabilir Giysiler çamaşır makinesinde nazik kumaşlar programı ile veya elde nötr bir deterjan kullanılarak yıkanabilir giysileri ılık ütü ile ütülemek m...

Page 17: ...j CZYSZCZENIE ORAZ KONSERWACJA ZABAWKI Chronić zabawkę przez uderzeniami oraz przed źródłami ciepła Lalka może być czyszczona powierzchniowo przy pomocy szmatki lekko zwilżonej w wodzie Ubranka mogą być prane w pralce nastawiając program dla tkanin delikatnych lub ręcznie przy użyciu delikatnego detergentu Ubranka można uprasować ustawiając żelazko na niskiej temperaturze Zaleca się je starannie o...

Page 18: ...ЗА ИЗДЕЛИЕМ Защищать игрушку от ударов и источников тепла Куклу можно мыть по поверхности с помощью слегка увлажненной в воде тканью Одежду можно стирать в стиральной машине в режиме деликатной стирки или вручную используя нейтральное моющее средство платьица можно гладить при низкой температуре Обильно ополаскивать кукольную одежду водой что бы смыть вероятные остатки моющего средства Мыть вручну...

Page 19: ...19 ющих ковые и пр ений е её в ю и или адить й что SA ...

Page 20: ...0085_L_1 www chicco com Cod 46 061999 000 000 Mijn eerste Pop Welterusten Ensimmäinen nukkeni Hyvää yötä Min første dukke God natt Min första docka Godnatt Καληνύχτα η πρώτη μου κούκλα İyi Geceler Kiklà İlk Bebeğim Moja pierwsza lalka Dobranoc Моя первая кукла Спокойной ночи ...

Reviews: