background image

Summary of Contents for Bubble land

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 2 8 5 3 9 6 1 7 4 B4 B1 B3 B2 A5 A3 A6 A7 A2 A1 A4 A8 B B1 A ...

Page 4: ...4 14 20 17 15 21 18 13 19 16 CLICK 11 12 10 ...

Page 5: ...5 CLICK 23 24 25 22 ...

Page 6: ...tufe elettriche stufe a gas ecc nelle im mediate vicinanze del prodotto Non utilizzare mai il prodotto sen za la vaschetta montata sul telaio Non utilizzare il prodotto se una qualsiasi parte è rotta strappata o mancante Non applicare accessori parti di ri cambio o componenti non forniti o approvati dal costruttore Questo prodotto deve essere utiliz zato esclusivamente da un adulto Per evitare il ...

Page 7: ...ra Completare il montaggio della va schetta fissando il tappo in gomma B1 nell ap posito alloggio Fig 9 7 Ripiegare la linguetta sul vertice superiore del cuscinetto infilandola nella fessura centrale della vaschetta Fig 10 Per le operazioni di pulizia di vaschetta e cuscinetto quest ultimo è facilmente removibile eseguendo l opera zione precedente al contrario UTILIZZO DEL FASCIATOIO 8 Per utiliz...

Page 8: ...o fredde Solo una persona adulta deve oc cuparsi del bagnetto del bambino Non collocate mai il bambino con la pancia rivolta verso il fondo del la vasca Non lasciare oggetti nella vaschet ta durante il bagno Quando è in uso la vaschetta ve rificare che sia installato corretta mente il tappo Assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano ingaggiati pri ma di posizionare la vaschetta L utili...

Page 9: ...aio A fino a completo accostamento Fig 24 6 Bloccare il fasciatoio agganciando la fascetta di bloccaggio A6 al bottone A7 Fig 25 PULIZIAEMANUTENZIONEDELPRODOTTO Ilprodottopuo esserepulitoconunpannoumido Non utilizzare solventi o prodotti abrasivi su nessuna delle superfici Le parti in metallo devono essere asciugate per evitare la formazione di ruggine E possibile rimuovere il cuscinetto vedi punt...

Page 10: ...or any component not supplied or approved by the manufacturer This product must only be used by an adult To avoid the risk of injury make sure that the space above the product is suitable there should be no shelves furniture etc Do not place more than one child at a time in the changing table Do not place the product on sur faces that are not perfectly flat All securing devices for assembly must b...

Page 11: ...To prevent accidental rotation of the changing table A3 ensure that the fas tening clamp A6 is correctly attached to the button A7 pushing it in until you hear the click Fig 12 WARNINGS FOR THE TUB IMPORTANT PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CARE FULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING BEFORE USE REMOVE AND DISPOSE OF ALL PLASTIC BAGS AND PACKAGING MATERIALS AND KEEPTHEM OUT OF REACH OF CHILDREN ...

Page 12: ...ng one end to the tub B Fig 16 and the other end to the termi nal B3 Fig 17 Fasten the terminal of the hose on the side of the tub Fig 18 To empty the tub B remove cap B1 making sure to empty the water into a drain On a flat surface or inside an adult bath tub Fig 19 Before filling the tub B make sure that the cap B1 is fastened correctly Fig 15 taking care to remove the drainage pipe B2 Fig 20 Th...

Page 13: ...de forte chaleur comme les poêles élec triques ou à gaz etc à proximité immédiate du produit Ne jamais utiliser la fonction table à langer sans la baignoire montée sur le châssis Le produit ne doit pas être utilisé si une pièce quelconque est cas sée déchirée ou manquante Ne pas utiliser d accessoires pièces de rechange ou composants non fournis ou non approuvés par le constructeur Ce produit doit...

Page 14: ...e la baignoire est bien fixée à la structure Compléter le montage de la bai gnoire en fixant le bouchon en caoutchouc B1 dans l emplacement prévu à cet effet Fig 9 7 Replier la languette sur la partie supérieure du coussin en l enfilant dans la fissure centrale de la baignoire Fig 10 Pour les opérations de nettoyage de la baignoire et du coussin ce dernier est facile à retirer Pour ce procéder dan...

Page 15: ...aignoire peut être utilisée sur le matelas à langer jusqu à ce que l enfant essaie de se tenir de bout tout seul Toujours vérifier la fixation et la sta bilité de la baignoire sur le châssis de la table à langer Mélanger l eau pour éviter les zones plus chaudes ou plus froides Seule une personne adulte doit s occuper du bain du bébé Ne jamais placer le bébé tourné vers le fond de la baignoire Ne p...

Page 16: ... 4 Enlever tous les objets présents sur le plateau de rangement A1 5 Décrocher les croisements A4 en agissant sur le petit levier Fig 23 et refermer le châssis A jusqu à ce qu il soit complètement replié Fig 24 6 Bloquer le matelas à langer en accrochant la bande de blocage A6 au bouton A7 Fig 25 NETTOYAGEETENTRETIENDUPRODUIT Le produit peut être nettoyé avec un chiffon hu mide N utiliser de solva...

Page 17: ...nbeaufsichtigt WARNUNG Beachten Sie die Ri siken die von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie elektri schen Heizgeräten Gasöfen usw ausgehen wenn sich diese in un mittelbarer Nähe des Produktes befinden Verwenden Sie das Produkt nie mals ohne installierte Badewanne Das Produkt nicht verwenden wenn Teile gebrochen oder ein gerissen sind oder fehlen Verwenden Sie keine Bestandteile Ersatzteile...

Page 18: ... A ein Stellen Sie dabei si cher dass der überstehende Teil der Vorrich tung A8 nach außen weist Abb 7 ACHTUNG Vergewissern Sie sich bei jedem Ge brauch dass die Befestigungsvorrichtung kor rekt positioniert ist 6 Montieren Sie die Wanne B auf das Gestell A wobei die seitlichen Schlitze an der Wanne mit der Befestigungsvorrichtung A8 über einstimmen müssen Abb 8 Vergewissern Sie sich dass die Wann...

Page 19: ...bene Oberfläche die für die zu tragende Last geeignet ist Vergewissern Sie sich stets dass das Produkt auf einer ebenen tro ckenen und stabilen Fläche steht Das Produkt nicht verwenden wenn Teile kaputt sind oder feh len Verwenden Sie keine Bestandteile Ersatzteile oder Zubehör die nicht vom Hersteller geliefert oder ge nehmigt werden Diese Badewanne kann allein oder auf dem Gestell des Wickeltisc...

Page 20: ...n Abb 20 Füllen Sie dann die Wanne B Zum Entleeren der Wanne B den Stöpsel B1 ab nehmen Stellen Sie dabei sicher dass Sie das Wasser in einen entsprechenden Ablauf ablau fen lassen ZUSAMMENKLAPPEN DES PRODUKTES Um das Produkt zusammen zu klappen gehen Sie wie folgt vor 1 Lösen Sie das Befestigungsband A6 vom Knopf A7 Abb 21 2 Drehen Sie den Wickeltisch A3 auf die Hinter seite Abb 14 3 Die Wanne ab...

Page 21: ...ntenso o al riesgo de llamas abiertas de es tufas eléctricas de gas etc cerca del producto Nunca utilice el producto sin la bañera montada en la estructura Noutiliceelproductosicualquiera de sus partes está rota desprendi da o ausente No añada accesorios piezas de re puesto o componentes no sumi nistrados o aprobados por el fabri cante El uso de este producto debe es tar a cargo exclusivamente de ...

Page 22: ...ma nera que coincidan las ranuras de la misma con el bloque de fijación A8 Fig 8 Com pruebe que la bañera esté bien firme con la estructura Complete el montaje de la bañera fijando el tapón de goma B1 en su alojamien to Fig 9 7 Pliegue la lengüeta sobre el vértice superior del cojín introduciéndola en la ranura central de la bañera Fig 10 Para las operaciones de limpieza de la bañera y el cojín es...

Page 23: ...estabilidad de la bañera en la estructura del cambiador Mezcle el agua para evitar zonas más calientes o más frías Solo una persona adulta debe en cargarse de bañar al niño Nunca acomode al niño en la ba ñera bocabajo No deje objetos en la bañera du rante el baño Durante el uso de la bañera con trole que el tapón esté bien puesto Antes de colocar la bañera com pruebe que todos los mecanismos de fi...

Page 24: ...eto Fig 24 6 Bloquee el cambiador enganchando la tira de fijación A6 al botón A7 Fig 25 LIMPIEZAYMANTENIMIENTODELPRODUCTO Limpie el producto con un paño húmedo No utilice disolventes ni productos abrasivos para limpiar ninguna de las superficies Las partes de metal deben secarse para evitar la formación de óxido El cojín se puede desmontar véase el punto 7 para limpiarlo y limpiar la bañera Para e...

Page 25: ...cos provocados por cha mas ou por outras fontes de calor intenso tais como aquecedores elétricos caloríferos a gás etc quando estiverem muito próximos do produto Nunca utilize o produto sem a ba nheira montada sobre a respetiva estrutura Não utilize o produto se algum dos seus componentes estiver rasgado danificado ou em falta Não utilize acessórios peças de substituição ou componentes não forneci...

Page 26: ...ra B na estrutura A fazendo coincidir as ranhuras presentes na mesma com o bloco de fixação A8 Fig 8 Verifique se a banheira está fixada na estrutura Complete a montagem da banheira fixando a tampa de borracha B1 no encaixe para o efeito Fig 9 7 Dobre a lingueta na parte superior da almofa da inserindo a na ranhura central da banheira Fig 10 Para as operações de limpeza da ba nheira e da almofada ...

Page 27: ...tar a existên cia de zonas mais quentes ou frias O banho deve ser dado apenas por uma pessoa adulta Nunca coloque o bebé na banhei ra de barriga para baixo Não deixe objetos na banheira du rante o banho Quando a banheira estiver a ser utilizada verifique se a tampa está corretamente instalada Certifique se de que todos os me canismos de bloqueio estão devi damente ativados antes de posi cionar a b...

Page 28: ...completamente fechada Fig 24 6 Bloqueie a banheira prendendo a fita de blo queio A6 na mola de pressão A7 Fig 25 LIMPEZAEMANUTENÇÃODOPRODUTO O produto pode ser limpo com um pano húmido Não utilize solventes nem produtos abrasivos em nenhuma das superfícies Seque as partes em metal para prevenir a for mação de ferrugem É possível remover a almofada veja ponto 7 para a limpeza da mesma e da banheira...

Page 29: ...et het risico van niet afge schermde vlammen en andere sterke warmtebronnen zoals elek trische kachels gaskachels enz in de buurt van het artikel Gebruik het artikel alleen als het badje op het frame is gemon teerd Gebruik het artikel niet als een onderdeel stuk of gescheurd is of ontbreekt Breng geen toebehoren onder delen of componenten aan die niet door de fabrikant geleverd of goedgekeurd zijn...

Page 30: ...Controleer of het badje goed aan de structuur is beves tigd Voltooi de montage van het badje door de rubberen dop B1 in de daarvoor bestemde opening te doen fig 9 7 Vouw het lipje aan het bovenste punt van het kussentje terug door het in de middens leuf van het badje te steken fig 10 Voor het reinigen van het badje en het kussen kan het kussen gemakkelijk worden verwijderd door de vorige stap in o...

Page 31: ...in het badje met het gelaat naar de bodem Laat geen voorwerpen in het bad je liggen tijdens het bad Controleer of de dop goed zit wanneer u het badje gebruikt Controleer of alle vergrendelings mechanismen goed vastzitten voordat u het badje plaatst Gebruik het badje voor niet meer dan één kind tegelijk Let goed op elektrische huis houdapparaten of stroomkabels in de buurt van het artikel Als het a...

Page 32: ...an gereinigd worden met een voch tige doek Gebruik geen oplos of schuurmiddelen op geen enkel oppervlak Droog de metalen delen af om roestvorming te voorkomen Het kussentje kan worden verwijderd zie punt 7 om het kussentje en het badje te reinigen Droog het verzorgingskussen na elk gebruik af om schimmelgroei te voorkomen GARANTIE Het artikel valt onder garantie tegen elke non conformiteit binnen ...

Page 33: ...takimi jak grzejniki elektryczne grzejniki gazowe itp w bezpośred niej bliskości z produktem Nigdynieużywaćproduktubezza montowanej wanienki na stelażu Nie używać produktu jeżeli jaka kolwiek z jego części jest uszko dzona zerwana lub zagubiona Nie używać akcesoriów części za miennych lub komponentów któ re nie zostały dostarczone lub za twierdzone przez producenta Produkt ten powinien być używa n...

Page 34: ...cji Zakończyć montaż wanienki wkłada jąc gumowy korek B1 w odpowiednie miejsce Rys 9 7 Zgiąć wypustkę na górze łożyska i wsunąć ją do środkowego podłużnego otworu wa nienki Rys 10 Łożysko można łatwo wyjąć wykonując tę czynność w odwrotnej kolej ności Po wyjęciu można wyczyścić wanienkę i łożysko UŻYWANIE PRZEWIJAKA 8 Aby można było korzystać z przewijaka A3 postawić go na wanience B obrócić Rys 1...

Page 35: ...Tylko osoba dorosła może kąpać dziecko Nigdy nie wkładać dziecka brzuszkiem zwróconym do spodu wanienki Nie pozostawiać przedmiotów w wanience podczas kąpieli Podczas korzystania z wanienki sprawdzić czy korek został po prawnie umieszczony Przed postawieniem wanienki sprawdzić czy wszystkie blokady są założone Dozwolone jest używanie wanien ki tylko dla jednego dziecka rów nocześnie Zwrócić uwagę ...

Page 36: ...można czyścić wilgotną ściereczką Nie stosować rozpuszczalników ani produktów ściernych na żadnej powierzchni Wysuszyć części metalowe aby nie zardzewiały Łożysko patrz punkt 7 można wyjąć i wyczy ścić razem z wanienką Aby zapobiec tworzeniu pleśni po każdym użyciu sprawdzić czy przewijak jest suchy GWARANCJA Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszyst kich wad które dotyczą niezgodności z umo...

Page 37: ...ρες φλόγες και άλλες πηγές θερμότητας όπως ηλεκτρικές θερμάστρες θερμά στρες αερίου κλπ κοντά στο προ ϊόν Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το προϊ όν χωρίς τη λεκάνη τοποθετημένη στη βάση Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχει σπάσει σκιστεί ή λείπει κά ποιο κομμάτι Μη χρησιμοποιείτε στοιχεία ανταλλακτικά ή εξαρτήματα που δεν προμηθεύει ή εγκρίνει ο κατα σκευαστής Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησι μοποιείται υπ...

Page 38: ... Τοποθετήστε τη λεκάνη Β στη βάση Α προ σαρμόζοντας τις αυλακώσεις που υπάρχουν σε αυτήν στο μπλοκ στερέωσης A8 Εικ 8 Βε βαιωθείτε ότι η λεκάνη είναι καλά στερεωμένη στη βάση Ολοκληρώστε τη συναρμολόγηση της λεκανίτσας στερεώνοντας τη λαστιχένια τάπα B1 στην ειδική υποδοχή Εικ 9 7 Διπλώστε τη γλωττίδα πάνω από το μαξιλα ράκι τοποθετώντας την στην κεντρική σχι σμή της λεκάνης Εικ 10 Για τον καθαρισ...

Page 39: ...ί μόνο του H λεκανίτσα μπορεί να χρησιμοποι ηθεί από μόνη της έως ότου το παι δί τείνει να σταθεί όρθιο μόνο του Αυτή η λεκανίτσα μπορεί να χρη σιμοποιηθεί στην αλλαξιέρα έως ότου το παιδί τείνει να σταθεί όρ θιο μόνο του Ελέγχετε πάντα τη στερέωση και τη σταθερότητα της λεκάνης στο πλαίσιο της αλλαξιέρας Ανακατέψτε το νερό έτσι ώστε να μην υπάρχουν περιοχές με ζεστό ή κρύο νερό Μόνοέναςενήλικαςπρ...

Page 40: ...λαξιέρα A3 προς τα πίσω Εικ 14 3 Αφαιρέστε τη λεκάνη B Εικ 22 4 Αφαιρέστε όλα τα αντικείμενα που υπάρχουν στην επιφάνεια A1 5 Ελευθερώστε τις αρθρώσεις A5 χρησιμοποιώ ντας το μοχλό Εικ 23 και κλείστε το πλαίσιο Α μέχρι να ευθυγραμμιστεί πλήρως Εικ 24 6 Μπλοκάρετε την αλλαξιέρα συνδέοντας τον ιμάντα μπλοκαρίσματος A6 στο πλήκτρο A7 Εικ 25 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟ ΝΤΟΣ Το προϊόν πρέπει να ...

Page 41: ...k alevlerden ve elektrikli soba gaz sobası vs gibi diğer kuv vetli ısı kaynaklarından doğabile cek riskin bilincinde olunuz Küvet şaseye monteli olmadan ürünü kesinlikle kullanmayınız Kırılmış kopuk veya eksik bir parça varsa ürünü kullanmayınız Üretici tarafından verilmemiş ya da onaylanmamış aksesuar yedek par ça ya da bileşenleri kullanmayınız Bu ürün sadece bir yetişkin tarafın dan kullanılmal...

Page 42: ...tıklı pedin üst kısmına doğru katlayınız Şek 10 Küveti ve yastıklı pedi temizlemek için yastıklı ped yukarıdaki talimatlar ters sırayla izlendiği takdirde kolayca çıkarılabilir ALT DEĞİŞTİRME MASASININ KULLANILMA SI 8 Alt değiştirme masasını A3 kullanmak için küvetin B üstüne yerleştirerek döndürünüz Şek 11 ve verilen kelepçeyle A6 düğmeye A7 sabitleyiniz UYARI Alt değiştirme masasının A3 yanlışlı...

Page 43: ...nızca tek bir çocuk kü veti kullanabilir Ürünün yakınlarında bulunan elektrikli cihazlara ve elektrik kab lolarına dikkat ediniz Ürün kullanılmadığında çocukla rın erişemeyeceği bir yerde sak lanmalıdır YIKAMA KÜVETİNİN KULLANILMASI UYARI Bu işlemleri bebeği küvetin içerisine koymadan önce gerçekleştiriniz UYARI Çocuğunuzu içine yerleştirmeden önce daima suyun sıcaklığını kontrol ediniz UYARI Küve...

Page 44: ... temizlemek için yastıklı pedi çıkarmak mümkündür bkz madde 7 Küf oluşumunu önlemek için her kullanımdan sonra alt değiştirme masasını kurutmaya özen gösteriniz GARANTİ Ürün talimatlarda açıklanan normal kullanım koşullarında tüm uygunluk kusurlarına karşı garantilidir Bu nedenle garanti hatalı kullanım aşınma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda geçerli değildir Uygunl...

Page 45: ...усмотрено только для домашне го использования ВНИМАНИЕ Никогда не остав ляйте ребенка без присмотра ВНИМАНИЕ Незабывайтеотом что огонь и другие источники тепла такие как электрические и газовые плиты и т п потенци ально опасны поэтому никогда не оставляйте изделие рядом с ними Никогда не используйте изде лие если ванночка не прикре плена к раме Не используйте изделие с поло манными вырванными или ...

Page 46: ...лангомрамы A убедившись что выступающая часть фик сатора A8 повёрнута наружу рис 7 ВНИМАНИЕ Перед каждым использованием убедитесь в правильном расположении фик сатора 6 Установите ванночку B на раму A так что бы выемки совпали с фиксатором A8 рис 8 Убедитесь что ванночка прочно закре плена на конструкции Завершите монтаж ванночки вставив резиновую пробку B1 в специальное отверстие рис 9 7 Насадите...

Page 47: ...ную сухую и устойчивую по верхность Не используйте изделие с из ношенными или недостающими частями Запрещается использование неоригинальных или не одо бренных производителем ком понентов запасных частей или принадлежностей Данную ванночку можно ис пользовать отдельно или в со четании с рамой пеленального столика до тех пор пока ребё нок не начнёт вставать самосто ятельно Ванночку можно использоват...

Page 48: ...2 снята рис 20 Затем наполните ванночку B водой Чтобы слить воду из ванночки B выньте за глушку B1 убедившись что вода выливается в соответствующее сливное отверстие ЗАКРЫТИЕ ИЗДЕЛИЯ Для закрытия изделия следует выполнить следующие действия 1 Отстегните стяжку A6 от кнопки A7 рис 21 2 Поверните пеленальный столик A3 в сторо ну рис 14 3 Снимите ванночку B рис 22 4 Уберите все предметы с полки A1 5 ...

Page 49: ...у без нагляду УВАГА Не забувайте про небез пеку відкритого полум я та інших джерел тепла таких як електрич ні та газові печі тощо у безпосе редній близькості від виробу Ніколи не використовуйте виріб без змонтованої на каркасі ван ночки Не використовуйте виріб якщо яка небудь деталь пошкоджена відірванана або відсутня Не застосовуйте аксесуари за пасні частини або компоненти не поставлені або не у...

Page 50: ...б ванночка була надійно приєднана до каркаса Завершіть монтаж ванночки вставивши гумову пробку B1 у відповідне гніздо мал 9 7 Відігніть язичок зверху на подушці вста вивши його в центральний отвір ванночки мал 10 Для того щоб почистити ванночку та подушечку останню можна легко зняти виконавши попередню операцію навпаки ВИКОРИСТАННЯ СПОВИВАЛЬНОГО СТО ЛИКА 8 Для використання сповивальним столиком A3...

Page 51: ... Ця ванночка може використову ватися і на пеленальному столи ку допоки дитина не буде нама гатися піднятися самостійно Завжди перевіряйте кріплення та стійкість ванночки для купан ня на каркасі сповивального столика Перемішайте воду щоб уникну ти зон з надто нарячою або над то холодною водою Купанням дитини має займатись лише доросла особа Ніколи не кладіть дитину живо тиком на дно ванночки Не зал...

Page 52: ...ре мінці A6 мал 21 2 Відкиньте сповивальний столик A3 назад мал 14 3 Зніміть ванночку B мал 22 4 Приберіть всі речі з полички A1 5 Розблокуйте шарніри A5 натиснувши важі лець мал 23 та повністю складіть каркас А мал 24 6 Заблокуйте сповивальний столик застеб нувши фіксувальний ремінець A6 на кнопку A7 мал 25 ЧИЩЕННЯТАДОГЛЯДЗАВИРОБОМ Виріб можна чистити вологою серветкою Не використовуйте розчинник...

Page 53: ...alor intenso como aquecedores elétricos a gás etc quando estiverem muito próximos do produto Nunca use o produto sem a ba nheira estar montada sobre o res pectivo chassi Não use o produto se algum de seus componentes estiver rasga do danificado ou ausente Não use acessórios peças de subs tituição ou componentes que não sejam fornecidos ou aprovados pelo fabricante Este produto deve ser manuseado e...

Page 54: ...fique se a ba nheira está fixada no chassi Complete a mon tagem da banheira fixando a tampa de borra cha B1 no encaixe adequado Fig 9 7 Dobre a lingueta na parte superior da almofa da inserindo a na fenda central da banheira Fig 10 Para operações de limpeza da ba nheira e almofada esta última é facilmente removível executando a operação anterior ao contrário USO DO TROCADOR 8 Para usar o trocador ...

Page 55: ...o somente deve ser dado por uma pessoa adulta Nunca coloque o bebê na banhei ra com a barriga virada para baixo Não deixe objetos na banheira du rante o banho Quando a banheira estiver sendo usada verifique se a tampa está corretamente colocada Certifique se de que todos os me canismos de bloqueio estejam encaixados antes de instalar a ba nheira A banheira só deve ser usada com um bebê de cada vez...

Page 56: ... ja completamente fechado Fig 24 6 Bloqueie a braçadeira prendendo a braçadeira de bloqueio A6 ao botão de pressão A7 Fig 25 LIMPEZAEMANUTENÇÃODOPRODUTO O produto pode ser limpo com um pano úmido Não use solventes nem produtos abrasivos em nenhuma das superfícies Seque as partes metálicas para evitar a forma ção de ferrugem É possível remover a almofada veja ponto 7 para a limpeza do mesmo e da ba...

Page 57: ...نتج وضع جتنب ً ا متام التأمني جتهيزات جميع ربط إحكام يلزم فحصها مع التركيب عند صحيح بشكل بانتظام دون املنتج قرب يلعبون األطفال تترك ال مراقبة 5 تتجاوز ً ا ـ ـ أوزان السفلي الرف في تضع ال كجم احفظه املنتج استخدام عدم حالة في األطفال متناول عن ً ا بعيد االستخدام قبل ع ّ م ُ مل ا املنتج ثبات من حتقق التصريف أنبوب إزالة على ا ً دائم احرص حتذير األطفال متناول عن ا ً د بعي واحفظه املاء لتصريف فقط اخلرطو...

Page 58: ...عمر كجم 11 ووزن شهر 12 عمر حتى الوالدة فقط املنزلي لالستخدام خلطر معرضون الصغار واألطفال الرضع االستحمام أثناء الغرق املرتفعة األسطح على املنتج استخدام جتنب الطاوالت على مثال املنتج لهذا اخملصصة غير اخلاص االستحمام حوض طرف على أو بالبالغني يتم مبفرده احلوض استخدام عدم حالة في التغيير طاولة إطار مع فقط االستخدام املنتج هذا مع باع ُ امل الساخن املاء جراء من بحروق اإلصابة لتجنب وصول دون يحول موضع في ...

Page 59: ...رص مع 15 الشكل صحيح 20 الشكل B2 B احلوض ملء واصل ثم املاء تفريغ على احلرص مع B1 الغطاء أزل B احلوض لتفريغ البالوعة املصرف في املنتج إغالق املنتج لغلق 21 الشكل A7 الزر من A6 التثبيت مشبك حرر 1 14 الشكل اخللفية اجلهة على A3 التغيير طاولة أدر 2 22 الشكل B احلوض أزل 3 A1 الرف على املوجودة األغراض جميع بإزالة قم 4 اإلطار واطو 23 الشكل الذراع باستخدام A5 الوصالت حرر 5 24 الشكل ا ً متام ينغلق حتى A التثب...

Page 60: ... CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bakım Servisi Tic Ltd Şti Seyrantepe Mh İspar İş Merkezi No 107 Kağıthane İSTANBUL Tel 0 212 570 30 78 ARTSANA POLAND Sp z o o Ul Połczyńska 31 A 01 377 Warszawa 48 22 290 59 90 www CHICCO pl ООО Артсана Рус Россия 125009 Москва Дегтярный переулок д 4 стр 1 тел факс 7 495 662 30 27 www CHICCO ru часы работы 9 30 18 00 время московское...

Page 61: ...61 NOTE ...

Page 62: ...62 NOTE ...

Page 63: ......

Page 64: ...46 079653 000 000_2040 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com ...

Reviews: