Chicco 00061689800000 Instructions For Use Manual Download Page 11

11

TISCHSITZ

Wichtiger Hinweis

WICHTIG: VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM DIESE GE-
BRAUCHSANLEITUNG LESEN, UM GEFAHREN BEI DER BENUT-
ZUNG ZU VERMEIDEN UND ZUM NACHSCHLAGEN AUFBE-
WAHREN. BEFOLGEN SIE AUFMERKSAM DIESE ANWEISUNGEN, 
UM NICHT DIE SICHERHEIT IHRES KINDES ZU GEFÄHRDEN.
WARNUNG: VOR DER VERWENDUNG EVENTUELL VORHAN-
DENE KUNSTSTOFFBEUTEL UND ALLE TEILE DER PRODUKT-
VERPACKUNG ENTFERNEN UND ENTSORGEN ODER AUF 
JEDEN FALL FÜR KINDER UNZUGÄNGLICH AUFBEWAHREN.

HINWEISE

Ǧ [‹‹“Š“ƽˆ‘ŽŠêŠ“š“‰Š—˜™Š‘‘Š“‰Š˜—”‰š™Š˜‰ò—‹Š“†š˜

-

˜ˆ‘ŽŠê‘Žˆ›”“ŠŽ“Š’—œ†ˆ˜Š“Š“›”—ŒŠ“”’’Š“œŠ—‰Š“ǀ

Ǧ ’•‹”‘Š“Š˜Š—œŠ“‰š“Œ˜†‘™Š—‹ò—‰Š“†š‹˜™†‘‘ƿ ò—Ž“‰Š—

ab 0 Monaten bis ca. 4 Jahren (max. 15 kg Körpergewicht).

Ǧ ˆ‘ŽŠêŠ“ŽŠ‰Š“†š‹˜™†‘‘“Žˆ™’Ž™‰Š’Ž“‰‰†—Ž“ǀ
Ǧ Š—ŒŠœŽ˜˜Š—“ŽŠ˜Žˆ›”—‰Š’Š‡—†šˆ˜™Š™˜ƽ‰†˜˜†‘‘Š›ŽŠ—ŠŽ

-

ten blockiert sind, wie in der Gebrauchsanweisung gezeigt.

Ǧ —Ž“ŒŠ“ŽŠ†’—”‰š™†š˜˜ˆ‘ŽŠê‘Žˆš‡ŠÛ—ǂƽ—˜†™Ÿ™ŠŽ‘Š”‰Š—

”’•”“Š“™Š“†“ƽ‰ŽŠ›”’Š—˜™Š‘‘Š—‰†‹ò—›”—ŒŠ˜ŠŠ“˜Ž“‰ǀ

Ǧ ƿ Š— †š‹˜™†‘‘ ‰†—‹ ŠŽ“Š˜‹†‘‘˜ ”“Š †˜Ž˜ ›Š—

-

wendet werden.

Ǧ ƿŠʬ“‰Š™˜Žˆ‰†˜Ž“‰Ž’““Š—“‰Š˜†š‹˜™†‘‘˜ƽ

muss das Scharnier vollständig geschlossen sein mit den 
Cursoren in niedriger Position.

Ǧ ƿŠ—œŠ“‰Š“ŽŠ‰Š“†š‹˜™†‘‘“Žˆ™ƽœŠ““ŠŽ‘Š

beschädigt sind oder fehlen.

Ǧ ƿŠ““‰†˜—”‰š™“Žˆ™‡Š“š™Ÿ™œŽ—‰ƽ’†ˆŠ“

ŽŠŠ˜‹ò—Ž“‰Š—š“ŸšŒ¤“Œ‘Žˆǀ

Ǧ ƿ†˜—”‰š™“Žˆ™’Ž™‰Š’Ž“‰‰†—Ž“›Š—˜ˆŽŠ‡Š“ǀ
Ǧ Š—†š‹˜™†‘‘Ž˜™“š—‹ò—ŠŽ“Ž“‰†š˜ŒŠ‘ŠŒ™ǀ
Ǧ †˜˜Š“ŽŠ ŠŽ“Š˜‹†‘‘˜ †“‰Š—Š Ž“‰Š— š“‡Š†š‹˜Žˆ™ŽŒ™ Ž“‰Š—

Nähe des Laufstalls spielen.

Ǧ †˜˜Š“ŽŠ “ŽŠ’†‘˜‰Š“ †š‹˜™†‘‘ †š‹ ŠŽ“Š— ˜ˆ—¤ŒŠ“  ‘¤ˆŠ

mit dem Kind darin stehen.

Ǧ ™Š‘‘Š“ŽŠ‰Š“†š‹˜™†‘‘“Žˆ™Ž“‰Š—¤Š›”“†šŠ—“š“‰Ž“

-

dernissen auf, um die Gefahr eines Verfangens zu verhindern.

Ǧ ƿ†˜˜Š“ŽŠŠŽ“ŠŠŒŠ“˜™¤“‰ŠŽ’†š‹˜™†‘‘š“‰

‹òŒŠ“ŽŠŠŽ“Š”‘˜™Š—š“ŒŠ“Ž“Ÿšƽ‰ŽŠ‰Š’Ž“‰Š—‘†š‡Š“

könnten, sich an den Wänden hochzuziehen.

Ǧ ƿ†˜˜Š“ŽŠŠŽ“Š“ŠŒŠ“˜™†“‰Ž’†š‹˜™†‘‘ƽ‰Š—

‹ò—‰†˜Ž“‰ŠŽ“Š—˜™Žˆš“Œ˜ǂš“‰Ǡ”‰Š——‰—”˜˜Š‘š“Œ˜ŒŠ‹†—

darstellen könnte.

Ǧ ƿŠ—†š‹˜™†‘‘’š˜˜›”“™—”’†‡Š‘“š“‰”—

-

deln fern gehalten werden: Stellen Sie den Laufstall nicht in 
die Nähe von Fenstern, wo Kordeln, Gardinen oder Ähnliches 
das Ersticken oder Erdrosseln des Kindes verursachen könn-
ten. Um eine Erdrosselungsgefahr zu vermeiden, geben Sie 
dem Kind keine Gegenstände mit Kordeln und legen Sie die-
se auch nicht in seine Nähe.

Ǧ ƿ’ŠŽ“Š—†“‰ŒŠ‹†—Ÿš›Š—’ŠŽ‰Š“ƽ˜™Š‘‘Š“ŽŠ

den Laufstall niemals in die Nähe von Ventilatoren, Elektro-
öfen, Gasöfen oder anderer starken Wärmequellen.

Ǧ ™†—Š ”““Š“ŠŽ“˜™—†‘š“Œ Û““™Š  †—‡›Š—¤“‰Š—š“ŒŠ“ ‰Š˜

Produktes verursachen. Nach einem längeren Aussetzen des 
Produktes an hohen Temperaturen lassen Sie bitte das Pro-

‰š™†‡ò‘Š“ƽ‡Š›”—ŽŠ‰†˜Ž“‰Ž“ŠŽ“˜Š™ŸŠ“ǀ

BESTANDTEILE

A – Quadratisches Gestell
B – Multiactivity-Spieldecke
C – 3D-Tierchen 
D – Walfontäne aus Satin mit Crinckle

ǂ—Š‡˜‹òꊒŽ™—Ž“ˆ‘Šǂ™Ž›Ž™¤™

F – Velour-Stern
G – Blase aus Satin  
H - Tasche
I – Bewegliches Seitenband 
L - Schildkröte
LL – Kopf, Pfoten und Bauch der Schildkröte sind aus Velour hergestellt
LLL – Band mit Klettverschluss
M – Seepferdchen mit Rassel
MM – Oberer Teil des Körpers aus Velour
MMM – Band mit Klettverschluss

PFLEGE

ŽŠ˜Š˜—”‰š™‡Š“Û™ŽŒ™—ŠŒŠ‘’¤êŽŒŠʭŠŒŠǀ
ŽŠŠŽ“ŽŒš“Œ˜ǂš“‰†—™š“Œ˜†—‡ŠŽ™Š“‰ò—‹Š““š—›”“ŠŽ“Š’

Erwachsenen vorgenommen werden.

LAUFSTALL

Der Bezug des Laufstalls ist nicht abziehbar: Verwenden Sie 

‹ò—‰ŽŠŠŽ“ŽŒš“Œ‰Š—™”‹‹™ŠŽ‘ŠŠŽ“Š“ˆœ†’’š“‰“Šš™—†‘Š
ŠŽ‹ŠǀŠŽ“ŽŒŠ“ŽŠ—ŠŒŠ‘’¤êŽŒ‰ŽŠš“˜™˜™”‹‹™ŠŽ‘Š‰Š˜†š‹˜™†‘‘˜

mit einem feuchten Tuch. Nasse Metallteile abtrocknen, um 

”˜™‡Ž‘‰š“ŒŸš›Š—’ŠŽ‰Š“ǀ—ò‹Š“ŽŠ—ŠŒŠ‘’¤êŽŒ‰Š“†š‹˜™†‘‘

auf abgenutzte oder beschädigte Teile; sollten Schäden festge-
stellt werden, darf der Laufstall nicht benutzt werden.

STOFFTEIL

™”‹‹Ÿš˜†’’Š“˜Š™Ÿš“Œƿ  šêŠ“ƿȜțțʏ •”‘žŠ˜™Š— ”‘˜™Š—š“Œƿ

50% polyester - 50% polyurethan.

SPIELDECKE STOFFTEIL:

Die Einlage kann abgezogen werden und der Stoffteil ist 

œ†˜ˆ‡†—ǀ ™”‹‹Ÿš˜†’’Š“˜Š™Ÿš“Œƿ šêŠ“ƿ Ȝțțʏ •”‘žŠ˜™Š—ǀ

Polsterung: 50% polyester - 50% polyurethan.

  

Handwäsche in kaltem Wasser

  

Nicht bleichen

  

Nicht im Trockner trocknen

Žˆ™‡òŒŠ‘“

  

Nicht trocken reinigen

HOLZLATTEN:

Nicht die Holzteile in Wasser tauchen. Mit einem feuchten Tuch 
und Feinwaschmittel reinigen. Keine Chlorbleiche verwenden.

3D-TIERCHEN:

™”‹‹Ÿš˜†’’Š“˜Š™Ÿš“Œƿ ‘‘Š †™Š—Ž†‘ŽŠ“ “Ššǀ šêŠ“ƿ Ȝțțʏ

polyester. polsterung: 100% polyester.

  

Handwäsche in kaltem Wasser

  

Nicht bleichen

  

Nicht im Trockner trocknen

Žˆ™‡òŒŠ‘“

  

Nicht trocken reinigen

D

Summary of Contents for 00061689800000

Page 1: ...Z C I I I OPEN SEA...

Page 2: ...G F R ZUK NFTIGES NACHSCHLAGENAUFBEWAHREN BITTE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGF LTIG LESEN IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANTE CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS LEAATENTAMENTE...

Page 3: ...3 GR CZ PL D LE IT USCHOVESTEPROP PADN DAL POU IT POZORN SIP E T TE WA NE ZACHOWA NAPRZYSZL O PRZECZYTA UWA NIE NEML ILERDEREFERANSOLMAK ZERE SAKLAYINIZ DIKKATLICEOKUYUNUZ TR RUS SA...

Page 4: ...4 4 3A C L M 5 3C 2 B 3B 1 A F G I H D E LL MM LLL MMM 7 6...

Page 5: ...5 10 11 9 8 12 13 16 14 15 17 18 19...

Page 6: ...6 25 24 23 22 20 21...

Page 7: ...ocamento o lo stran golamento del bambino Per evitare rischi di strangolamento non dare al bambino e non riporre vicino al bambino oggetti muniti di corde ATTENZIONE per evitare rischi o principi d in...

Page 8: ...iera gura 16 il bambino pu facilmente entrare o uscire dal box ATTENZIONE quando il bambino si trova all interno del box la cerniera deve essere completamente chiusa con i cursori in posizione bassa c...

Page 9: ...n des couleurs du produit Apr s une exposition pro minutes avant de mettre l enfant dans le ELEMENTS C Animaux 3D D Jet de la baleine en satin avec bruissement E Pattes du crabe avec bruissement F Eto...

Page 10: ...leurs poches respectives gure 19 Le matelas est mainte 12 Une fois le matelas compl tement sec remettre les lattes en bois dans leurs poches respectives sur l arri re et refermer avec les velcros Mett...

Page 11: ...stall niemals in die N he von Ventilatoren Elektro fen Gas fen oder anderer starken W rmequellen Produktes verursachen Nach einem l ngeren Aussetzen des Produktes an hohen Temperaturen lassen Sie bitt...

Page 12: ...sind aus Spezialgewebe hergestellt um die Entwick lung des Tastsinns des Kindes zu f rdern siehe Abbildung 13 und Abbildung 14 Entdeckung des Kindes zu f rdern siehe Abbildung 15 Das Kind kann dort k...

Page 13: ...le H Hide and seek pocket I Movable side band L Tortoise LL The head legs and tummy of the tortoise are made of velour LLL Velcro strap M Horse with rattle MM Upper part of the body in velour MMM Velc...

Page 14: ...the child is inside the playpen the zip must be completely fastened with the sliders in the low position as shown in diagram 17 HOW TO REMOVE THE COVER To remove the fabric cover of the mattress proc...

Page 15: ...temperaturas esperar algu COMPONENTES A Estructura parque cuadrado C Animalitos 3D F Estrella realizada en terciopelo H Bolsillo escondite L Tortuga dos en terciopelo LLL Cinta con velcro MM Parte sup...

Page 16: ...1 Extraer la alfombra del parque colocarla con la parte estam pada orientada hacia el suelo Abrir los velcros de la parte los correspondientes huecos gura 19 Ahora la colchoneta huecos de la parte tra...

Page 17: ...nte o revestimento acolchoado para evitar fornecer possa representar risco de as xia e ou estrangulamento para a temperaturas elevadas aguarde alguns minutos antes de COMPONENTES A Estrutura quadrada...

Page 18: ...o o com a parte estampada virada para o pavimento Abra os fechos de vel ripas de madeira dos respectivos bolsos gura 19 O reve 12 Umavez completamente seco volte a colocar as ripas de ma che com as fa...

Page 19: ...kind erin legt ONDERDELEN A Opbouw vierkant park C 3D dieren E Krabbenpoten met gekraak F Velours ster H Verstopvak L Schildpad velours LLL Band met velcro MM Bovenkant van het lichaam van velours MM...

Page 20: ...guur 16 het kind kan LET OP als het kind zich in het park bevindt moet de rits guur 17 wordt getoond DE BEKLEDING VERWIJDEREN Om de bekleding van de matras te halen handelt u als volgt naar de vloer...

Page 21: ...ultiaktiviteter G Bubbla tillverkad i satin H Kurrag mma cka I R rligt sidoband L Sk ldpadda LL Sk ldpaddans huvud f tter och mage r tillverkade i velour LLL Band med kardborrsf rslutning M H st med s...

Page 22: ...19 Madrassen r nu klar f r att tv ttas HUR PRODUKTEN F LLS IHOP 14 F r att underl tta hopf llning av lekhagen r det n dv n kanter gur 21 Varning knapparna f r hopf llningen nns i den undre delen av r...

Page 23: ...Tento v robek vy aduje pravidelnou dr bu Ohr dku m e istit pouze dosp l osoba Tot plat pro dr bu OHR DKA Ohr dka nem sn mateln potah Textiln sti potahu is t te houbi ku a neutr ln m prac m prost edkem...

Page 24: ...mo no pln rozepnout p slu n m zipem obr zek 16 Usnad uje to ulo en nebo vyjmut d t te z ohr dky POZOR Pokud je d t um st no v ohr dce zip mus b t pln zapnut a jezdci ve spodn poloze tak jak je zn zor...

Page 25: ...E JFDJ CBXJ Z TJ CF PQJFLJ X QPCMJ V LPKDB t JF QP PTUBXJB OJHEZ LPKDB OB QPDIZ FK QPXJFS DIOJ KF MJ OBKEVKF TJ X OJN E JFDLP t JF VTUBXJB LPKDB X QPCMJ V DJBO PSB JOOZDI QS F T L E BCZ E JFDLP OJF O...

Page 26: ...k 7 LLL MMM Patrz rysunek 9 i rysunek 10 przedstawiona na rysunku 11 skrzypi Patrz rysunek 13 i rysunek 14 ma e zabawki dziecka kazano na rysunku 17 ZDEJMOWANIE OBICIA by teraz uprany punktach 5 i 6 S...

Page 27: ...27 t t NBY LH t t t t t t t t t t t t t t t t t DSJODLMF DSJODLMF WFMDSP WFMDSP 3D GR...

Page 28: ...28 WFMDSP B C D WFMDSP 4 WFMDS WFMDS Y WFMDSP t t t t 5 WFMDS WFMDS WFMDS WFMDSP 23 JOGP DIJDDP HS HYPERLINK www chicco com...

Page 29: ...FNFL J JO PDV B JQMJ PZVODBLMBS WFSNFZJOJ WZB ZB L OMBS OEB CVMVOEVSNBZO t 5 BOH O UFIMJLFTJOJ OMFNFL J JO ZBUB BTMB WBOUJ MBU SMFSJO FMFLUSJL WFZB HB TPCBMBS O O WFZB EJ FS CB LB T LBZOBLMBS O O ZBL...

Page 30: ...JMEJ J HJCJ BM BL QP JTZPOEB PMBSBL UBNBNFO LBQBM PM NBM E S KILIFIN IKARILAB LMES JOEFSJO L M G O LBSNBL J JO B B EBLJ J MFNMFSJ ZFSJOF HF tiriniz JOEFSJ QBSLUBO LBSU O CBTL M L TN E FNFZF EP SV HFMF...

Page 31: ...31 t t t t t t t t t t t t t t t t t t t o o o o o o o o o o o o o o 3D RUS...

Page 32: ...32 C 10 t t t t ARTSANA SPA Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate COMO ITALY HYPERLINK www chicco com...

Page 33: ...33 SA 5 5 5 5 4 0...

Page 34: ...34...

Page 35: ...NOTE...

Page 36: ...ARTSANAS p A ViaSaldariniCatelli 1 22070Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com 89205 L 1 00 61689 000 000...

Reviews: