background image

13

我们的目标是提供能够帮助您安全、有效地进行工作的工具。对于本工具或其
它任何工具来说,最重要的安全装置是您自己。您的谨慎态度和正确判断是保
护您免受人身伤害的最佳手段。我们无法列出所有可能发生的危险情形,但是
我们尽量将某些重要的情形列出以示警告。只有合格的或接受过培训的操作员
才可以安装、调节或使用此电动工具。

其他的安全信息咨询:

 

与本工具一起随附的其它文件和资料。

 

您的雇主、工会和/或行业协会。

 

美国劳工部(

OSHA

);

www.osha.gov

;欧盟社区理事

会;

europe.osha.eu.int

 

“便携式气动工具安全规范”(

ANSI B186.1

),您可以在出版

期间从http://

global.ihs.com

/的全球工程文件上或者致电

800 854 7179

获取该文件。万一您无法得到ANSI标准,请通过

http:

www.ansi.org

/与

ANSI

联络。

 

“手持非电动工具的安全要求”可从欧洲标准委员会网站 

www.cenorm.be

获取

气源与连接的危险

 

切勿把气体对着自己或他人。带压空气可能导致严重伤害。

 

请时刻牢记在工具闲置吋、更换零件前或维修工具时,务必关
闭气源、排空气压管并将工 具与气源断开连接。

 

抖动的软管可造成严重的人身伤害。经常检査,看是否有破损
或松动的软管和配件。

 

不要在工具上使用快速分离式接头。参见说明书进行正确设
置。

 

无论何时使用万向接头,都必须安装锁销。

 

气压最大值不能超过

90 psi/6.2 bar

 或工具标示牌上的标称

值。

护轮板的用法

 

总是采用推荐的护轮板以降低破裂砂轮部件对身体造成伤害的
风险。

 

如护轮板经受过砂轮断裂,则不要继续使用。护轮板有可能已
破损。

 

将护轮板放置在砂轮与操作员之间。

 

利用屏障,以避免他人受到砂轮碎片和火花的伤害。

缠结的危险

 

不要接触旋转着的驱动轴和研磨剂。在释放了节气门后,旋转
可能会持续数秒钟。旋转未停止前不要放下工具。

 

不要戴首饰或穿宽松的衣服。

 

如果颈部服饰接触到工具和零件,可能造成窒息。

 

如果头发接触到工具和零件,可能造成头皮剥离。

抛射物的危险

 

请在操作、修理或维护工具或更换工具零件或在操作现场附近
时,总是配戴抗撞击眼睛和面部防护罩。

 

确定工作区域内的所有其他人员也戴上了抗撞击眼睛和面部防
护罩。

 

即使较小的抛射物也会对眼睛造成伤害并导致失明。

 

砂轮突然爆裂可能导致严重的伤亡。

 

每天用转速计测量气动研磨机转速,以确定其转速没有超过砂
轮上标明的

RPM

 (每分钟转数)值。

 

不要使用标称速度低于气动研磨机转速的砂轮。

 

不要将切割用砂轮用于侧研磨。

 

不得用任何方法对本工具及其零件进行改装。

砂轮装配的危险

 

请时刻牢记在更换零件时,务必关闭气源、排空气压管并将工

具与气源断开连接。

 

只可使用推荐尺寸与类型的研磨剂。

 

不要使用有缺口或破裂,或可能曾被跌落过的砂轮。

 

应正确装配砂轮以防砂轮破裂对人身造成伤害。

 

确保

UNC

与公制螺纹相符合。

 

砂轮应与轮轴自由配合,以免在砂轮的孔处产生应力。不要将
过渡衬套用于大孔砂轮。

 

只可使用与本砂轮配套提供的轮轴环来装配砂轮。平垫圈或其
它接头可能会对砂轮形成过度应力。轮轴环与砂轮之间总是使
用厚纸吸墨盘。

 

将砂轮拧紧于轮轴上,以防关闭研磨机时砂轮甩出。

 

研磨前,节气门全部打开,通过简单运行工具来检验砂轮。一
定要使用屏障(例如安放在重型工作台下面)来防止任何可能
破裂的轮部件对人造成伤害。如果振动过强,请立即停止工
作。

操作的危险

 

操作人员和维护人员必须在体能上能应付本工具的体积、重量
和功率。

 

确保工件支撑良好。

 

当切割时避免砂轮卡死。在工件切割线的两侧作支撑以防砂轮
陷落。如果砂轮卡死,则松开节气门使砂轮恢复自由转动。继
续工作前请检查砂轮是否完好无损并得到正确固定。

 

请站在平稳的位置,保持身体平衡。

 

不要接触旋转轴和其它零件以免伤及双手和身体的其它部位。
戴上防护性装备,如手套、挡板和头盔。

 

确保火花不会对人体或物料造成危险。

 

如果用在塑料和其它非导电材料上,将有可能产生静电放电危
险。

工作场所危害

 

滑跌/绊跌/摔倒是导致重伤或死亡的主要成因。小心注意过道
或工作表面上留置的过长软管。

 

高噪声级可能会导致永久性听力缺失。按照雇主或

OSHA

规范

(参见

29 CFR

 部分 

1910

)所推荐的方法来实施听力保护。

 

重复性作业动作、不便当的身体位置和振动暴露都可能伤害到
手部和手臂。如果出现麻木、麻刺、疼痛或皮肤发白的现象,
应停止使用工具并向医生问诊。

 

避免在工作程序中吸入灰尘或处置残渣,以免伤害健康。当作
业中可产生漂浮尘粒时,应使用除尘设施并戴上呼吸保护装
备。

 

本工具不适于在爆炸性的气氛中使用,同时也未隔绝与电源的
接触。

 

在陌生环境下应小心谨慎。可能存在潜在危险,例如,电力或
其它市政用途的管线。

 

喷砂或打磨操作中产生的灰尘和烟尘可能会导致潜在的爆炸性
气氛。应使用除尘系统或与被处理材料相配的抑爆系统。

 

某些由动力砂磨、锯削、打磨、钻削以及其他修筑活动所产生
的灰尘中包含加州已知的致癌和生育缺陷或其他生殖性伤害的
化学物质。这些化学物质的示例包括:

- 铅基涂料中的铅
- 结晶硅石砖、水泥以及其他石料产品
- 化学处理橡胶中的砷和铬

依据您从事此种作业的频繁度,您对此类危害的暴露风险各有
差异。为了减少您接触此类化学品:应在通风良好的区域工
作,并配备经过批准的安全装备,比如经过特别设计以滤除微
型颗粒的防尘面罩。

 

仅供专业人士使用。

为了减少受伤的风险,每个使用、安装、保养本工具,更换
本工具附件,或在附近工作的人员,在执行上述任何一项任
务时,都必须学习及理解这些说明。

切勿丢弃 – 请交给使用者

警告

安全说明

Summary of Contents for CP874

Page 1: ... lise attentivement ces instructions au préalable Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici è necessario che chiunque si appresti ad utilizzare installare riparare eseguire la manutenzione o la sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze dell utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni För att minska risken för skador måste all...

Page 2: ...nia és tudomásul kell vennie ezeket az utasításokat Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piederumus vai strādā šī darbarīka tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi Aby ograniczyć ryzyko wypadku wszystkie osoby używające instalujące reperujące konserwujące zmieniające akcesoria lub pracujące w pobliżu tych narzędzi muszą przeczytać i...

Page 3: ...ti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 損傷の危険性を減らすために 当工具の使用 取り付け 修理 メンテナン ス 付属品交換を行う人 あるいは近くで作業する人は 誰も そうし た作業を実施する前に ここにある使用説明を読み理解しなければなり ません За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи Ra...

Page 4: ...nd disconnect tool from air supply when changing accessories Use only recommended sizes and types of abrasives Do not use chipped or cracked wheels or wheels which may have been dropped Correct grinding wheel mounting is necessary to prevent injury from broken wheels Avoid mismatch between UNC and metric threads Grinding wheels should be a free fit on the spindle to prevent stress at the hole Do no...

Page 5: ...o utilizar ruedas picadas ni agrietadas ni ruedas que puedan haberse caído Para evitar lesiones a causa de ruedas rotas es imprescindible montar las ruedas correctamente Procure no producir desajustes entre roscas UNC y métricas Las ruedas de amolar deben descansar holgadamente en el eje para evitar tensión en el orificio No se deben usar casquillos de reducción para hacer caber ruedas de orificio g...

Page 6: ...anger les pas UNC et métriques Les meules sur la broche doivent être à ajustement fin ceci afin d éviter toute contrainte au niveau du trou N utilisez pas de douille de réduction sur les meules à grand trou Utilisez seulement des colliers de meule qui sont munis avec la meuleuse pour monter la meule Les rondelles plates ou les autres adaptateurs peuvent surcharger la meule Il faut toujours utiliser ...

Page 7: ...la per evitare lesione causate da un eventuale rottura Evitare abbinare le filettature UNC a quelle metriche Le mole dovrebbero avere un accoppiamento libero sull alberino per evitare sollecitazioni sul foro Non usare boccole riduttrici per montare delle mole con foro largo Usare solo gli appositi collari in dotazione alla molatrice per il montaggio della mola Delle rondelle piane o altri adattator...

Page 8: ...golvet Korrekt montering av slipskivor är nödvändig för att förhindra skador orsakade av defekta slipskivor Undvik att förväxla metriska och UNC gängor Slipskivor ska passa lätt på spindeln för att förhindra överbelastning i hålet Använd inte reduceringsbussningar för att montera slipskivor med stora hål Använd endast de kragar som medföljer slipmaskinen vid montering av slipskivor Plana brickor o...

Page 9: ...n Sie darauf dass die Schleifscheibe korrekt angebracht wird um Verletzungen durch Scheibenbruch zu vermeiden Vermeiden Sie unpassende Kombinationen von UNC Gewinden und metrischen Gewinden Schleifscheiben sollten eine Feinpassung auf der Spindel haben um eine übermäßige Belastung an der Bohrung zu vermeiden Verwenden Sie auf keinen Fall Reduzierhülsen um Schleifscheiben mit großen Bohrungen zu mo...

Page 10: ...ar lesões devidas a rodas quebradas Evitar misturar roscas de medidas métricas e imperiais UNC não compatíveis umas com as outras A roda de esmeril deve encaixar folgadamente no eixo de forma a evitar criar tensão no buraco Não utilizar escovas redutoras para encaixar rodas de esmeril com buracos grandes Para montar a roda de esmeril utilizar apenas aros de rodas que tenham sido fornecidos juntame...

Page 11: ...av slipeskive er nødvendig for å unngå skade skulle den springe i stykker Unngå feiltilpassing mellom UNC og metriske skruegjenger Slipeskiven skal sitte fritt på spindelen uten spenning for å unngå belastning på senterhullet Det skal ikke brukes reduksjonsstykker for montering av slipeskiver med større senterhull Bruk kun skivemansjetter som følger med slipemaskinen for montering av slipeskiver F...

Page 12: ...slijpmiddelen gebruiken Geen gebarsten of beschadigde wielen gebruiken of wielen die men mogelijk heeft laten vallen De slijpwielen moeten op de juiste wijze gemonteerd worden om door gebroken wielen veroorzaakt letsel te voorkomen Altijd de bijpassende UNC voor de metrische schroefdraden gebruiken Slijpwielen moeten gemakkelijk op de spil passen om spanning bij het gat te voorkomen Geen verloopbu...

Page 13: ... blevet tabt Korrekt slibeskivemontering er absolut nødvendig for at forebygge tilskadekomst på grund af beskadigede skiver Undgå fejltilpasning mellem grove gevind og metriske gevind Slibeskiver skal passe frit på spindelen for at undgå stress ved hullet Der må ikke anvendes reduktionsbøsninger til montering af slibeskiver med store huller Kun de skivekraver som leveres med slibemaskinen må anven...

Page 14: ...tai pudotettuja kiekkoja Hiomakiekko on kiinnitettävä oikein särkyneistä kiekoista aiheutuvien vammojen välttämiseksi Älä yhdistä UNC ja metrimittaisia kierteitä väärin Hiomakiekot on voitava kiinnittää akseliin vapaasti ettei reikään kohdistu painetta Älä kiinnitä suurireikäisiä hiomakiekkoja kavennusholkkien avulla Kiinnitä hiomakiekko vain hiomakoneen mukana toimitettavilla laipoilla Litteät ti...

Page 15: ...вращения травмы возможной при поломке установленных кругов Избегайте несоответствий между размерами резьбы в метрической системе и UNC Во избежание чрезмерного нажима на отверстие шлифовальные круги должны свободно устанавливаться на шпиндель Не используйте переходные муфты для установки кругов с большим диаметром отверстия Используйте только кольца кругов которые поставляются вместе с инструменто...

Page 16: ...用砂轮用于侧研磨 不得用任何方法对本工具及其零件进行改装 砂轮装配的危险 请时刻牢记在更换零件时 务必关闭气源 排空气压管并将工 具与气源断开连接 只可使用推荐尺寸与类型的研磨剂 不要使用有缺口或破裂 或可能曾被跌落过的砂轮 应正确装配砂轮以防砂轮破裂对人身造成伤害 确保UNC与公制螺纹相符合 砂轮应与轮轴自由配合 以免在砂轮的孔处产生应力 不要将 过渡衬套用于大孔砂轮 只可使用与本砂轮配套提供的轮轴环来装配砂轮 平垫圈或其 它接头可能会对砂轮形成过度应力 轮轴环与砂轮之间总是使 用厚纸吸墨盘 将砂轮拧紧于轮轴上 以防关闭研磨机时砂轮甩出 研磨前 节气门全部打开 通过简单运行工具来检验砂轮 一 定要使用屏障 例如安放在重型工作台下面 来防止任何可能 破裂的轮部件对人造成伤害 如果振动过强 请立即停止工 作 操作的危险 操作人员和维护人员必须在体能上能应付本工具的体积 重量 和功率 确保工件...

Page 17: ...η του τροχού λείανσης είναι απαραίτητη για να προληφθεί ο τραυματισμός από σπασμένους τροχούς Αποφεύγετε το κακό ταίριασμα μεταξύ UNC και των μετρικών νημάτων Οι τροχοί λείανσης θα πρέπει να εφαρμόζουν ελεύθερα πάνω στον άξονα ώστε να προλαμβάνεται η ένταση στην οπή Μη χρησιμοποιείτε μειωμένους δακτυλίους για να εφαρμόσουν σε λειαντικούς τροχούς με μεγάλη οπή Χρησιμοποιείστε μόνο τους δακτυλίους π...

Page 18: ...ll felszerelni Ügyeljen az angolszász és a metrikus mértékegységek közötti különbségre A csiszolókorongoknak könnyedén kell illeszkedniük a tengelyre hogy a nyílásban ne keletkezzen feszültség Ne alkalmazzon szűkítőperselyt a korong nagyobb nyílásának csökkentésére A korong felszereléséhez csak a csiszolókoronghoz mellékelt gyűrűt használjon A lapos alátétek vagy egyéb betétek feszültséget kelthet...

Page 19: ...ripas vai ripas kas nomestas zemē Lai novērstu bojātu pievienotu ripu izraisītu ievainojumu to montāžai ir jābūt pareizai Izvairieties no nesaderības starp UNC un metriskajām vītnēm Slīpripām ir brīvi jāizvietojas uz ass lai novērstu cauruma spiegumu Neizmantojiet ieliktņus lai pielāgotu slīpripas ar lieliem caurumiem Lietojiet tikai tādus ripu ieliktņus kas slīpripas montāžai ir piegādāti kopā ar...

Page 20: ...towanych kół Unikać mieszania gwintów metrycznych i UNC Tarcze szlifierskie powinny być swobodnie zamontowane na wrzecionie w celu uniknięcia naprężenia przy otworze Nie używać tulei redukcyjnych do montażu tarcz szlifierskich o większych otworach Do montażu tarcz szlifierskich używać wyłącznie kołnierzy kół dopasowanych do szlifierki Płaskie podkładki lub inne adaptery mogą zwiększyć naprężenie t...

Page 21: ...íchání UNC a metrických závitů Osazení brusných kotoučů do vřetena by mělo být volné aby nedocházelo k pnutí v otvoru Nepoužívejte redukční vložky pro osazení brusných kotoučů s velikým otvorem K montáži brusných kotoučů používejte pouze kotoučové manžety které byly dodány s bruskou Ploché podložky nebo jiné nástavce by mohli namáhat kotouč Mezi brusný kotouč a kotoučové manžety vždy vložte kotouč...

Page 22: ...lámaných brúsnych kotúčov Zabráňte pomiešaniu UNC a metrických závitov Osadenie brúsnych kotúčov do vretena by malo byť voľné aby nedochádzalo ku pnutiu v otvore Nepoužívajte redukčné vločky na osadenie brúsnych kotúčov s veľkým otvorom Na montáž brúsnych kotúčov používajte iba kotúčové manžety ktoré boli dodané s brúskou Ploché podložky alebo iné nástavce by mohli namáhať kotúč Medzi brúsny kotúč...

Page 23: ...zogibajte se nesporazumom med UNC in metričnimi vrednostmi Brusilna plošča se mora na vretenu vrteti tekoče da pri odprtini ne proizvaja odvečne napetosti Za vstavitev plošče v večje odprtine ne uporabljajte zmanjševalnega mašila Uporabljajte le ovratnike plošče ki so priložene brusilniku Ravno tesnilo ali katerikoli drug adaptor lahko povzroči na plošči preveliko napetost Med ovratnike plošč in g...

Page 24: ...uoti šlifavimo ratą kad nesusižalotumėte sulūžusiu ratu Venkite nesutapimų tarp UNC ir metrinių sriegių Šlifavimo ratai turi būti laisvai užmauti ant veleno kad būtų išvengta įtampos angoje Nesinaudokite siaurinančiomis įvorėmis norėdami pritaikyti šlifavimo ratą plačioje skylėje Naudokite tik tuos ratų sandariklius kurie pristatomi kartu su šlifuotuvu ir yra skirti šlifavimo rato montavimui Plokš...

Page 25: ...ているサイズとタイプの研削材のみを使用してください かけたりヒビの入ったホイールや落としたことのあるホイールは使用 しないでください ホイールの破損に起因する傷害防止には 正しく砥石を装着すること が不可欠です UNCネジとメートルネジは適合しないことにご留意ください 孔に応力がかからないように 砥石はスピンドルに無理なく嵌合しな ければなりません 孔の大きな砥石に嵌合させるために サイズ調整 用ブッシュを使用しないでください 砥石の装着用としてグラインダーに付属のホイールカラーのみを使用 すること 平座金またはその他のアダプタを使うと ホイールに過剰 な応力がかかる可能性があります ホイールカラーと砥石の間には常 に厚手の吸取紙ディスクを使用してください エアグラインダーのスイッチをオフにしたときに外れて飛ばないよう に ホイールをスピンドルにしっかり締め付けてください 研磨を始める前に...

Page 26: ...диска е необходимо с цел предотвратяване на наранявания причинени от счупване на диска Не бъркайте цоловите с метричните размери на резбите Дискът трябва да приляга към шпиндела безпрепятствено за да не се затяга при отверстието Не използвайте стесняващи втулки за монтиране на дискове с по големи отверстия За монтиране на шлифовъчния диск може да се използва само фланеца за закрепване на диска пре...

Page 27: ...e ploče moraju slobodno nalijegati na vratilo da se spriječi naprezanje u središnjem otvoru Nemojte koristiti reduktorske obruče za namještanje brusnih ploča s velikim središnjim otvorom Za montažu brusne ploče koristite isključivo obruče koji se isporučuju s brusilicom Ravne podloške ili drugi adapteri mogu prenapregnuti brusnu ploču Uvijek koristite diskove od teškog upijajućeg papira između obr...

Page 28: ...ăpate pe jos Fixarea corectă a discului este esenţială pentru evitarea vătămărilor datorate spargerii discului Nu confundaţi pasul de filet UNC cu cel metric Discul de polizor trebuie să poată aluneca pe ax fără să strângă axul ca să nu se tensioneze la gaură Este interzisă folosirea de bucşe reductoare la utilizarea de discuri cu găuri mai mari La montarea discurilor abrazive trebuie folosite excl...

Page 29: ...ma diski montajının doğru yapılması gerekir UNC ve metrik vida dişleri arasındaki yanlış eşleşmeden kaçının Delik üzerinde zorlamayı önlemek için taşlama diskleri mil üzerinde serbest durmalıdır Büyük delikli taşlama disklerini uygun duruma getirmek için daraltıcı bilezik kullanmayın Taşlama diskini monte etmek için sadece taşlama aleti ile gelen disk bileziklerini kullanın Yassı pullar ya da diğe...

Page 30: ...공급으로부터 공구를 분리하십시오 권장된 크기와 유형의 연삭재만을 사용하십시오 부서지거나 갈라지거나 떨어뜨린 적이 있는 숫돌을 사용하지 마십시오 부서진 숫돌에 의한 상해를 방지하려면 숫돌 장착을 올바르게 해야 합니다 UNC 및 미터법 나사의 비호환을 피하십시오 숫돌이 스핀들에 자유로이 맞아야만 그 구멍에서의 응력을 방지할 수 있습니다 구멍이 큰 숫돌에 맞출 목적으로 감소용 브러시를 사용하지 마십시오 숫돌 장착시 연삭기와 함께 공급되는 휠 칼라만을 사용하십시오 평평한 와셔나 다른 어댑터는 숫돌의 응력을 증가시킬 수 있습니다 항상 휠 칼라와 숫돌 사이에는 무거운 페이퍼 블로터 디스크를 사용하십시오 숫돌을 스핀들에 단단히 조여서 연삭기를 껐을 때 날아가지 않도록 하십시오 연삭 작업을 하기 전에 숫돌을 최대 속도로 ...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: