background image

Dansk
(Danish)

DA

BRUGSANVISNING

Maskintype:

Trykluftværktøj udstyret med 1/2” & 3/8” borepatron med 
forskellige bor til boring af huller - Ingen anden brug er 
tilladt.

Krav til luftforsyning

1. Tilfør værktøjet 6,3 bar (90 psi) ren, tør luft. Et højere 

tryk vil stærkt reducere værktøjets levetid.

2. Tilslut værktøjet til lufttilførsel ved at bruge rør-, slange- 

og ittingstørrelser der vises i iguren.

Smøring

1.  Brug trykluftsmøring med SAE 10 olie, justeret til to 

(2) dråber pr. minut. Kan trykluftsmøring ikke benyttes, 
tilføres luftindtaget trykluftmotorolie en gang dagligt.

2.  For at sikre redskabet lang levetid skal de interne gear 

holdes godt smurte.

Vedligeholdelse

1. Adskil og inspicér trykluftmotoren og regulatoren hver 

tredje måned, hvis værktøjet benyttes dagligt. Udskift 
slidte og beskadigede dele.

2. Reservedele med stor slitage er understreget i 

reservedelslisten.

3. For at begrænse uvirksomheden anbefales følgende 

servicesæt:  

Tuningssæt:

 2050552613 

Tekniske specifikationer

Friløbshastighed:
CP1117P60   6 000 o/m
CP1117P32   3 200 o/m
CP1117P26   2 600 o/m
CP1117P09   900 o/m
CP1117P05   500 o/m
Lufttryk 6,3 bar (90 psi)
Luftforbrug: 29,5 cfm (14 l/s)

Effekt: 1 Hp (750W)

Støj- og vibrationsdeklaration

Lydtryksniveau 83 dB(A), Usikkerhed 3 dB(A), i henhold til 
EN ISO 15744. For lydstyrkeniveauet tillægges 11 dB(A).

Vibrationsniveau a*
m/s² 

Usikkerhed k* 
m/s²

CP1117P60

<2,5

-

CP1117P32

<2,5

-

CP1117P26

3,50

1,75

CP1117P09

3,68 

2,71 

CP1117P05 

2,7

1,17

re. ISO 28927-5

Støj- og vibrationsdeklaration
Alle værdier er aktuelle på datoen for denne publikation. Se 
www.cp.com for at få de seneste oplysninger
De ovenstående værdier blev opnået under laboratorieforsøg 
i overensstemmelse med de ovenstående standarder og er 
ikke tilstrækkeligt grundlag til vurdering af risiko forbundet 
med brug af udstyret. Værdier målt på det individuelle 
arbejdsområde kan være højere end de ovennævnte værdier. 
Den faktiske udsættelse for skadelig støj eller vibration og den 
risiko, der opleves af brugeren, er enestående afhængige af 
den måde, individet arbejder på, og hvordan arbejdsområdet 
er anlagt, såvel som udsættelsens varighed og brugerens 
fysiske kondition. Vi, Chicago Pneumatic, kan ikke påtage 
os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i 
stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske 
arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet 
med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
Dette værktøj kan fremkalde hånd-armvibrationssyndrom,
hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis.En EU-

vejledning i styring af hånd-arm-vibration kan indes på

www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_
Declaration_info_sheet_0111.pdf
Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige 
symptomer på vibrationseksponering kan blive opdaget, og 
delsesprocedurerne kan ændres mhp. at forebygge fremtidige 
skader.

FABRIKANTENS BEGRÆNSEDE GARANT

Begrænset  garanti:  “Produkterne”  fra  Chicago  Pneumatic  Tool  Co. 
LLC  (“CP”)  garanteres  fri  for  fejl  i  materialer  og  udførelse  i  et  år  fra 
købsdatoen.  Denne  garanti  er  kun  gældende  for  produkter,  der  er 
købt  nye  fra  CP  eller  dets  autoriserede  forhandlere.  Denne  garanti  er 
naturligvis ikke gældende for produkter, der er blevet mishandlet, misbrugt, 

modiiceret  eller  repareret  af  andre  end  CP  eller  dets  autoriserede 

servicerepræsentanter.  Hvis  et  CP-produkt  indes  defekt  i  materiale 

eller udførelse inden for et år efter købsdatoen, returneres det til et CP-
fabriksservicecenter eller et autoriseret servicecenter for CP-værktøj, med 
forsendelsesomkostningerne  forudbetalt,  samt  Deres  navn  og  adresse, 
behørig kvittering for købsdato og en kort beskrivelse af defekten. CP vil 
efter eget skøn reparere eller ombytte defekte produkter uden beregning. 
Reparationer  og  ombytninger  er  omfattet  af  ovenfor  anførte  garanti  for 
den  resterende  originale  garantiperiode.  Cp’s  eneste  forpligtigelse  og 
Deres  eneste  retsmiddel  under  denne  garanti  begrænses  til  reparation 
eller  ombytning  af  det  defekte  produkt. 

(Denne  ovenstående  garanti 

træder  i  stedet  for  alle  andre  garantier  eller  betingelser,  udtrykte 
og  underforståede,  inklusive  enhver  garanti  eller  betingelse  for 
salgbarhed eller egnethed til bestemte formål. CP skal ikke holdes 
ansvarlig  for  hændelige,  følge-  eller  specielle  skader,  eller  enhver 
anden skade, omkostning eller udgift, såvel direkte som indirekte, 

udover hvad der speciikt er angivet I det ovenstående.)

Oprindelige anvisninger 
Copyright 2011, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC

Alle  rettigheder  forbeholdes.  Al  uautoriseret  brug  eller  kopiering  af 
indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette gælder specielt varemærker, 
modelangivelser, reservedelsnumre og tegninger. Brug kun autoriserede 
reservdele. Skade eller funktionsfejl, som er forårsaget af anvendelse af 
uautoriserede dele, er ikke dækket af nogen garanti eller produktansvar.

1/2" (12mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

CA048361 (1/2")

CA048362 (1/2")

CA048360 (1/2")

3/8" (10mm)

3/8" (10mm)

130

90

0

CP1117 Serie

Boremaskine

Summary of Contents for 015451695231

Page 1: ...7 Series Air Drill To reduce risk of injury everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions before performing any such task WARNING ...

Page 2: ... 请上网站www cp com Παρακαλούμε βρείτε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο στη διεύθυνση A helyi elérhetőségek megtalálhatók itt www cp com EN ES FR IT SV DE PT NN NL DA FI RU EL ZH HU Lūdzu atrodiet vietējās kontaktpersonas www cp com Najbliższą placówkę można znaleźć po adresem www cp com Svůj místní kontakt laskavě vyhledejte na adrese www cp com Prosím vyhľadajte svoj miestny kontakt na adrese www cp com P...

Page 3: ...ted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers Of course this Warranty does not apply to products which have been abused misused modiied or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives If a CP Product proves defective in material or w...

Page 4: ...resentantes autorizados Es evidente que esta Garantía no se aplica a los productos maltratados mal empleados modiicados o reparados por personal ajeno a CP o sus representantes de servicios autorizados Si un producto CP presenta algún defecto de material o de mano de obra dentro de un año después de la compra devuélvalo a cualquier centro de servicio de fábrica CP o cualquier centro de servicio au...

Page 5: ... de l utilisation des valeurs ci dessus au lieu des valeurs représentatives de l exposition réelle dans les études de risques individuelles sur les lieux de travail qui échappent à notre contrôle Cet outil peut provoquer des Troubles Musculo Squelettiques si son utilisation n est pas correcte Un guide communautaire de la prévention des TMS peut être trouvé sur le site www pneurop eu uploads docume...

Page 6: ...valori dichiarati anziché di valori che rilettono l esposizione effettiva nella speciica valutazione di eventuali rischi in un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun controllo Se non utilizzato in modo idoneo questo utensile può provocare la sindrome da vibrazioni manobraccio Per una guida UE sulla gestione delle vibrazioni mano braccio consultare l indirizzo internet www pneurop eu uploads doc...

Page 7: ...ktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats över vilken vi ej har någon kontroll Detta verktyg kan orsaka vibrationssyndrom på handen armen om verktyget inte hanteras på rätt sätt Det inns EU guide angående hantering av hand arm vibrationer på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf För att förebygga eventuella fra...

Page 8: ...en Namen und Ihre Anschrift einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei CP behält sich die Entscheidung vor ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche Garantiedauer nicht Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaf...

Page 9: ...alores que reletem a exposição real e pelaavaliação de risco individual em um ambiente de trabalho sobre o qual não temos controle Esta ferramenta pode provocar o síndrome de vibração das mãos e braços caso não seja manuseada de forma adequada Pode encontrar um guia da UE sobre a vibração das mãos e braços em www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Recomenda...

Page 10: ...ovurdering i en situasjon på arbeidsplassen som vi ikke har kontroll over Verktøyet kan forårsake hånd armvibrasjonssyndrom hvis bruken ikke håndteres på riktig måte En EU veiledning om styring av hånd armvibrasjon er å inne på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_ sheet_0111 pdf Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program for å avdekke tidlige tegn på...

Page 11: ...ven waarden in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben Dit gereedschap kan het hand armtrillingssyndroom veroorzaken als het niet correct wordt gebruikt Een EU richtlijn voor het beheren van hand arm trillingen treft u aan op de website www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV...

Page 12: ...arbejdssituation vi ikke har nogen kontrol over Dette værktøj kan fremkalde hånd armvibrationssyndrom hvis brugen af det ikke styres på hensigtsmæssig vis En EU vejledning i styring af hånd arm vibration kan indes på www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram så tidlige symptomer på vibrationseksponering kan blive opd...

Page 13: ...mä työkalu saattaa aiheuttaa käden ja käsivarren HAV oireyhtymän ellei sitä käytetä ohjeiden mukaisesti EU ohje HAV oireyhtymän käsittelemiseksi löytyy osoitteesta www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien tärinäsairauteen viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa jotta työnohjauksel...

Page 14: ...ное доказательство даты покупки и краткое описание дефекта Компания CP может по своему выбору бесплатно отремонтировать или заменить дефектный Продукт Производство ремонтных работ или замена в описанном выше порядке гарантируется на весь остаток первоначального гарантийного периода Исключительная ответственность компании CP и ваше исключительное право на компенсацию по условиям настоящей Гарантии ...

Page 15: ...工作方式 工件以及工作站的设计 以及使用者的暴 露时间和身体条件而各有差异 我们 芝加哥气动工具 有限公司 不能因使用公布数值而非反映实际暴露量数 值而承担任何后果 也不对非我方控制下的工作场所条 件内的个别风险评价承担责任 如该工具使用不当 会引起手臂震动综合征 您可登 录www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf获得应对震动的 EU指南 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要及时进行 健康体检 以对操作程序进行调整 避免将来的身体 的损害 制造商有限产品保证 有限产品保证 芝加哥气动工具有限公司 ChicagoPneumatic Tool Co LLC 或 CP 保证其 产品 自购买之日起一年 之内不出现材料和工艺上的缺陷 本产品保证仅适用于从CP或 授权经销商处新购买的产...

Page 16: ...ου της οποίας δεν έχουμε τον έλεγχο Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο δόνησης χεριού βραχίονα σε περίπτωση ανεπαρκούς διαχείρισης της χρήσης του Ένα κείμενο οδηγιών της ΕΕ σχετικά με τη διαχείριση της δόνησης χεριού βραχίονα μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής παρακο...

Page 17: ...tünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért amelyre nincs ráhatásunk Ez a szerszám a kéz és a kar rezgését okozhatja nem megfelelő használatát esetén A kézi és kari rezgésekkel foglalkozó EU útmutató a következő helyen tölthető le www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ ...

Page 18: ... novērtējumu darba vietā un situācijā ko nespējam kontrolēt Šis rīks var izraisīt plaukstu roku vibrācijas sindromu ja tas netiek lietots pareizi ES norādījumi par plaukstu roku vibrāciju pieejami vietnē www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf Iesakām izmantot veselības novērošanas programmu lai atklātu agrīnus simptomus kas varētu būt saistīti ar vibrācijas ...

Page 19: ...u należy dołączyć nazwę i adres użytkownika dowód i datę zakupu i krótki opis zaistniałego problemu CP zadecyduje czy dokona naprawy czy wymiany produktu na pełnosprawny na swój koszt Produkt naprawiony lub wymieniony jest objęty wyżej opisaną gwarancją na czas do wygaśnięcia oryginalnej gwarancji Na podstawie tej gwarancji odpowiedzialność CP ograniczona jest do naprawy lub wymiany wadliwego prod...

Page 20: ... nemá kontrolu za následky používání prohlášených hodnot místo hodnot odrážejících skutečné vystavení riziku Toto nářadí může při nesprávném používání způsobovat syndrom chvění rukou paží Příručku EU popisující jak se vypořádat s vibracemi rukou paží najdete na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné...

Page 21: ...t namiesto hodnôt odrážajúcich skutočnú expozíciu pri jednotlivom hodnotení rizika a situácie na pracovisku nad ktorými nemáme kontrolu Toto náradie môže v prípade jeho nesprávneho používania spôsobiť syndrómy podmienené vibráciami v ramene a ruke Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na www pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf Odp...

Page 22: ...ja ne nanaša na proizvode ki so bili zlorabljeni napačno uporabljani prilagojeni ali popravljeni s strani kogarkoli drugega razen CP in njihovih Pooblaščenih Servisnih Zastopnikov V primeru da se v roku enega leta od nakupa CP Izdelek izkaže za slabo izdelanega ali ima napake v materialu ga vrnite v katerikoli servisni oddelek tovarne CP ali v Pooblaščeni servisni Center za orodja CP Poštnina mora...

Page 23: ...rdę ir adresą atitinkamą įsigijimo datos įrodymą ir trumpą defekto aprašymą CP savo nuožiūra sutaisys arba pakeis gaminius su defektais nemokamai Po taisymų arba pakeitimų garantija taikoma taip kaip aprašyta ankščiau ir galioja likusį pradinės garantijos laiką Pagal šią garantiją CP atsakomybė ir jūsų išskirtinės priemonės ribojamos gaminio su defektais taisymui arba pakeitimui Nėra jokių kitų ga...

Page 24: ...やユーザーの体調により異なりま す Chicago Pneumatic社が管理できない作業場状況での個 々の危険性評価において 実際の暴露を表す数値を使わずに 表示数値を用いた結果として発生する事柄に対し 当社は責 任を問われることはありません このツールは 正しい使い方をしない場合には手腕振動症候 群の原因となることがあります 手腕振動の処置に関する EU の指針についてはwww pneurop eu uploads documents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf をご覧く ださい 傷害の発生を防ぐ一助となるよう管理手順を改訂できるよう に 騒音や振動の発生との関係が考えられる初期症候を発見 する健康調査プログラムを推奨します 原文取扱説明書 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co ...

Page 25: ...нася само за Продукти закупени нови от CP или от упълномощени търговци на компанията Разбира се тази гаранция не се отнася за продукти с които е работено грубо които са били неправилно употребявани променяни или поправяни от лица различни от СР или от упълномощени сервизи представители на компанията Ако продукт на CP е с доказан дефект в материала или изработката в рамките на една година след поку...

Page 26: ...s vašim imenom i adresom adekvatnim dokazom o datumu kupnje i kratkim opisom kvara CP će prema svom nahođenju besplatno popraviti ili zamjeniti neispravne proizvode Popravke ili zamjene se prema gore navedenom jamče za preostali prvobitni jamstveni rok Odgovornost tvrtke CP i vaš isključivi zakonski lijek po ovom Jamstvu ograničavaju se na popravak ili zamjenu neispravnog proizvoda Ne postoje drug...

Page 27: ...deţi numele şi adresa dumneavoastră dovada din care să rezulte data achiziţionării şi o scurtă descriere a defectului CP va repara sau înlocui gratuit la latitudinea sa Produsele defectuoase Reparaţiile sau înlocuirile sunt garantate în aceeaşi manieră precizată mai sus pe restul duratei Garanţiei iniţiale Responsabilitatea CP şi despăgubirea dumneavoastră prin această Garanţie sunt limitate exclu...

Page 28: ...tlerinin Yetkili Servis Merkezine ön ödemeli nakliye ile adınızı ve adresinizi satın alma belgesi ve hatanın kısa bir tanımını ekleyerek gönderin CP kendi takdirine göre hatalı Ürünleri ücretsiz olarak tamir edecek ya da değiştirecektir Tamir ve değiştirmeler de yukarı da açıklandığı şekilde orijinal garanti süresinin kalan kısmı boyunca garantili olacaktır CP nin bu Garanti kapsamındaki tek yüküm...

Page 29: ...스 센터 앞으로 반송하면 되며 이때 귀하의 성명과 주소 및 구매 날짜에 대한 충분한 증거 자료 및 결함에 관한 간단한 설명을 동봉하고 우송료는 미리 지불되어야 합니다 CP는 자사의 선택에 의해 결함이 있는 제품들을 무료로 수리하거나 교체할 것입니다 수리나 교체는 원래 보증 기간의 남은 기간 동안 위와 같이 보증됩니다 본 보증이 정하는 CP의 유일한 책임 및 귀하의 유일한 구제책은 결함 있는 제품의 수리나 교체로서 제한됩니다 그 밖의 다른 명시되거나 함축적인 보증은 없으며 CP는 우발적 필연적 혹은 특수한 손상이나 상기한 수리나 교체에 따른 비용 이외의 다른 비용에 대해서는 책임을 지지 않습니다 원래 사용방법 Copyright 2011 Chicago Pneumatic Tool Co LLC 본사 판권 소유 본 ...

Page 30: ......

Page 31: ...harem perto desta ferramenta devem ler e compreender estas instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido Português Portuguese PT AVISO F F F For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker installerer reparerer utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på eller som arbeider i nærheten av dette verktøyet lese og forstå disse anvisningene før oppgavene utføres Norsk Norewegia...

Page 32: ...razumeti ta navodila preden začne opravljati katerokoli od navedenih dejanj slovenščina Slovenian SL OPOZORILO F F F Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisan tis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirban tis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir su prasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių lietuvių Lithuanian LT ĮSPĖJIMAS F F...

Reviews: