Chesskin IBT-01 User Manual Download Page 3

FR - Manuel de l’utilisateur - 1

FR - Manuel de l’utilisateur - 2

FR - Manuel de l’utilisateur - 3

FR - Manuel de l’utilisateur - 4

Autonomie du récepteur 

Bluetooth : 4h max
Autonomie du  

haut-parleur : 4h max

Temps de charge du 

récepteur Bluetooth : 2h 
Temps de charge du 

haut-parleur : 5h

Haut-parleur 

sans fil IBT-01 

Manuel de l’utilisateur

Indicateur d’état du système

Résolution des problèmes

1.  Récepteur Bluetooth “MARCHE/ARRÊT”

  *  Appuyez sur le bouton 3S pour allumer le haut-parleur. Le voyant bleu clignote 

en alternance environ une fois par seconde. Le récepteur émet un son “TUTU”

  *  Appuyez sur le bouton 3S pour éteindre le haut-parleur. Le voyant 

rouge clignote une fois. Le haut-parleur émet un son “TUTU”

  *  Appuyer sur le bouton 6S pour que le haut-parleur puisse être couplé à un autre 

périphérique. Le voyant bleu clignote approximativement une fois toutes les six 

secondes. Ceci indique que le haut-parleur est connecté à un périphérique couplé.  

Si votre appareil demande un mot de passe, entrez les chiffres 0000 (quatre zéros) et 

appuyez sur OK. Certains appareils vous demandent également d’accepter la connexion

   *  Appuyez brièvement pour mettre en pause ou reprendre

4.

 

Voyant du récepteur

1.

 

 Récepteur Bluetooth “MARCHE/ARRÊT”

3.

 

Volume-

8.

  

Voyant de 

chargement

7.

  

Port de 

chargement 

micro USB

6.

 

AUX IN

5.

 

MARCHE/

ARRÊT  

du haut-

parleur

2.

 

2.  

  * Appuyez brièvement sur le bouton pour augmenter le volume du haut-parleur
     * Appuyez sur le bouton 3S pour passer à la piste suivante
  *  Le son émis par le haut-parleur “TUTU” indique que le volume maximum a été atteint

3.  Volume

  * Appuyez brièvement sur le bouton pour baisser le volume du haut-parleur
  * Appuyez sur le bouton 3S pour aller à la piste précédente.
  * Le son émis par le haut-parleur “TUTU” indique que le volume minimal a été atteint

4.  Voyant du récepteur

  * Le voyant rouge indique que le récepteur est en train de se recharger
   * Le voyant bleu indique que le récepteur est entièrement chargé

5. MARCHE/ARRÊT du haut-parleur

6. AUX IN

7. Port de chargement micro USB

8. Voyant de chargement

  * Le voyant rouge indique que le haut-parleur est en train de se charger

  * Le voyant s’éteindra lorsque le haut-parleur sera entièrement chargé

Problème

Que faire

Le haut-parleur 

ne s’allume pas 

(alimentation secteur)

•  Assurez-vous que votre système est connecté à 

une prise de courant en état de marche (secteur).

Le haut-parleur ne 

s’allume pas

•  La batterie peut être en mode de protection 

ou déchargée- connectez-la à une prise de 

courant (secteur) en état de marche pour 

rétablir le fonctionnement de la batterie.

Impossible de coupler 

le haut-parleur à mon 

appareil Bluetooth

•  Assurez-vous que votre haut-parleur est 

détectable. Maintenez le bouton Bluetooth 

appuyé (six secondes) jusqu’à ce que le 

voyant Bluetooth clignote lentement.

•  Assurez-vous que la fonction Bluetooth de 

votre appareil Bluetooth est allumée.

•  Votre appareil Bluetooth est peut-être hors de 

portée- essayez de l’approcher du haut-parleur.

•  Assurez-vous que votre appareil Bluetooth prend 

en charge le transfert de données audio.

Bluetooth-Speaker-manual.indd   1-4

01-11-2012   21:43:03

Summary of Contents for IBT-01

Page 1: ...press the button 3S to play next music The speakers sounds DUDU indicate maximum volume is reached 3 Volume press the button shortly to Decrease the speaker volume press the button 3S to play previous...

Page 2: ...y from any device that generates electromagnetic interference such as another Bluetooth device cordless phone microwave oven or wireless router Reduce the number of applications running on your Blueto...

Page 3: ...ton 3S pour passer la piste suivante Le son mis par le haut parleur TUTU indique que le volume maximum a t atteint 3 Volume Appuyez bri vement sur le bouton pour baisser le volume du haut parleur Appu...

Page 4: ...luetooth et ou le haut parleur des autres appareils g n rant des interf rences lectromagn tiques comme les autres appareils Bluetooth les t l phones sans fil fours micro ondes routeurs de r seaux sans...

Page 5: ...S knop om muziek te spelen Als de luidspreker doedoe doet wil dit zeggen dat het maximumvolume bereikt is 3 Volume Druk kort op de knop om het volume van de luidspreker te verminderen Druk op de 3S kn...

Page 6: ...oestellen die elektromagnetische interferentie opwekken zoals andere Bluetooth toestellen draadloze telefoons magnetrons en draadloze routers Verminder het aantal werkende applicaties op uw Bluetooth...

Page 7: ...me dell altoparlante Premere il pulsante 3 secondi per riprodurre il brano successivo L altoparlante emette un segnale acustico quando si raggiunge il livello di volume massimo 3 Volume Premere brevem...

Page 8: ...te dagli altri dispositivi che generano interferenza elettromagnetica per esempio telefoni cordless forni a microonde router di reti wireless Ridurre il numero di applicazioni attive sul dispositivo B...

Page 9: ...avoz Presione el bot n 3S para reproducir la siguiente pista Los sonidos DUDU que emite el altavoz indican que se ha alcanzado el volumen m ximo 3 Volumen Presione el bot n brevemente para disminuir e...

Page 10: ...oz de otros dispositivos que generen interferencias electromagn ticas como otro dispositivo Bluetooth un tel fono sin cables un horno microondas o un router inal mbrico Reduzca el n mero de aplicacion...

Page 11: ...afspille n ste sang H jttaleren afgiver lyden DUDU for at angive at den maksimale lydstyrke er n et tryk kort p Pause eller Play 3 Lydstyrke tryk kort p knappen for at s nke h jttalerens lydstyrke try...

Page 12: ...e pr v at flytte den t ttere p h jttaleren Flyt din Bluetooth enhed og eller h jttaler v k fra enhver enhed som skaber elektromagnetiske forstyrrelser som andre Bluetooth enheder tr dl se telefoner mi...

Page 13: ...OFF 2 Volym 2 Volym Tryck f r att h ja volymen Tryck och h ll inne i 3 sekunder f r n sta sp r H gtalaren s nder ut en DUDU ton vid h gsta volym 3 Volym Tryck f r att s nka volymen Tryck och h ll inn...

Page 14: ...n Flytta Bluetooth enheten och eller h gtalaren bort fr n andra enheter som genererar elektromagnetiska st rningar s som andra Bluetooth enheter tr dl sa telefoner mikrov gsugnar eller tr dl sa routra...

Page 15: ...taaksesi seuraavaa musiikkia kaiutin toistaa DUDU ilmaistakseen ett maksimi nenvoimakkuus on saavutettu 3 ni paina nappia lyhyesti v hent ksesi kaiuttimen nitasoa paina nappia 3S soittaaksesi edellist...

Page 16: ...aa olla laatu kantaman ulkopuolella yrit siirt sit l hemm s kaiutinta Siirr Bluetooth laitetta ja tai kaiutinta poisp in muista laitteista jotka aiheuttavat s hk magneettisia h iri it kuten toinen Blu...

Page 17: ...en trykk p knappen 3S for p spille neste musikkspor Hvis du h rer DUDU fra h yttalerne viser det til maks lydstyrke 3 Lydstyrke trykk kort p knappen for ke h yttalerstyrken trykk p knappen 3S for spil...

Page 18: ...en din og eller h yttaleren unna andre enheter som skaper elektromagnetisk interferens som for eksempel andre Bluetooth enheter tr dl se telefoner mikrob lgeovner eller tr dl se nettverksrutere Reduse...

Reviews: