background image

10 

 

WARRANTY-MOTOR 

 

All issues concerning the motor/electrical operation/warranty please  

contact Porter Cable® per the enclosed Instruction Manual

 

Porter-Cable® 

4825 Highway 45 North 

Jackson, TN  38305 

888-848-5175 

Www.porter-cable.com 

 

WARRANTY 

 

Cherryhill Manufacturing Corporation warrants to the first purchaser that this 
U-Sand® brand product (the “product,”) when shipped in its original container, will 
be  free  from  defective  workmanship  and  materials,  and  agrees  that  it  will,  at  its 
option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof at no 
charge  to  the  purchaser  for  parts  or  labor  for  the  period(s)  set  forth  below.  This 
limited warranty does not cover failure to function caused by damage to the product 
while  in  your  possession,  improper  installation,  unreasonable  use  or  abuse  of  the 
product, failure to provide or use proper maintenance, failure to follow the written 
installation and use instructions, or any use other than personal or household  
purposes.  Further, the limited warranty does not apply to any appearance items of 
the Product nor to the additional excluded item (s) set forth below nor to any  
product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been 
 subjected  to  misuse,  abnormal  service  or  handling,  or  which  has  been  altered  or 
modified in design or construction. 
 
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should 
 follow the steps set forth below and MUST maintain proof of purchase of the 
 product. 
 
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties 
may be granted to purchasers by law.  ALL IMPLIED WARRANTIES  
INCLUDING  THE  WARRANTIES  OF  MERCHANTABILITY  AND  FITNESS 
FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF  
PURCHASE SET FORTH BELOW.  THE REMEDIES PROVIDED IN THE 
 EXPRESS  LIMITED  WARRANTY  HEREIN  ARE  THE  SOLE  AND  EXCLU-
SIVE REMEDIES AVAILABLE TO YOU.  NO OTHER EXPRESS  
WARRANTIES  ARE  MADE.    ALL  IMPLIED  WARRANTIES,  INCLUDING 
BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY  OR    FITNESS  FOR  A  PARTICULAR  PURPOSE  OR 
USE, ARE LIMITED IN DURATION AS SET FORTH BELOW.  IN NO EVENT 
SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR  
CONSEQUENTIAL INJURIES.  Some states do not allow limitations on how long 
an implied warranty lasts, so the herein limitation may not apply to you. 
 

27 

Sûreté électrique

 

A.    Les péages de puissance doivent match la sortie.  Ne 
 

 modifiez de quelque façon jamais la prise.   
pas utilisez toutes les prises d'adapteur avec les  
machines-outils (fondées) mises à la terre.   

B.    Évitez le contact de corps avec les surfaces mises à la terre 

ou au sol telles que des pipes, 
radiateurs, cuisinières, et réfrigérateurs.  

C.    N'exposez pas les machines-outils à la pluie ou aux  
 

conditions humides.  

D.    Ne maltraitez pas la corde.  N'employez jamais la corde 

pour porter, tirer ou débrancher la machine-outil.    

 

Maintenez la corde partie de la chaleur, du pétrole, des bords 
pointus ou des pièces mobiles.   

Sûreté personnelle

 

A.    Alerte de séjour, montre ce qui vous faites et employez le 

bon sens en actionnant une machine-outil .  N'utilisez pas 
une machine-outil tandis que vous êtes fatigué ou sous 
influence des drogues, de l'alcool ou du médicament. 

B.    Utilisez l'équipement de sûreté.  Portez toujours la  
 

protection d'oeil.  L'équipement de sûreté tel qu'un masque 
de crépuscule, des chaussures antidérapantes de sûreté, 
masque, ou une protection d'audition, utilisée pour des  

 

conditions appropriées réduira des blessures. 

C.    Évitez commencer accidentel.  Assurez le commutateur est 

en au loin-position avant de brancher le po.   

D.    Ne surmontez pas.  Gardez la pose et l'équilibre appropriés à 

tout moment.   

E.    Robe correctement.  Ne portez pas l'habillement ou les bi-

joux lâches.  Gardez vos cheveux, habillement, et gants 

 

 partis des pièces mobiles. 

Utilisation et soin de machine-outil

 

A.    N'utilisez pas la machine-outil si le commutateur ne la 

tourne pas marche-arrêt. 

B.    Démontez la prise de la source d'énergie avant de faire 
 

 tous les accessoires d'ajustements, de changer, ou stocker 
des machines-outils. 

C.    Stockez les machines-outils à vide hors de portée des  
 

enfants et ne permettez pas les personnes peu familières 
avec la machine-outil ou ces instructions d'actionner la  

 

machine-outil. 

 

 

 

 

       D.   Maintenez les machines-outils.  Vérifiez les dommages et 

 

              n'importe quelle condition qui peuvent affecter l'opération  

 

             de machines-outils 

Summary of Contents for U-SAND MINI

Page 1: ...ho is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations The Serial No plate is located on the main base of the tool Record this num ber in the space below and retain for future reference Serial Number _______________________________ Serial Number _______________________________ ...

Page 2: ... responsabilité sans faute intentionnelle ou autrement Dans aucun cas Cherryhill Manufacturing Corporation sera exposé ou de quelque façon responsable de tous les dommages ou défauts dans le produit qui ont été provoqués par des réparations ou ont essayé des réparations exécutées par n importe qui autre qu un servicer autorisé CETTE GARANTIE TE DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES VOUS POUVEZ EN OU...

Page 3: ...I DANS LA GARANTIE LIMITÉE EXPRÈS CI DESSUS SONT LES REMÈDES UNIQUES ET EXCLUSIFS DISPONIBLES À TOI AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRÈS N EST FAITE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES INCLUANT MAIS NON LIMITÉES À N IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU DE FORME PHYSIQUE POUR UN BUT OU UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES DANS LA DURÉE COMME DÉTERMINÉ CI DESSOUS DANS AUCUN CAS LE FABRICANT SE...

Page 4: ...moving parts Power Tool use and care A Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off B Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing power tools C Store idle power tools out of reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool D Maintain the power ...

Page 5: ...ION Attach the necessary sandpaper needed for the application by aligning the paper onto the disc DUST SKIRT INSTALLATION Once the above items are assembled remove the Dust Skirt M 3020 from the box and attach to the bottom of the deck plate ensuring the Dust Skirt you are attaching is level with the work surface for maximum vacuum suc tion VACUUM ATTACHMENT Slide end of the vacuum hose you plan t...

Page 6: ...button on the left side of the handle While holding the button in release the trigger To release the locking button depress the trigger and release Variable Speed You can adjust the speed of the sander by turning the thumbwheel Thumbwheel position 1 provides the slowest operating speed 3300RPM and position 6 the fastest 4500 RPM You can change the speed while the motor is ON or OFF Always turn mac...

Page 7: ...ui BPS4 5 Backer Épargnants de garniture de M 3020 Dust Jupe de Manuel Papier de la fabrication vendue dans 20 paquets de PC dans diverses granulations Appel pour des détails 7 MACHINE MAINTENANCE Turn machine off when finished using and unplug Disconnect vacuum from machine and vacuum all dust from bottom of machine Turn off vacuum and unplug Empty the vacuum according to the manufacturer s instr...

Page 8: ...ant le bouton libérez dedans le déclenchement Pour libérer le bouton de fermeture diminuez le déclenchement et libérez Vitesse variable vous pouvez ajuster la vitesse de la ponceuse en tournant la roue codeuse La position 1 de roue codeuse fournit la vitesse de fonctionnement la plus lente 3300RPM et la position 6 le plus rapide 4500 t mn Vous pouvez changer la vitesse tandis que le moteur fonctio...

Page 9: ... VIDE L extrémité de glissière de la conduite à dépression que vous projetez utiliser sur le port de VCA devrait être 1 25 de diamètre pour la conduite à dépression Ceci devrait s adapter snuggly Assurez le vide reste allumé et s est relié lors du fonctionnement de la machine Δ AVERTISSEMENT LES POUSSIÈRES DANS L AIR PEUVENT ÊTRE UN RISQUE D INCENDIE SÉRIEUX SUIVEZ TOUJOURS FABRIQUE L INSTRUCTION ...

Page 10: ...MITED IN DURATION AS SET FORTH BELOW IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL INJURIES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the herein limitation may not apply to you 27 Sûreté électrique A Les péages de puissance doivent match la sortie Ne modifiez de quelque façon jamais la prise pas utilisez toutes les prises d adapteu...

Page 11: ... distractions peuvent vous faire desserrer la commande 11 Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described above or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Cherryhill Manufacturing Corporation The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties ...

Page 12: ...herramienta Registre este número en el espacio abajo y consérvelo para la referencia futura del número de serie______________________________ 25 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES 26 DIRECTIVES DE SÛRETÉ 26 LA SÛRETÉ GÉNÉRALE RÈGNE 26 CONTENU DE CARTON 28 INSTALLATION 28 ATTACHEMENT DE PAPIER SABLÉ 28 ATTACHEMENT DE JUPE DE LA POUSSIÈRE 28 ATTACHEMENT DE VIDE 28 OPÉRATION 29 PAP...

Page 13: ...e de l outil Enregistrez ce nombre dans l espace ci dessous et le maintenez pour la future référence de numéro de série_____________________________ 13 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 14 PAUTAS DE SEGURIDAD 14 LA SEGURIDAD GENERAL GOBIERNA 14 CONTENIDO DEL CARTÓN 16 INSTALACIÓN 16 COJÍN DEL SOPORTE 16 ACCESORIO DEL PAPEL DE LIJA 16 ACCESORIO DEL VACÍO 16 OPERACIÓN 17 PAPEL DE LIJA...

Page 14: ...lesquiera garantías con excepción de ésos descritos arriba o a prolongar la duración de cualquier garantía más allá del período descrito adjunto a nombre de Cherryhill Manufacturing Corporation Las garantías descritas adjunto serán las garantías únicas y exclusivas concedidas por Cherryhill Manufacturing Corporation y serán el remedio único y exclusivo disponible para el comprador La corrección de...

Page 15: ...A IMPLICADA DEL MERCHANTABILITY O DE LA APTITUD PARA UN PROPÓSITO O UN USO PARTICULAR SE LIMITAN EN LA DURACIÓN SEGÚN LO DISPUESTO ABAJO NUNCA EL FABRICANTE SERÁ OBLIGADO PARA CUALQUIER LESIÓN FORTUITA O CONSECUENTE Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto tiempo una garantía implicada dura así que adjunto la limitación puede no aplicarse a usted 15 Seguridad eléctrica A las herramientas...

Page 16: ...e la diapositiva de la manguera de vacío que usted planea utilizar sobre el puerto del VAC debe ser 1 25 en el diámetro para la manguera de vacío Esto debe caber snuggly Asegure el vacío queda orientado y conectó durante la operación de la máquina Δ ADVERTENCIA EL POLVO AEROTRANSPORTADO PUEDE SER UN RIESGO DE INCENDIOS SERIO SIGA SIEMPRE FABRICA LA INSTRUCCIÓN PARA VACIAR EL CONTENIDO DEL VACÍO 21...

Page 17: ...ntras que sostiene el botón adentro lance el disparador Para lanzar el botón de fijación presione el disparador y lance Velocidad variable usted puede ajustar la velocidad de la lijadora dando vuelta al thumbwheel La posición 1 del Thumbwheel proporciona la velocidad de funcionamiento más lenta 3300RPM y la posición 6 el más rápido 4500 RPM Usted puede cambiar la velocidad mientras que el motor es...

Page 18: ...ncendios nunca permite el estar parado del polvo para permanecer en el aparato de la eliminación del polvo cuando es no funcionando Vacie el vacío y quítelo de la lijadora cada vez que el operador está dejando el área de trabajo de la lijadora Las partículas de polvo pueden espontáneamente el combust que causa un fuego ACCESORIOS BP4 5 cojines del soporte BPS4 5 Backer Ahorradores del cojín de M 3...

Reviews: