background image

10

• La durée de vie des piles en est augmentée.
Une surface réfléchissante ne convient pas pour la 
souris.

4 Raccordement et mise en service 

des appareils

Le récepteur de la souris 

Cherry Power Wheel-

Mouse wireless optical

 est livré avec un connec-

teur USB. Avec l'adaptateur USB-PS/2, vous 
pouvez également le raccorder à la douille PS/2 du 
PC.

Si vous raccordez le récepteur à l'aide de l'adapta-
teur à la douille PS/2 du PC, vous devez d'abord 
mettre le PC hors service.
Vous pouvez raccorder le récepteur à la douille 
USB pendant le fonctionnement du PC. 

Sous 

Windows 95

 et 

Windows NT

, vous ne pou-

vez utiliser la souris 

Cherry Power WheelMouse 

wireless optical 

 qu'à l'aide de l'adaptateur USB- 

PS/2, vu que 

Windows 95

 et 

Windows NT

 ne 

supportent pas l'USB.

Pour mettre les piles en place dans la souris 
Cherry Power WheelMouse wireless optical, 
procédez comme suit

1 Ouvrez le compartiment à piles situé à la face 

inférieure de la souris.

2 Placez les deux piles fournies de type AA dans 

le boîtier.

3 Fermez le couvercle.

Placement du récepteur sur le bureau

Si votre bureau a une surface en bois, vous obtien-
drez des conditions de réception optimales en pla-
çant le récepteur à l'horizontale.
Si votre bureau a une surface 

métallique

, vous 

obtiendrez des conditions de réception optimales 
en plaçant le récepteur à la verticale. A et effet, 

vous pouvez utiliser le socle du récepteur.

Pour raccorder le récepteur à votre PC via le 
connecteur USB, procédez comme suit

1 Trouvez un connecteur USB à l'arrière de votre 

PC.

2 Enlevez l'adaptateur USB-PS/2 de la fiche USB 

du câble du récepteur.

3 Connectez la fiche du récepteur au connecteur 

USB.

Pour raccorder le récepteur à votre PC via le 
raccord PS/2, procédez comme suit

1 Trouvez le raccord rond PS/2 à 6 pôles pour 

souris à l'arrière de votre PC.

2 Connectez la fiche PS/2 de l'adaptateur USB-

PS/2 à la douille PS/2 du PC.

5 Utilisation simultanée de 

plusieurs souris

En cas d'utilisation simultanée de plusieurs souris 
dans un même espace, il peut se produire des per-
turbations de la transmission. Afin d'éviter ceci, la 
transmission individuelle du signal de votre souris 
vers le récepteur doit être activée.

Pour activer la transmission individuelle du 
signal entre la souris et le récepteur, procédez 
comme suit

1 Appuyez brièvement sur la touche du récepteur. 

La LED du récepteur s'allume et reste allumée 
pendant env. une minute.

2 La LED étant allumée, appuyez sur la touche 

située à la face inférieure de la souris avec un 
objet pointu (exemple: porte-mine).
La LED du récepteur s'éteint. La transmission 
individuelle du signal est activée.

Summary of Contents for Power WheelMouse M-6000

Page 1: ...tructions 644 0272 01 Aug DE US FR IT ES NL RU 2002 Deutsche Version 1 4 English Version 5 8 Version française 9 12 Versione italiana 13 16 Versión en español 17 20 Nederlandse versie 21 24 Русская версия 25 29 Technical data 30 Certification 31 ...

Page 2: ...als kontextsensitive Hilfe und als eine elektronische Bedienungsanleitung Bitte beach ten Sie dort auch die Lizenzvereinbarungen und die allgemeinen Anwenderhinweise zu unserem Produkt Die Aufteilung der Informationen erfolgt nach fol genden Kriterien Die kontextsensitive Hilfe bietet Ihnen Informa tionen an den Stellen an denen Sie diese benötigen wenn Sie die Dokumentation den noch auf Papier le...

Page 3: ...ll hat erreichen Sie optimale Empfangsbedingun gen indem Sie den Empfänger vertikal platzieren Dazu können Sie den Standfuß des Empfängers benutzen So schließen Sie den Empfänger an Ihren PC an der USB Buchse an 1 Ermitteln Sie einen USB Anschluss an der Rückseite Ihres PCs 2 Entfernen Sie den USB PS 2 Adapter vom USB Stecker des Empfängerkabels 3 Verbinden Sie den Stecker des Empfängers mit dem U...

Page 4: ...en Sie die Maus im Energiesparmodus erneut ein Wenn die Maus länger als 15 Minuten nicht bewegt wurde müssen Sie sie manuell einschalten 1 Drücken Sie eine beliebige Taste Die Maus ist betriebsbereit Bei inaktiver Energiesparfunktion ist die Maus im Sleep Modus der weniger Energie spart Nach 15 minütiger Bewegungslosigkeit wird der Untergrund nur noch einmal pro Sekunde abgetastet Eine Bewegung de...

Page 5: ...eckung Hinweis für Deutschland Gerät enthält Batterien Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gege ben werden Sie können kostenlos bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen in Ihrer Nähe abge geben werden Falls Sie die individuelle Signalübertragung siehe Abschnitt 5 aktiviert hatten müssen Sie nach dem Einlegen der Batterien die individuelle Signalüber tragung erneut aktivieren um eine Verbindung ...

Page 6: ... in an online version as a context sensitive help function and as electronic operating instructions Please also observe the license agreement and general user information on our product included therein The information is presented according to the fol lowing criteria The context sensitive help provides you with information where you need it however should you wish to read the documentation in pri...

Page 7: ...ace you can achieve optimal receipt conditions by positioning the receiver vertically You can use the base of the receiver to this purpose How to connect the receiver to your PC via the USB port 1 Locate a USB port on the rear of your PC 2 Remove the USB PS 2 adapter from the USB connector of the receiver cable 3 Connect the receiver connector with the USB port How to connect the receiver to your ...

Page 8: ...d for longer than 15 minutes you must switch it on manually 1 Press any button The mouse is ready to operate When the power management function is inactive the mouse is in the Sleep mode which saves less energy After a period of 15 minutes without move ment the surface under the mouse is only scanned a few times per second Moving the mouse or pressing a button ends the Sleep mode 7 Installing the ...

Page 9: ... the individual signal transfer function after inserting the batteries to establish a connection to the receiver Following a battery change the energy saving mode must be reactivated 10Support We offer a free support service in order to help you with any problems you may encounter in the instal lation of the mouse or the software Under http support cherry de you can contact the CHERRY INTERNET SUP...

Page 10: ... de la souris Cherry Power WheelMouse wireless opti cal en partie sur la feuille en annexe et en partie dans une version électronique sous forme d une aide contextuelle et d un mode d emploi électroni que Veuillez également tenir compte des licen ces ainsi que des informations générales destinées à l utilisateur Les informations sont présentées selon les critè res suivants L aide contextuelle vous...

Page 11: ...i votre bureau a une surface métallique vous obtiendrez des conditions de réception optimales en plaçant le récepteur à la verticale A et effet vous pouvez utiliser le socle du récepteur Pour raccorder le récepteur à votre PC via le connecteur USB procédez comme suit 1 Trouvez un connecteur USB à l arrière de votre PC 2 Enlevez l adaptateur USB PS 2 de la fiche USB du câble du récepteur 3 Connecte...

Page 12: ...he de la souris et la touche Start touche du côté gauche et replacez les piles Après un changement de piles le mode d écono mie d énergie doit être à nouveau activé Pour remettre la souris en mode d économie d énergie procédez comme suit Si la souris n a pas été déplacée pendant plus de 15 minutes vous devez l enclencher manuelle ment 1 Appuyez sur une touche quelconque La souris est prête à fonct...

Page 13: ...u même type au lieu de piles standard Pour remplacer les piles de la souris 1 Ouvrez le couvercle du compartiment rectangu laire des piles à la face inférieure de la souris 2 Enlevez les piles épuisées 3 Placez deux nouvelles piles du type R6 AA 4 Fermez le couvercle Si vous aviez activé la transmission individuelle du signal voir point 5 vous devez la réactiver après avoir placé les piles afin d ...

Page 14: ...arte nella presente guida rapida ed in parte in una versione online sotto forma di aiuto sensitivo del contesto e di istruzioni per l uso elettroniche Si prega di osservare anche le condizioni di licenza e le avver tenze generali per l utente sul nostro prodotto lì contenute Le informazioni sono state strutturate sulla base dei seguenti criteri L aiuto sensitivo del contesto offre informazioni sui...

Page 15: ...a è di metallo la rice zione ottimale si ottiene posizionando il ricevitore verticalmente Per farlo si può usare l appoggio del ricevitore Collegamento del ricevitore alla porta USB del PC 1 Individuare una porta USB sul lato posteriore del PC 2 Togliere l adattatore USB PS 2 dal connettore USB del cavo del ricevitore 3 Collegare il connettore del ricevitore alla porta USB Collegamento del ricevit...

Page 16: ...risparmio di energia Ricommutazione del mouse sulla modalità di risparmio di energia Se il mouse non viene mosso per 15 minuti deve essere riattivato manualmente 1 Premere un qualsiasi tasto Ora il mouse è pronto all uso Con funzione di risparmio di energia inattiva il mouse di trova in modalità Sleep che risparmia meno energia Dopo 15 minuti di quiete la scan sione della superficie di appoggio av...

Page 17: ...ariche 3 Introdurre due pile nuove del tipo R6 AA 4 Richiudere la copertura del vano Se in precedenza è stata attivata la trasmissione individuale dei segnali vedi sezione 5 dopo aver inserito le pile occorre riattivarla per instaurare il collegamento con il ricevitore Dopo la sostituzione delle pile è necessario riatti vare la modalità di risparmio di energia 10Assistenza Se nell installazione de...

Page 18: ...impresa y en pantalla Encontrará información acerca de la puesta en funcionamiento el manejo y la configuración del Cherry Power WheelMouse wireless optical en este documento introductorio y en una versión en pantalla estructurada como Ayuda contextual y como manual de instrucciones en formato electró nico Observe las estipulaciones del acuerdo de licencia y las notas generales para el usuario rel...

Page 19: ...las pilas situado en la parte inferior del mouse 2 Introduzca en el compartimento las dos pilas de tipo AA suministradas 3 Cierre la tapa Colocación del receptor sobre la mesa Si la superficie de la mesa es de madera coloque el receptor en posición horizontal para optimizar la recepción de la señal Si la superficie de la mesa es de metal coloque el receptor en posición vertical para optimizar la r...

Page 20: ...Power WheelMouse wireless optical se desactiva com pletamente si el mouse permanece más de 15 minutos sin moverse De este modo se alarga considerablemente la vida útil de las pilas Para activar la función de ahorro de energía 1 Extraiga las pilas 2 Vuelva a introducir las pilas mientras mantiene presionados al mismo tiempo el botón izquierdo del mouse y el botón Start situado en la parte izquierda...

Page 21: ...use Para sustituir las pilas puede utilizar pilas conven cionales o pilas recargables del mismo tipo Para sustituir las pilas del mouse 1 Abra la tapa cuadrada del compartimento para pilas en la parte inferior del mouse 2 Extraiga las pilas gastadas 3 Inserte dos pilas nuevas del tipo R6 AA 4 Cierre la tapa Si ya había activado la transmisión individual de señal consulte el apartado 5 después de i...

Page 22: ...rte gebruikshandleiding en deels in een online versie als contextgevoelige hulp en in de vorm van een elektronische gebruikshandleiding Neem hier ook de licentie overeenkomst en de algemene gebruiksaanwijzingen voor ons product in acht De informatie is onderverdeeld volgens de vol gende criteria De contextgevoelige hulp biedt u informatie op die plaatsen waar u deze nodig hebt als u de documentati...

Page 23: ...bestaat bereikt u een optimale ontvangst wanneer u de ontvanger verticaal plaatst U gebruikt daarvoor de voet van de ontvanger Zo sluit u de ontvanger aan op de USB bus van uw PC 1 Kijk waar de USB aansluiting zich aan de ach terkant van uw PC bevindt 2 Verwijder de USB PS 2 adapter van de USB connector van het snoer van de ontvanger 3 Steek de stekker van de ontvanger in de USB aansluiting Zo slu...

Page 24: ...pnieuw geactiveerd worden Zo schakelt u de muis opnieuw in energiebe sparingsmodus Als de muis langer dan 15 minuten niet is bewo gen moet u deze handmatig inschakelen 1 Druk op een willekeurige toets De muis is gebruiksklaar Als de energiebesparingsmodus niet geactiveerd is gaat de muis in sleep modus die minder ener gie bespaart Na 15 minuten zonder beweging wordt de ondergrond nog maar eenmaal ...

Page 25: ...ege batterijen eruit 3 Plaats twee nieuwe batterijen van het type R6 AA 4 Sluit het deksel Als u de individuele signaaloverdracht zie para graaf 5 had geactiveerd moet u deze na het plaatsen van de batterijen opnieuw activeren om de verbinding met de ontvanger tot stand te bren gen Na het vervangen van de batterijen moet de ener giebesparingsmodus opnieuw geactiveerd worden 10Support Bij problemen...

Page 26: ...ии и частично в виде диалоговой версии в виде контекстно зависимой подсказки и в виде электронной инструкции по эксплуатации Просим соблюдать также содержащиеся там лицензионные соглашения и общие указания для пользователей касающиеся нашего изделия Распределение информации осуществляется по следующим критериям Контекстно зависимая подсказка выдает Вам информацию в тех местах в которых она Вам тре...

Page 27: ... Windows NT не поддерживают USB Установка батареек в мышь Cherry Power WheelMouse wireless optical 1 Открыть отсек для батареек на нижней стороне мыши 2 Вставить в корпус обе батарейки типа AA из комплекта поставки 3 Закрыть крышку Установка приемника на письменном столе Если Ваш письменный стол имеет деревянную поверхность то оптимальные условия приема достигаются при горизонтальном расположении ...

Page 28: ...одиод приемника горит с затемнением Индивидуальная передача сигналов деактивизирована Передача сигналов между мышью и приемником сигнализируется светлым миганием светодиода 6 Активизация и использование функции энергосбережения Функция энергосбережения мыши Cherry Power WheelMouse wireless optical полностью отключает мышь если она не двигалась в течение 15 минут За счет этого увеличивается срок сл...

Page 29: ... опция для сохранения файла то необходимо прервать диалог выбрать в Проводнике Windows дисковод компакт дисков программное обеспечение и дважды щелкнуть левой кнопкой мыши по файлу Setup exe Начинается установка 3 Выполнять указания по установке выводимые на экран 8 Работа с мышью Информация о работе с мышью и ее настройке За подробной информацией о работе с мышью и ее настройке обратитесь к элект...

Page 30: ... CISS Отсюда Вы можете круглосуточно направлять Ваши запросы непосредственно нам на фирму работаем без выходных Если у Вас нет доступа к Интернету свяжитесь с нами по следующему адресу либо номеру телефона или факса CHERRY GmbH Cherrystrasse 91275 Auerbach Горячая линия Тел 49 0 9643 18 206 Факс 49 0 9643 18 545 Мы обслуживаем Вас с понедельника по четверг с 07 15 до 16 00 ч и по пятницам с 07 15 ...

Page 31: ...nation Value Interface Combo USB PS 2 Receiver frequency 27 045 MHz Number of settable fre quency channels 1 Number of settable ID codes 4096 Transmit range 1 5 2 0 Meter depends on environ ment Storage temperature range 40 C to 60 C Operating temperature range 10 C to 40 C Connections Rated voltage Rated current Pin assignment PS 2 USB PS 2 USB Vcc 5V 10 V_bus 4 0 5 5V PS 2 USB Icc 20mA I_bus 20m...

Page 32: ...nterference by one or more of the following mea sures Reorientate or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equip ment and receiver Connect the equipment into an outlet on a cir cuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help Caution Cherry is not responsible for any radio or television interf...

Reviews: