background image

3

FingerTIP ID Boards

G83-144xx/145xx

1 Raccordement du clavier au PC et 

installation du logiciel

1.1 Microsoft Windows XP/Vista/7

1 Placez le CD CHERRY dans votre lecteur de CD-

ROM.

2 Si le CD-ROM ne démarre pas automatiquement, 

faites un double clic sur le lecteur de CD-ROM dans 

l'Explorateur Windows et ensuite sur le fichier 

Start.exe

.

3 Choisissez le logiciel demandé:

"Installer logiciel pour lecteur de cartes à puce"
– ou –
"Installer application de démonstration pour empreinte 

digitale"
– ou –
"Installer pilote pour empreinte digitale"

4 Suivez les instructions d'installation à l'écran.
5 Redémarrez le PC.
6 Connectez la fiche USB du clavier au connecteur USB 

de votre PC.

1.2 Windows Biometric Framework

WBF permet l’utilisation de lecteurs d’empreintes 
digitales pour la connexion à Windows 7. WBF est 
disponible via Windows Update.

1.3 Linux/Mac

1 Installer le logiciel demandé correspondant du CD 

CHERRY, répertoire 

software

.

2 Connectez la fiche USB du clavier au connecteur USB 

de votre PC.

2 Elimination

Eliminez l’appareil usé via un point de 
collecte pour déchets électroniques ou 
via le point de vente.

3 Contact

ZF Friedrichshafen AG
Electronic Systems
Cherrystraße
91275 Auerbach
Allemagne
www.cherry.de
E-mail: [email protected]
Téléphone:
Distribution: +49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*)
Support technique: +49 (0) 180 5 919108*
(*14 cents/min depuis le réseau fixe allemand, 
différences de tarifs possibles pour les appels depuis les 
réseaux mobiles.)
Lors de demandes, veillez à disposer des informations 
suivantes à portée de main:
• N° d'article et n° de série du produit
• Désignation et fabricant de votre système
• Système d'exploitation et le cas échéant version 

installée d'un Service Pack

4 Généralités

CHERRY, une marque de ZF Friedrichshafen AG, 
optimise continuellement ses produits en fonction des 
progrès technologiques. Par conséquent, nous nous 
réservons le droit de faire des modifications techniques. 
L'évaluation de la fiabilité ainsi que la définition des 
détails techniques sont le résultat des tests internes 
conformes aux normes internationales en vigueur. 
D'autres spécifications peuvent être appliquées suite à 
une coopération mutuelle. Des mauvaises conditions 
d'utilisation, de stockage, ou d'environnement peuvent 
entraîner des dysfonctionnements ou des dommages lors 
de l'utilisation.
Nous insistons sur le fait que nous ne pouvons accorder 
quelque garantie que ce soit causée par une modification 
du matériel par l'utilisateur. Tous les travaux de 
réparation doivent être réalisés par nos soins ou une 
personne/organisation officiellement agréée.
Toute demande d'indemnisation éventuelle contre 
ZF Friedrichshafen AG ou ses représentants – quoi que 
soit la cause (ainsi que des dommages corporels dus a 
une réaction émotionnelle) – sera rejetée dans la mesure 
où elle n'est pas la conséquence d'une négligence de 
notre part. Les restrictions ci-dessus ne s'appliquent pas 
dans le cadre de la loi sur la Responsabilité Produit 
allemande ainsi qu'en cas de blessures corporelles ou 
d'atteintes à la santé. Les conditions d'utilisation ci-
dessus ne sont valables que pour le produit livré avec 
cette notice.
Pour tout complément d'information, veuillez contacter 
les distributeurs correspondants ou nos services.

Mode d'emploi

Reviews: