측정방법-Measurement Procedure
l
본체나 리드가 파손된 상태에서는 사용을 금합니다.
l
테스트 리드가 절단되었거나 손상이 없는지 확실히 검사하십시오.
l
Never use meter if the meter or test leads are damaged or broken.
l
Make sure that the test lead are not cut otherwise damaged.
◈
전압(AC/DCV)측정
l
최대입력 전압이상 측정하지 마십시오.
l
기능스위치를 바꿀 때는 반드시 리드를 회로에서 분리된 상태에서
변경하십시오.
l
측정하실 때는 리드 안전손잡이 뒷부분을 잡고 측정하십시오.
(1)기능 스위치를 ACV 또는 DCV로 선택한다.
(2)화면의 왼쪽에 AC 또는 DC가 표시된다.
(3)리드를 측정할 회로에 연결한다.
(4)화면에 표시된 값을 읽습니다.
◈ Voltage(AC/DCV) Measurement
l
Never apply an input signal exceeding the maximum rating input value.
l
Be sure to disconnect the test pins from the circuit when changing the
function.
l
Always keep your fingers behind the finger guards on the probe when
making measurements.
(1)Set the function switch to ACV or DCV.
(2)" AC " or " DC " mark will be display on the left side in the display
window.
(3)Connect the test leads to the circuit to be measured, the range will
change automatically to the level that will display the input voltage with
the best resolution.
(4)Read the value on the display.
◈
저항(Ω)측정
l
전원을 입력하지 마십시오.
(1)기능선택스위치를 “
”으로 선택한다.
(2)"
,DC/AC 전환버튼"을
눌러 "Ω”를 선택한다.
(3)측정할 회로의 전원을 끈다.
(4)화면의 오른쪽에 "㏁"이 표시된다.
(5)측정할 회로에 연결한다.
(6)화면에 표시된 값을 읽습니다.
◈ Resistance Measurement
l
Never apply voltage to the input terminals.
(1)Set the function switch to “
".
(2)Touch the
,DC/AC
Selection Switch "Ω”
(3)Make sure all power is OFF in the circuit to be measured.
(4)"MΩ" mark will be display on the right side in the display window.
(5)Connect the test leads to the circuit to be measured.
(6)Read the value on the display.
◈
도통(
)시험
l
전원을 입력하지 마십시오.
(1)기능선택스위치를 “
”으로 선택한다.
(2)“
,DC/AC 전환버튼”을
눌러 "
”를 선택한다.
(3)화면의 오른쪽에 "
"가 표시된다.
(4)측정할 회로의 전원을 끈다.
(5)리드를 측정할 회로에 연결한다.
(6)50Ω이하일때만 부저가 울린다.
◈ Checking Continuity
l
Never apply voltage to the input terminals.
(1)Set the function switch to "
"
(2)Touch the
,DC/AC
Selection Switch "
"
(3)"
" mark is indicated on the right side in the display window.
(4)Make sure all power is OFF in the circuit to be measured.
(5)Connect the test leads to the circuit to be measured.
(6)The buzzer sound when the resistance in a circuit to measure is less
than about 50Ω.
◈
다이오드(
) 테스트
l
전원을 입력하지 마십시오.
(1)기능선택스위치를 “
”으로 선택한다.
(2)“
,DC/AC 전환버튼”을
눌러 "
”를 선택한다.
(3)화면의 오른쪽에 "
”가 표시된다.
(4)다이오드의 음극에서는 흑색리드를 연결하고, 양극에는 적색리드를 연결한다.
(5)정상적인 다이오드는 0.4~0.7V가 표시되고, 역방향에서는 “OL"이표시되며,
불량의 개방상태이면 ”OL"이표시, 단락상태이면 O”에 가까운 수치가
표시된다.
◈ Testing Diode
l
Never apply voltage to the input terminals.
(1)Set the function switch to "
"
(2)Touch the
,DC/AC
Selection Switch "
"
(3)"
" mark is indicated on the top in the display window.
(4)Connected the black test pin to the cathode of diode and red test pin
to the anode.
(5)A normal diode will indicated 0.4~0.7V, and the reverse voltage will
indicate "OL"(same as an open condition), for a short-circuited diode, a
value near "O" will be displayed.
◈
전류(AC/DC
㎂/
mA)측정
l
기능선택스위치가
㎂또는
mA로 선택되어 있으면 입력단자로 전압을
측정하지 마십시오.
l
최대입력 전류 이상은 측정하지 마십시오.
(1)기능선택스위치를 "
㎂또는
mA"으로 선택한다.
(2)“
,DC/AC”
를 눌러 AC / DC를 선택한다.
(3)리드를 측정할 회로나 부하에 직렬로 연결하여 측정한다.
(4)화면에 표시된 값을 읽습니다.
※ 본기기는 199.9mA이하 측정이 가능하고, 이상일때는 ”OL"이 표시 되며
측정할 수 없다.
◈ Current
(AC/DC
㎂/
mA)
Measurement
l
Features in mA is selected, function switch to the voltage measurement
inputs do not.
l
Do not measure more than the maximum input current.
(1)Set the function switch to “
㎂ or
mA”.
(2)Touch the
,DC/AC
Selection Switch "AC / DC”
(3)Apply the red and black test pins in series with load.
(4)"AC/DC" mark is indicated on the top in the display window.
(5)Connect the test leads to the circuit to be measured.
(6)Read the value on the display.
※ The unit can be measured under the 199.9mA and exceeded the "OL" is
displayed and you can not measure.
◈
건전지 교환
(1)건전지가 다 소모되었거나 작동전압 이하로 떨어질 때는 “
”표시가 나타난다.
(2)건전지를 교환하기 전에, 리드를 측정하고 있는 회로에서 분리하여
기능선택스위치를 OFF로 선택한다.
(3)본체의 뒷면에 있는 볼트를 풀어 후면을 분리한 후 극성에 맞게
LR44(1.5V×2)건전지로 교환한다.
◈ Replacement of Battery
(1)When the batteries becomes exhausted or drops below the operating
voltage the "
" mark is displayed.
(2)Turn the function switch OFF and remove the test leads from all test
circuit, prior to installing fresh batteries.
(3)Remove the screw of rear case with a screwdriver, change the
LR44(1.5V×2) into the battery case making sure that proper polarity
is observed.
◈ 유지 및 관리
l
본 제품은 허용된 입력에는 보호회로가 작동되므로 잔 고장이 생기지 않으나
혹시 고장이나면 가까운 대리점이나 본사로 연락하시면 즉시 조치하겠습니다.
l
본 제품의 수리를 의뢰하시기 전에 다음의 사항을 점검하시 바랍니다.
1. 건전지가 다 소모되었는가?
2. 리드의 손상은 없는가?
◈ Maintenance & Repair
l
When make requests for services, please bring the multimeter directly to
the dealer. If this is impossible, however, send the multimeter directly to
our sales office.
l
If the multimeter fails use, check the following items before sanding it for
repair.
1. Is the battery not exhausted?
2. Are the test lead not disconnected?