71
P2M035STD - Ver.1.0
ES
Limpeza y mantenimiento
Mantenimiento rutinario
Antes de desenchufar, apagar siempre el aparato y desenchufarlo de la toma de corriente.
Limpiar el interior y el exterior del aparato cuantas más veces posible.
Clean the enclosure and interior of the appliance as often as possible.
Limpiar el aparato con un paño ligeramente húmedo. Asegurarse no mojar el
interruptor, el cuadro de mandos, el cable y el enchufe.
Clean the unit with moist cloth. Never allow the switch, control panel, cable or plug to
get wet.
No utilizar limpiadores abrasivos o agresivos. Estos pueden daños el aparato. Utilizar
únicamente limpiadores suaves.
Do not use abrasive cleaning agents. These can leave harmful residues. Use only mild
soapy water.
Limpiar la junta de la puerta únicamente con agua.
Clean the door seal with water only.
Asegurarse que el agua no entre nunca en contacto con los componentes eléctricos.
Ensure that no cleaning water penetrates into the electrical components.
Para limpiar el aparato, NO utilizar limpiadores de presión
Must not be cleaned by a water jet.
Tras la limpieza, secar con un paño suave.
Always wipe dry after cleaning with soft cloth.
No permita que el agua utilizada en la limpieza pase a través del agujero de drenaje en
el tanque de evaporación.
Limpiar cuidadosamente la parte posterior del aparato.
Take care when cleaning the rear of the appliance.
Las reparaciones deben llevarse a cabo por el personal cualificado o el servicio de
atención al cliente.
An agent or technician must carry out repairs if required.
Al no utilizar el aparato durante mucho tiempo, llevar el interruptor en la posición OFF y
desconectarlo de la toma de corriente. Vaciar todos los estantes y limpiar el aparato a
fondo. Dejar la puerta abierta para evitar olores y formación de moho.
Mantenimiento especial
Las siguientes instrucciones son para el personal cualificado
Limpiar periódicamente el condensador con un medio adecuado (aspiradora o cepillo
suave). La limpieza del condensador alarga la vida útil del aparato.
Las conexiones eléctricas no deben estar cerradas con llave.
Comprobar que el termostato y el sensor funcionan correctamente.
Summary of Contents for ChefLine CHAF460P
Page 11: ...P2M035STD Ver 1 0 10 GB Operation 4 Remove hinge 1 Hinge 1 Hinge 2...
Page 15: ...P2M035STD Ver 1 0 14 GB Operation 12 Fix Hinge2...
Page 34: ...33 DE Funktion und Handhabung 12 Scharnier 2 befestigen...
Page 48: ...47 P2M035STD Ver 1 0 FR Mise en route 4 D tachez la charni re 1 Charni re 1 Charni re 2...
Page 52: ...51 P2M035STD Ver 1 0 FR Mise en route 12 Fixez la charni re 2...
Page 67: ...P2M035STD Ver 1 0 66 ES Funci n 4 Retirar la bisagra 1 Bisagra 1 Bisagra 2...
Page 71: ...P2M035STD Ver 1 0 70 ES Funci n 12 Asegurar la bisagra 2...
Page 76: ...75 P2M035STD Ver 1 0 ES...
Page 90: ...89 P2M035STD Ver 1 0 PT Funcionamento 12 Tape a dobradi a 2...
Page 104: ...103 IT Funzionamento 3 Togliere lo sportello 4 Rimuovere la cerniera 1 Cerniera 1 Cerniera 2...
Page 108: ...107 IT Funzionamento 12 Fissare la cerniera 2...
Page 113: ...112 IT...
Page 114: ......