background image

67

 pos. codice   descrizione

 pos. codice   descrizione

 pos. codice   descrizione

 pos. codice   descrizione

1

420021

TELAIO CM. 150

1

420234

TELAIO CM. 200

1

420022

TELAIO CM. 300

2

400022

A

TT

A

CCO 3° PUNT

O DX

3

400440

TIRANTE 3° PUNT

O

4

420024

CORPO

5

400023

PIA

TT

O DISTRIB

UT

ORE

6

400024

R

UO

T

A AD AL

VEOLI

7

400025

SUPPOR

T

O SEDILE

8

983001

SEDILE

9

400026

FLANGIA CUSCINETT

O

10

400371

RONDELLA

11

400028

DIST

ANZIALE

12

420026

ALBER

O VER

TICALE

13

420027

ALBER

O ORIZZONT

ALE

14

400685

ALBER

O ORIZZONT

ALE MO

TRICE

15

420029

CARDANO ESTERNO

16

420030

CARDANO INTERNO

17

400029

INGRANAGGIO

18

420031

FORCELLA R

UO

T

A MO

TRICE

19

420032

SUPPOR

T

O MOLLA

20

400030

MOLLA

21

420033

R

UO

T

A MO

TRICE

22

420034

C

O

F

A

N

O

23

400031

DIST

ANZIALE

24

400032

VITE COF

ANO

25

400033

INGRANAGGIO

26

400034

INGRANAGGIO

27

400035

INGRANAGGIO

28

400036

INGRANAGGIO

29

400037

INGRANAGGIO

30

400038

INGRANAGGIO

31

400039

INGRANAGGIO

32

400040

INGRANAGGIO

33

400041

CA

V

ALLO

TT

O

34

400042

CA

V

ALLO

TT

O

35

400644

T

ARGHETT

A -CE-

36

941300

RIVETT

O

37

914082

COPER

TURA

38

914083

CAMERA D’ARIA

39

400655

ADESIVO

40

400653

ADESIVO

41

400654

ADESIVO

42

400652

ADESIV

O

43

400570

P

ARAF

ANGO

44

914040

R

UO

T

A IN GOMMA COMPLET

A

45

420035

SUPPOR

T

O R

U

O

T

A

46

420036

BRA

CCIO SUPPOR

T

O R

UO

T

A

47

992005

TENDIT

ORE REGISTR

O R

UO

T

A

48

400043

DIST

ANZIALE

49

992001

PERNO TRAINO

50

500290

KIT 

TRAMOG.

 DEP

. P

A

TA

TE 1 FILA

50

500291

KIT 

TRAMOG.

 DEP

. P

A

TA

TE 2 FILA

50

500292

KIT 

TRAMOG.

 DEP

. P

A

TA

TE 3 FILA

50

500293

KIT 

TRAMOG.

 DEP

. P

A

TA

TE 4 FILA

51

400574

SUPPOR

T

O P

ARAF

ANGO

52

400692

CA

V

ALLO

TT

O

53

902581

BULLONE

54

400255

REGISTRO MOLLA

55

400375

CAPPELLO

TT

O MOLLA

56

800020

MOLLA

57

420043

SUPPOR

T

O PIANT

ONI

58

400047

PIANT

ONE DISCHI

59

420459

VITE REGISTRO

60

420044

MOZZO DISCO

61

400049

FLANGIA DISCO ESTERNA

62

400050

FLANGIA DISCO INTERNA

63

400051

BOCCOLA

64

420045

RASCHIETT

O DX

65

420046

RASCHIETT

O SX

66

400052

DISCO 410 BOMBA

TO

67

500003

DISCO CON MOZZO+CUSCINETTI

68

500004

G

R

DISCHI 410+A

TT

A

CCO 

TRAINO

69

420337

BASE PER RIPIANI

70

400764

ADESIV

O DIST

ANZE

71

400694

ADESIVO

72

400056

ADESIVO F300L

73

500005

UNITÀ F300L MOTRICE

74

500006

UNITÀ F300L NON MOTRICE

75

400057

SUPPOR

T

O PIEDI

76

930001

C

A

T

E

N

A

77

941202

COPPIGLIA A MOLLA

78

931027

LINGU

ETT

A

79

931020

CHIA

VETT

A

80

400479

SUPPOR

T

O VITE

81

913004

SUPPOR

T

O FLANGIA

T

O

82

910108

CUSCINETT

O

83

910109

CUSCINETT

O

84

900223

VITE

85

902212

VITE

86

902142

VITE

87

900151

VITE

88

902104

VITE

89

900111

VITE

90

902073

VITE

91

900121

VITE

92

902468

VITE

93

902141

VITE

94

900075

VITE

95

900150

VITE

96

902488

VITE

97

902105

VITE

98

902138

VITE

99

900143

VITE

100

900113

VITE

101

900159

VITE

102

902549

BULLONE

103

904001

GRANO

104

904002

GRANO

105

905008

DADO

106

905408

DADO

107

905006

DADO

108

905004

DADO

109

905005

DADO

110

906004

DADO

111

905608

DADO

112

906009

DADO

113

907008

RONDELLA

114

905007

DADO

115

906006

DADO

116

907004

RONDELLA

117

907005

RONDELLA

118

907012

RONDELLA

119

907305

RONDELLA

120

907106

RONDELLA

121

907104

RONDELLA

122

907107

RONDELLA

123

907105

RONDELLA

124

907108

RONDELLA

125

907308

R

ONDELLA

126

907306

RONDELLA

127

940504

SEEGER

128

907006

RONDELLA

129

904964

D

ADO FLANGIA

T

O

130

400168

DIST

ANZIALE

131

400645

A

TT

A

CCO 3° PUNT

O SX

132

420240

SUPPOR

T

O SEDILE

133

904534

VITE

134

500123

SEDILE COMPLET

O

135

400695

DIST

ANZIALE

136

400593

BASE 

TRAMOG.

 CM.

 130 (2/4 FILE)

136

400594

BASE 

TRAMOG.

 CM.

 60 (1/3 FILE)

137

902581

BULLONE

138

400595

FIANCA

T

A DX

138

400596

FIANCA

T

A SX

139

400597

FIANCA

T

A ANTERIORE DX

139

400598

FIANCA

T

A ANTERIORE SX

140

400599

P

ARETE ANTER.

 TRAMOG.

  CM.130

140

400600

PA

RETE ANTER.

 TRAMOG.

  CM.60

141

400601

PA

RETE POST

. TRAMOG.

  CM.

 130

141

400602

P

ARETE POST

TRAMOG.

  CM.

 60

142

902443

VITE

143

400404

ADESIVO

144

930502

MAGLIA DI GIUNZIONE

145

914081

DISCO R

UO

T

A

Summary of Contents for F 300 L

Page 1: ...Manuale uso e manutenzione PIANTAPATATE Manuel d instructions et d entretien PLANTEUSE DE POMMES DE TERRE english Owner s manual POTATO SEEDER deutsch Bedienungs anleitung KARTOFFELSETZMASCHINE espa o...

Page 2: ...Manuale uso e manutenzione PIANTAPATATE Manuel d instructions et d entretien PLANTEUSE DE POMMES DE TERRE english Owner s manual POTATO SEEDER deutsch Bedienungs anleitung KARTOFFELSETZMASCHINE espa o...

Page 3: ...el D 1 Maschinenschild 2 Rahmen 3 St tzrad 4 Verteiler 5 Sitz 6 Pflanzguttr ger 7 Furchenzieher 8 Zudeckscheiben 9 Antriebsrad F 1 Plaquette d identification 2 Ch ssis 3 Roue d appui 4 Distributeur 5...

Page 4: ...11 0 DISTACCO DAL TRATTORE pag 9 12 0 PATATE TUBERI UTILIZZABILI pag 9 13 0 PORTACASSE TRAMOGGIA PER PATATE E TUBERI pag 10 14 0 TERRENO pag 10 15 0 OPERATORI A BORDO pag 10 16 0 FUNZIONI DELL OPERATO...

Page 5: ...ndicato nelle condizioni di fornitura la garanzia decade qualora non vengano rispettate le istruzioni descritte in questo manuale 3 0 PREMESSA Questo manuale descrive le norme di uso e manutenzione e...

Page 6: ...ima di ogni operazione di manutenzione arrestare la macchina e consultare il manuale uso e manutenzione Segnali di pericolo 3 Non effettuare spostamenti sul campo di lavoro e su strada con sollevatore...

Page 7: ...rada Posizionare la macchina evitando sporgenze fuorisagoma e fissare adeguatamen te con funi o altro per evitare movimenti incontrollati 8 0 PRESCRIZIONI PER L USO IN SICUREZZA E LA PREVENZIONE DEGLI...

Page 8: ...ori devono prendere posizione sul rispettivo sedile mettendo i piedi sugli appositi predellini fig 4 A solo con trattore fermo e bloccato e con mac china posizionata a terra E assolutamente vietato ef...

Page 9: ...e punti siano di categoria compatibile 10 3 Accostare il trattore alla macchina evitando in questa fase di interporsi tra gli stessi e procedere all aggancio solo quando il trattore fermo Fissare i tr...

Page 10: ...certarsi sulla stabilit considerando ogni eventualit possibile 12 0 PATATE TUBERI UTILIZZABILI Questa piantatrice stata realizzata per piantare patate tuberi e simili interi o ta gliati la cui dimensi...

Page 11: ...la massima attenzione alle manovre nel caso che i terreni siano in forte pendenza 15 0 OPERATORI A BORDO Rispettare particolarmente le norme di sicurezza ai punti 8 11 8 12 16 0 FUNZIONI DELL OPERATO...

Page 12: ...telaio Fig 12 B Minimo cm 55 Massimo cm 90 oltre a richiesta 18 2 INTERPIANTA Lo schema Fig 13 A riporta le distanze ottenibili con i rapporti in dotazione Lo schema Fig 13 B riporta le distanze optio...

Page 13: ...EGGIATA TRATTORE Le impronte che lasciano sul terreno le ruote del trattore oltre che compattare cre ano solitamente un abbassamento di tale superficie Pertanto opportuno accertar si che le ruote del...

Page 14: ...interventi di manutenzione vanno logicamente incrementati Intervenire solo nel rispetto delle prescrizioni di sicurezza di cui al punto 8 0 24 1 PULIZIA ORGANI DI LAVORO Controllare costantemente ed e...

Page 15: ...essit trover un attrezzatura in ottime condizioni 26 0 SMALTIMENTO La macchina composta da materiale ferroso e ruote gommate Alla fine del ciclo operativo deve essere rottamata presso i rispettivi sma...

Page 16: ...ELAGE DU TRACTEUR pag 21 12 0 POMMES DE TERRE TUBERCULES UTILISES pag 21 13 0 SUPPORT POUR PLANTS TREMIE POUR POMMES DE TERRE pag 22 14 0 TERRAIN pag 22 15 0 OPERATEURS A BORD pag 22 16 0 FONCTIONS DE...

Page 17: ...s les conditions de livraison la garantie s annule lorsque les instructions d crites dans le pr sent manuel ne sont pas respect es 3 0 INTRODUCTION Ce manuel d crit les normes d utilisation et d entre...

Page 18: ...d entretien arr ter la machine et consulter le manuel d instructions et d entretien Panneaux de danger 3 Ne pas effectuer de d placements sur le terrain de travail ni sur route avec l vateur soulev e...

Page 19: ...vue par le code de la route Positionner la machine en vitant les d ports hors gabarit et la fixer opportun ment avec les c bles ou autre pour viter les mouvements incontr l s 8 0 PRESCRIPTION POUR L U...

Page 20: ...e en mettant les pieds sur les marchepieds fig 4 A seulement avec tracteur arr t et bloqu et machine positionn e au sol Il est absolument d fendu d effectuer des d placements sur terrain de travail et...

Page 21: ...es trois points soient de cat gorie compatible 10 3 Approcher le tracteur de la machine en vitant de s interposer entre eux et proc der l attelage lorsque le tracteur est l arr t Fixer les trois bras...

Page 22: ...en prenant en consid ration toute ventualit possible 12 0 POMMES DE TERRE TUBERCULES UTILISES Cette planteuse a t r alis e pour planter des pommes de terre des tubercules et similaires entiers ou cou...

Page 23: ...rop mouill s Faire attention aux manoeuvres dans le cas de terrains en forte pente 15 0 OPERATEURS A BORD Respecter les normes de s curit indiqu es aux points 8 11 et 8 12 16 0 FONCTIONS DE L OPERATEU...

Page 24: ...pport au ch ssis fig 12 B Minimum 55 cm Maximum 90 cm plus sur demande 18 2 DISTANCE ENTRE LES PLANTS Le sch ma fig 13 A pr sente les distances pouvant tre obtenues avec les rapports en dotation Le sc...

Page 25: ...22 0 VOIE TRACTEUR Les traces laiss es sur le terrain par les roues du tracteur outre tasser cr ent normalement un abaissement de la surface Par cons quent il est opportun de s assurer que les roues d...

Page 26: ...e maintenance sont logiquement plus nombreuses Intervenir seulement dans le respect des prescriptions de s curit indiqu e au poin 8 0 24 1 NETTOYAGE ORGANES DE TRAVAIL Contr ler constamment et ventuel...

Page 27: ...cellentes conditions la prochaine utilisation 26 0 MISE A LA FERRAILLE La machine se compose de mat riaux ferreux et roues pneumatiques A la fin du cycle op rationnel elle doit tre d pos e chez un fer...

Page 28: ...OR pag 32 11 0 UNCOUPLING FROM THE TRACTOR pag 33 12 0 USABLE POTATOES TUBERS pag 33 13 0 CRATE HOLDERS HOPPER FOR POTATOES AND TUBERS pag 34 14 0 LAND pag 34 15 0 OPERATORS ON BOARD pag 34 16 0 FUNCT...

Page 29: ...ons of supply the guarantee shall be invalidated if the instructions set out in this manual are not complied with 3 0 PRELIMINARY NOTE This manual describes the spare parts and the regulations for use...

Page 30: ...carrying out any maintenance work stop the machine and consult the use and maintenance manual Danger signs 3 Do not travel from one work area to another or on the road with the lift unit raised and o...

Page 31: ...Position the machine in such a way that it does not protrude beyond the profile of the vehicle and fix it adequately with ropes or other means so as to prevent uncontrolled movements 8 0 REGULATIONS...

Page 32: ...ke position on their respective seats and place their feet on the foot rests fig 4 A only when the tractor is stationary and chocked and the machine is on the ground It is strictly forbidden to travel...

Page 33: ...nkages are of a compatible category 10 3 Bring the tractor up to the machine taking care not to get between the two at this stage and proceed with coupling only when the tractor is stationary Fix the...

Page 34: ...gain that everything is stable bearing in mind all eventualities 12 0 USABLE POTATOES TUBERS This transplanter has been produced for transplanting potatoes tubers etc either whole or cut for best resu...

Page 35: ...n which is too wet Take extreme care during manoeuvres on steeply sloping land 15 0 OPERATORS ON BOARD Pay particular attention to the safety regulations in points 8 11 and 8 12 16 0 FUNCTIONS OF THE...

Page 36: ...to the frame Fig 12B Minimum 55 cm Maximum 90 cm or more upon request 18 2 INTER PLANT SPACING Diagram fig 13 A shows the distances which can be obtained with the standard gear ratios Diagram Fig 13 B...

Page 37: ...0 TRACTOR GAUGE The imprint left on the ground by the wheels of the tractor as well as having a compacting effect also usually lowers the surface of the ground Make sure that the tractor wheels are we...

Page 38: ...maintenance operations must be increased accordingly Always carry out maintenance operations in accordance with the safety regulations set out in point 8 0 24 1 CLEANING MOVING PARTS Constantly check...

Page 39: ...user who will then find the equipment in excellent condition when it is next required 26 0 DISPOSAL The machine consists of ferrous metals and rubber tyres At the end of its working life it must be sc...

Page 40: ...TOR Seite 45 12 0 KARTOFFELN UND ANDERE LEGBARE KNOLLEN Seite 45 13 0 KISTENHALTERUNG VORRATSTRICHTER F R KARTOFFELN UND KNOLLEN Seite 46 14 0 BODENVORBEREITUNG Seite 46 15 0 BEDIENER AN BORD Seite 46...

Page 41: ...chtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen 3 0 VORBEMERKUNG Diese Betriebsanleitung beschreibt Gebrauch Wartung und Ersatzteile der Kartoffelpflanzmaschine F 300 L Der Antrieb dieser...

Page 42: ...lten und die Bedienungs und Wartungsanleitungen konsultieren Gefahrenschilder 3 Die Maschine nicht mit angehobenem Hebewerk und Bedienern an Bord auf dem Einsatzbereich oder auf der Stra e fahren Kenn...

Page 43: ...ung geforderten Eigenschaften aufweist Bei der Positionierung der Maschine vermeiden da diese aus dem Fahrzeug herausragt und dieselbe sicher mit Seilen oder anderem befestigen um unkontrollierte Bewe...

Page 44: ...r bei stillstehendem blockiertem Traktor und auf dem Boden ausgesetzter Maschine auf den Sitzen Platz nehmen und die F e auf die Fu st tzen setzen Abb 4 A Es ist strengstens untersagt mit angehobenem...

Page 45: ...e Drei Punkt Anschl sse passend sind 10 3 Den Traktor neben die Maschine stellen In dieser Phase nicht zwischen dieselben treten Die Ankupplung erst dann vornehmen wenn der Traktor zum Stillstand geko...

Page 46: ...tes berpr fen 12 0 KARTOFFELN UND ANDERE LEGBARE KNOLLEN Diese Legemaschine wurde entworfen und gebaut um ganze oder geschnittene Kartoffeln Wurzelknollen oder hnliches Pflanzgut zu legen Dessen h ch...

Page 47: ...anglagen ist bei den Fahrman vern besondereVorsicht geboten 15 0 BEDIENER AN BORD Insbesondere sind die Sicherheitsvorschriften der Punkte 8 11 und 8 12 zu beachten 16 0 AUFGABEN DES MASCHINENBEDIENER...

Page 48: ...bst nde auf Anfrage 18 2 PFLANZABSTAND IN DER REIHE Die bersicht Abb 13 A zeigt die Pflanzabst nde die mit den mitgelieferten bersetzungsverh ltnissen m glich sind Die bersicht Abb 13 B zeigt die als...

Page 49: ...entsprechenden Einstellschrauben Abb 17 F und 17 G 22 0 SPURWEITE DES SCHLEPPERS Die Abdr cke der Schlepperr der verdichten den Boden und schaffen in der Regel Vertiefungen in der Bodenoberfl che Dah...

Page 50: ...oder jahreszeitlicher Faktoren sind diese Zeitabst nde zu verk rzen Stets die Sicherheitsvorschriften aus Punkt 8 0 beachten 24 1 REINIGUNG DER MASCHINENKOMPONENTEN Die Maschine konstant aufVerunrein...

Page 51: ...sten Einsatz in optimalem Zustand 26 0 ENTSORGUNG Die Maschine besteht aus eisenhaltigem Material und gummibereiften R dern Soll die Maschine nicht mehr benutzt werden so ist sie bei autorisierten Ent...

Page 52: ...TRACTOR p g 57 12 0 PATATAS TUB RCULOS UTILIZABLES p g 57 13 0 PORTACAJAS TOLVA PARA PATATAS Y OTROS TUB RCULOS p g 58 14 0 TERRENO p g 58 15 0 OPERADORES DE LA M QUINA p g 58 16 0 FUNCIONES DEL OPER...

Page 53: ...de suministro la garant a perder su validez en el caso en que no se respeten las instrucciones dadas en el presente manual 3 0 OBSERVACIONES En este manual se describen las normas de uso y mantenimie...

Page 54: ...raci n de mantenimiento parar la m quina y consultar el presente manual Se ales de peligro 3 No realizar desplazamientos en la zona de trabajo ni en caminos o carreteras con el elevador levantado y lo...

Page 55: ...sea id neo en cuanto a capacidad tama o y dem s particulares prescritos por el c digo de circulaci n Emplazar la m quina de manera que ninguna parte de ella sobresalga del per metro del veh culo y fij...

Page 56: ...carretera con la m quina elevada bloquear la palanca de mando del elevador hidr ulico 8 11 Los operadores deben tomar posici n en sus respectivos asientos apoyando los pies en los estribos fig 4 A ex...

Page 57: ...de categor a compatible 10 3 Aproximar el tractor a la m quina evitando interponerse entre ambos y proceder al enganche solo cuando el tractor est parado Fijar los tres brazos de acoplamiento con los...

Page 58: ...lar la estabilidad considerando todas las eventualidades posibles 12 0 PATATAS TUB RCULOS UTILIZABLES Esta m quina est realizada para plantar patatas otros tub rculos y similares enteros o cortados cu...

Page 59: ...ar con la m xima precauci n en los terrenos de pendiente muy marcada 15 0 OPERADORES DE LA M QUINA Respetar particularmente las normas de seguridad indicadas en los puntos 8 11 y 8 12 16 0 FUNCIONES D...

Page 60: ...12 B M nimo 55 cm M ximo 90 cm superior por encargo 18 2 ENTRE PLANTAS En el esquema fig 13 A figuran las distancias obtenibles con las relaciones de serie En el esquema fig 13 B se indican las dista...

Page 61: ...uellas que dejan en el terreno las ruedas del tractor adem s de compactar la superficie producen habitualmente un descenso de la misma Por este motivo es conveniente cerciorarse de que las ruedas del...

Page 62: ...ntervenci n deber aumentarse Realizar el mantenimiento en el respeto de las prescripciones de seguridad mencionadas en el punto 8 0 24 1 LIMPIEZA DE LOS RGANOS DE TRABAJO Controlar constantemente y de...

Page 63: ...encontrar todos los aperos en ptimas condiciones 26 0 DESGUACE La m quina est compuesta de material ferroso y ruedas engomadas Al final de su vida til se la debe hacer desguazar en un centro autorizad...

Page 64: ...63 F 300 L CATALOGO RICAMBI CATALOGUE PIECES DE RECHANGE SPARE PARTS CATALOGUE ERSATZTEILVERZEICHNIS PARTES DE RECAMBIO...

Page 65: ...64 Pagina bianca per esigenze di impaginazione...

Page 66: ...LOCCAGGIO SUPPORTO LATERALE ATTACCO ASSOLCATORE TELAIO POSTERIORE cm 100 TELAIO POSTERIORE cm 150 TELAIO POSTERIORE cm 200 TELAIO POSTERIORE cm 300 ATTACCO PER TUBOLARE VITE TE 14X130 DISTANZIALE F 10...

Page 67: ...66...

Page 68: ...IA DISCO INTERNA 63 400051 BOCCOLA 64 420045 RASCHIETTO DX 65 420046 RASCHIETTO SX 66 400052 DISCO 410 BOMBATO 67 500003 DISCO CON MOZZO CUSCINETTI 68 500004 GR DISCHI 410 ATTACCO TRAINO 69 420337 BAS...

Page 69: ......

Page 70: ...ORTICULTURE VEGETABLE GROWING TECHNOLOGY TECHNOLOGIEN F R DEN GARTENBAU TECNOLOGIAS PARA HORTICULTURA Checchi Magli VIA GUIZZARDI 38 40054 BUDRIO BO ITALY TEL 051 80 02 53 FAX 051 69 20 611 www checch...

Reviews: