background image

21

Pointe de touche rouge IP2X Ø 2 mm (une rouge et une noire) .......... P01102127Z

Pointes de touche rouge IP2X Ø 4 mm (une rouge et une noire) ........ P01102128Z

Capuchon  ........................................................................................... P01102126Z

6.2. OPTIONS

Sacoche de transport .......................................................................... P01298076

 

Summary of Contents for C.A 773

Page 1: ...ÑOL Notice de fonctionnement User s manual Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de instrucciones DÉTECTEUR DE TENSION VOLTAGE DETECTOR SPANNUNGSPRÜFER RIVELATORE DI TENSIONE DETECTOR DE TENSIÓN C A 773 C A 773 IP2X CHAUVIN ARNOUX GROUP ...

Page 2: ...rages réalisés à la source de l installation basse tension Exemple arrivée d énergie compteurs et dispositifs de protection La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l installation du bâtiment Exemple tableau de distribution disjoncteurs machines ou appareils indus triels fixes La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés...

Page 3: ...s de branchement dont la catégorie de mesure et la tension de service sont supérieures ou égales à celles de l appareil N utilisez pas l appareil s il est ouvert détérioré ou mal remonté ou ses accessoires s ils paraissent endommagés L appareil doit rester propre afin de pouvoir vérifier le bon état des isolants des cordons boîtier et accessoires Tout élément dont l isolant est détérioré même part...

Page 4: ... AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω V kΩ DC AC 1 PRÉSENTATION 1 1 C A 773 Pointe de touche rouge Pointe de touche noire L1 Capuchon Boutons de fonction Indicateur de polarité Afficheur numérique rétroéclairé Bargraphe Indicateur de phase Indicateur de tension dangereuse Éclairage du point de mesure ...

Page 5: ...er au dos de l appareil de deux manières possible à plat et l entraxe des pointes de touche est de 16 mm sur le côté et l entraxe des pointes de touche est de 19 mm Pointe de touche rouge dessous Pointe de touche noire Trappe à pile 16 mm 19 mm Gardes ...

Page 6: ... si les piles de l appareil sont usées ou absentes Ses autres fonctions sont Indication d une tension comprise entre 12 et 1000 Vac ou 1400 Vdc avec indication de la polarité Indication de la qualité du niveau de continuité Indication de la position de la phase Indication de l ordre des phases Commutation de charge contrôle du déclenchement des différentiels 30 mA Les tensions indiquées sur le C A...

Page 7: ...L1 Amenez les 2 pointes de touche en contact et appuyez sur le bouton AUTO TEST Maintenez l appui autant que nécessaire Si tous les voyants de l appareil sauf ELV s allument que le signal sonore retentit et que l afficheur numérique indique ready prêt alors l appareil fonctionne correctement et peut être utilisé SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 ...

Page 8: ...t de l appareil Dans une atmosphère bruyante assurez vous de bien entendre le signal sonore émis par l appareil Remarque Si le bouton AUTO TEST est maintenu appuyé plus de 10 secondes alors que les pointes de touche ne sont pas en contact l appareil se met en veille 2 2 ÉCLAIRAGE DU POINT DE MESURE Le C A 773 permet d éclairer le point de mesure grâce à un voyant blanc situé sous la pointe de touc...

Page 9: ...ument pour indiquer sa valeur et les voyants vert et orange sont allumés SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC V AC continue les voyants s allument pour indiquer sa valeur et le voyant vert ou le voyant orange s allume pour indiquer la polarité ELV Ph AC D...

Page 10: ...TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω R 2 4 INDICATION DE LA QUALITÉ DU NIVEAU DE CONTINUITÉ Comme pour la détection de tension connectez la pointe de touche rouge sur la borne et la pointe de touche noire sur la borne L1 Placez vos mains derrière la garde de l appareil et de la pointe de touche Placez les pointes de touche sur l élément à tester et maintenez fermement le contact Si le voyant ELV s allume seu...

Page 11: ...s mains derrière la garde de l appareil Placez la pointe de touche sur l élément à tester et maintenez fermement le contact SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω Si la pointe de touche est bien sur la phase le voyant Ph phase clignote l appareil émet des bips sonores ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 ...

Page 12: ...e tension en faisant clignoter référence sur l afficheur S il y a un problème c est à dire si l appareil ne détecte pas de changement de phase dans les 10 secondes ou si les phases ne sont pas équilibrées il signale une erreur en émettant deux bips graves et en affichant erreur SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30...

Page 13: ... l appareil et celle de la pointe de touche SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω L N PE 30 mA Si la tension mesurée est comprise entre 8 Veff et 400 Veff le test est déclenché Si la tension est de 230 Veff le différentiel 30 mA déclenche et l indication de tension disparaît du bargraphe et de l afficheur nu...

Page 14: ...ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 C A 773 DC L1 50 12 24 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω Pointes de touche IP2X Pour effectuer un test placez la pointe sur l objet à tester et appuyez pour faire coulisser la protection ...

Page 15: ...V s allume avant que la tension atteigne 85 V Si la tension présente est 12 V aucun voyant n est allumé Si la tension présente est 1 V l affichage numérique est éteint Le C A 773 doit être utilisé uniquement sur des réseaux de tensions normalisées Cycle de fonctionnement 30 s durée maximale pendant laquelle l appareil peut être connecté à un élément sous tension 240 s temps de repos minimal pendan...

Page 16: ...0 Vac 30 mA Déclenchement entre 8 et 400 Vac Protection contre les surcharges au bout de 10 secondes à 230 V et 2 secondes à 400 V 3 3 CONDITIONS D ENVIRONNEMENT L appareil est de type N Il doit être utilisé dans les conditions suivantes 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 C 3 2 1 HR 1 Domaine de référence 2 Domaine de fonctionnement 15 à 45 C et 20 à 95 HR...

Page 17: ... l appareil 228 x 60 x 39 mm de la pointe de touche 218 x 35 x 25 mm Masse 350 g environ Cordon longueur 1 m Indice de protection IP 65 selon IEC 60529 IK 06 1J Méthode Eha marteau pendulaire selon IEC 50102 Chute 2 mètres 3 6 CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES Détecteur de tension bipolaire EN 61243 3 Ed 2 de 2010 Conforme aux prescriptions de la NFC 18 510 L appareil est conforme selon l IEC ...

Page 18: ...la trappe à pile située sous l appareil Retirez les piles usagées et remplacez les par deux piles neuve piles 1 5 V alcaline de type AA ou LR6 Refermez la trappe à pile et assurez vous de sa fermeture complète et correcte Revissez les deux vis Les piles et les accumulateurs usagés ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers Rapportez les au point de collecte approprié pour le recyclage ...

Page 19: ...du matériel L extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiqué sur demande La garantie ne s applique pas suite à une utilisation inappropriée de l équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible des modifications apportées à l équipement sans l autorisation explicite du service technique du fabricant des travaux effectués sur l appareil par une personne non agréée par le ...

Page 20: ... vérification Détecteur de tension C A 773 IP2X P01191773A Livré avec une pointe de touche rouge IP2X Ø 4 mm une pointe de touche noire IP2X Ø 4 mm une attache velcro deux piles alcaline AA ou LR6 une notice de fonctionnement 5 langues un certificat de vérification 6 1 ACCESSOIRES ET RECHANGE Pointes de touche Ø 2 x 4 mm une rouge et une noire P0112123Z CAT IV CAT IV Pointes de touche Ø 2 x 15 mm ...

Page 21: ...1 Pointe de touche rouge IP2X Ø 2 mm une rouge et une noire P01102127Z Pointes de touche rouge IP2X Ø 4 mm une rouge et une noire P01102128Z Capuchon P01102126Z 6 2 OPTIONS Sacoche de transport P01298076 ...

Page 22: ...asurement categories Measurement category IV corresponds to measurements taken at the source of low voltage installations Example power feeders counters and protection devices Measurement category III corresponds to measurements on building installations Example distribution panel circuit breakers machines or fixed industrial devices Measurement category II corresponds to measurements taken on cir...

Page 23: ...nection accessories of which the measurement category and service volt age are at least equal to those of the device Do not use the device if it is open damaged or poorly reassembled or its acces sories if they seem to be damaged The device must be kept clean so that the condition of the cable insulators housing and accessories can be checked Any component whose insulator is damaged even partially...

Page 24: ...0 12 24 C A 773 DC L1 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω V kΩ DC AC 1 INTRODUCTION 1 1 C A 773 Red test probe Black test probe L1 Cap Function buttons Polarity indicator Backlit digi tal display Bargraph Phase indicator Hazardous volt age indicator Lighting of measure ment point ...

Page 25: ...ays to attach the black test probe to the back flat with a 16 mm distance between test probes on the side with a 19 mm distance between test probes Red test probe underneath Black test probe Battery compart ment cover 16 mm 19 mm Guards ...

Page 26: ...ven if the device s batteries are spent or absent Its other functions are Indicating a voltage between 12 and 1000 Vac or 1400 Vdc with polarity indication Indicating the quality of the continuity level Indicating the phase position Indicating the phase order Load switching controlling the triggering of the 30 mA differential circuit breakers The voltages indicated on the C A 773 are nominal volta...

Page 27: ...al Bring the two test probes into contact and press the AUTO TEST button Hold it down as long as necessary If all indicators on the device except ELV light up the buzzer sounds and the digital display indicates ready the device is operating properly and is usable ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC If every second indicator lights up along with the symbol the batteries must be rep...

Page 28: ...to confirm that the device is operat ing properly In a noisy atmosphere ensure that you are able to hear the buzzer Note If the AUTO TEST button is held down for more than 10 seconds with the test probes not in contact the device goes into stand by mode 2 2 LIGHTING OF MEASUREMENT POINT The C A 773 can light up the measurement point with a white indicator light located under the red test probe To ...

Page 29: ... TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC V AC DC the indicators light up to indicate its value and the green indicator or the orange indicator lights up to indicate the polarity ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC V DC hazardous 50 Vac or 120 Vdc the ELV red indicator flashes the faster the flashing the higher the voltage and the device beeps...

Page 30: ...ce the test probes on the element to be tested and hold them firmly in contact ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC L1 Ω AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω R If only the ELV indicator lights up the batteries are spent or absent If the devic...

Page 31: ...obe on the element to be tested and hold it firmly in contact If the test probe is on the phase the Ph phase indicator flashes and the device beeps SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC Note The fact that the Ph indicator is not flashing does not mean that th...

Page 32: ... L2 If the voltage is less than 50 Vac or DC it cannot be measured Otherwise the device reports that it is taking the voltage reference by the blinking of reference on the display unit The device displays measurement to indicate that it is making the measurement If there is a problem i e if the device does not detect a phase change within 10 seconds or if the phases are not balanced it indicates a...

Page 33: ...ons together the one on the device and the one on the test probe SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω L N PE 30 mA If the voltage measured is between 8 Vrms and 400 Vrms the test is triggered If the voltage is 230 Vrms the 30 mA differential circuit breaker is triggered and the voltage disappears from the b...

Page 34: ...ESTER 1000 V CAT IV ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 C A 773 DC L1 50 12 24 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω To perform a test place the test probe on the object to be tested and press to slide the protective cover ...

Page 35: ...e indicator corresponding to voltage V lights up before the voltage reaches 85 V If the voltage present is 12 V no indicator is lit If the voltage present is 1 V the digital display is off The C A 773 must be used on voltage normalized networks only Operating cycle 30 s maximum time that the device can be connected to a live element 240 s minimum rest time during which the detector must not be con...

Page 36: ...ad protection after 10 seconds at 230 V and 2 seconds at 400 V 3 3 ENVIRONMENTAL CONDITIONS This is a Type S device It must be used under the following conditions 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 C 3 2 1 RH 1 Reference range 2 Operating range 15 à 45 C and 20 to 95 RH excluding condensation 3 Storage range without battery 40 to 70 C and 20 to 95 RH exclu...

Page 37: ...of the device 228 x 60 x 39 mm of the test probe 218 x 35 x 25 mm Mass 350 g approx Cable length 1 m Protection rating IP 65 according to IEC 60529 IK 06 1J Eha pendulum hammer method according to IEC 50102 Drop test 2 meters 3 6 COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL STANDARDS Two pole voltage detector EN 61243 3 Ed 2 dated 2010 The device is in conformity with IEC 61010 1 1000V CAT IV 3 7 ELECTROMAGNETIC...

Page 38: ...ted to the device Using a screwdriver unscrew the two captive screws of the battery compartment cover located on the back of the device Withdraw the spent batteries and replace them with two new batteries AA or LR6 1 5V alkaline batteries Close the battery compartment cover and make sure that it is completely and correctly closed Screw the two screws back in Spent batteries must not be treated as ...

Page 39: ...he following cases Inappropriate use of the equipment or use with incompatible equipment Modifications made to the equipment without the explicit permission of the manu facturer s technical staff Work done on the device by a person not approved by the manufacturer Adaptation to a particular application not anticipated in the definition of the equip ment or not indicated in the user s manual Damage...

Page 40: ...certificate Voltage detector C A 773 IP2X P01191773A Delivered with one red IP2X test probe Ø 4 mm one black IP2X test probe Ø 4 mm one Velcro fastener two alkaline batteries AA or LR6 one user s manual in five languages a test certificate 6 1 ACCESSORIES AND SPARE PARTS Test probes Ø 2 x 4 mm one red and one black P0112123Z CAT IV CAT IV Test probes Ø 2 x 15 mm one red and one black P01102124Z Te...

Page 41: ...41 6 2 OPTIONS Carrying case P01298076 Red IP2X test probe Ø 2 mm one red and one black P01102127Z Red IP2X test probe Ø 4 mm one red and one black P01102128Z Cap P01102126Z ...

Page 42: ... Kategorie IV bezieht sich auf Messungen die an der Quelle von Niederspannungsinstallationen vorgenommen werden Beispiele Anschluss an das Stromnetz Energiezähler und Schutzeinrichtungen Die Kategorie III bezieht sich auf Messungen die an der Elektroinstallation eines Gebäudes vorgenommen werden Beispiele Verteilerschränke Trennschalter Sicherungen stationäre industrielle Maschinen und Geräte Die ...

Page 43: ...sspannung dem Messgerät entsprechen Das Gerät nur mit korrekt geschlossenem unbeschädigtem und richtig mon tiertem Gehäuse verwenden Benutzen Sie niemals Zubehörteile wenn diese beschädigt erscheinen Das Gerät muss immer sauber sein damit nachgeprüft werden kann ob die Isolierung der Drähte des Gehäuses und des Zubehörs einwandfrei ist Teile mit auch nur stellenweise beschädigter Isolierung müssen...

Page 44: ...24 C A 773 DC L1 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω V kΩ DC AC 1 VORSTELLUNG 1 1 C A 773 Rote Prüfspitze Schwarze Prüfspitze L1 Schutzkappe Funktions tasten Polaritäts anzeige Beleuchtete Digital anzeige Balken anzeige Phasenanzeiger Anzeige bei Gefahren spannung Mess stellen leuchte ...

Page 45: ...an der Rückseite Platz wenn das Gerät nicht im Einsatz ist flach dann beträgt der Achsabstand der Prüfspitzen 16 mm seitlich dann beträgt der Achsabstand der Prüfspitzen 19 mm Rote Prüfspitze unter Schwarze Prüfspitze Batteriefach 16 mm 19 mm Fingerschutz ...

Page 46: ...eißt alle die Schutzkleinspannung ELV 50 Vac bzw 120 Vdc übersteigenden Spannungen Sonstige Gerätefunktionen Spannungsprüfung von 12 bis 1000 Vac bzw 1400 Vdc mit Polaritätsanzeige Durchgängigkeitsqualität Phasenlagebestimmung Phasenfolge der Außenleiter Lastschaltung Auslöseprüfung von Fehler strom schutzschaltern 30 mA Der C A 773 zeigt Nennspannungswerte an Stellen Sie sicher dass das Gerät nur...

Page 47: ...dann die beiden Prüfspitzen aneinander und drücken Sie auf AUTO TEST Die Taste solange gedrückt halten wie es erforderlich ist Alle LEDs am Gerät mit Ausnahme von ELV leuchten und der Buzzer ertönt und auf der Digitalanzeige erscheint ready bereit Das Gerät funktioniert einwandfrei und darf verwendet werden ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC Jede zweite LED leuchtet sowie das Sym...

Page 48: ...edem Einsatz sollten Sie einen Selbsttest durchführen um den einwandfreien Betrieb des Geräts sicherzustellen Achten Sie besonders bei Lärm darauf dass Sie den Buzzer auch wirklich hören Hinweis Drückt man länger als 10 Sek auf AUTO TEST ohne dass die Prüfspitzen sich dabei berühren schaltet das Gerät auf Standby 2 2 BELEUCHTUNG DES MESSPUNKTS Beim C A 773 besteht die Möglichkeit den Messpunkt mit...

Page 49: ... L3 L1 L2 30mA Ω ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC V AC Gleichspannung Die LEDs zeigen den Wert an und die LED grün oder die LED orange leuchtet und zeigt damit die Polarität an ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC V DC Gefahrenspannung 50 Vac bzw 120 Vdc Die LED ELV rot blinkt umso schnel ler je größer die Spannung ist Außerdem erklingt ein akustisches BEEP Sign...

Page 50: ...rschutz an Gerät und Prüfspitze an Halten Sie die Prüfspitzen fest an den Prüfling Wenn das Gerät seit mehr als 10 Minuten nicht mehr verwendet wurde bzw wenn es auf Standby war führen Sie einen Selbsttest durch damit wird das Gerät aktiviert ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC...

Page 51: ...schutz Halten Sie die Prüfspitze fest an den Prüfling Achtung Gefahrenspannung am Stecker kann auch dann vorhanden sein wenn die LED Ph nicht blinkt 2 6 PHASENFOLGE DER AUSSENLEITER Berühren Sie die erste Phase des Dreiphasensystems mit der schwarzen Prüfspitze und die zweite Phase mit der roten Prüfspitze Das Gerät zeigt die Spannung an Drücken Sie auf die Taste SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V ...

Page 52: ... unter 50 Vac bzw Vdc ist die Messung unmöglich Andernfalls zeigt das Gerät durch ein blinkendes reference auf der Anzeige an dass die Spannungsreferenz aufgenommen wird Das Gerät zeigt mit measurement auf der Anzeige an dass die Messung durch geführt wird Mögliche Fehler das Gerät erfasst den Phasenwechsel nicht innerhalb von 10 Sekunden oder die Phasen sind nicht symmetrisch werden mit zwei Mal ...

Page 53: ...ie Taste auf der Prüfspitze gleichzeitig SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω L N PE 30 mA Bei einer Spannung zwischen 8 und 400 Vrms wird der Test ausgelöst Bei 230 Vrms wird der Fehlerstromschutzschalter 30 mA ausgelöst und die Spannungsanzeige verschwindet von der Balkenanzeige und der Digitalanzeige Bei...

Page 54: ...000 V CAT IV ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 C A 773 DC L1 50 12 24 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω Vorgehensweise beim Prüfen Halten Sie die Spitze an den Prüfling und drücken Sie bis die Schutzvorkehrung zurückschiebt ...

Page 55: ...nsprechzeit 500 ms Ansprechzeit der ELV LED 1 s Die LED für Spannung V leuchtet auf bevor die Spannung 85 V erreicht Wenn die Spannung 12 V ist leuchtet keine LED Wenn die Spannung 1 V ist die Digitalanzeige ist ausgeschaltet C A 773 darf nur an normgerechten Spannungsnetzen angelegt werden Betriebszyklus 30s maximale Anschlussdauer des Geräts an einen spannungs führenden Prüfling 240 s minimale R...

Page 56: ...gerung zwischen 8 und 400 Vac Überlastschutz nach 10 Sekunden bei 230 V und 2 Sekunden bei 400 V 3 3 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Es handelt sich um ein Gerät der Type S folgende Einsatzbedingungen sind zu berücksichtigen 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 C 3 2 1 rF 1 Referenzbereich 2 Funktionsbereich 15 bis 45 C und 20 bis 95 r F ohne Kondenswasser 3 Lagerberei...

Page 57: ...EINE BAUDATEN Abmessungen L x B x T Gerät 228 x 60 x 39 mm Prüfspitze 218 x 35 x 25 mm Gewicht ca 350 g Leitung Länge 1 m Schutzart IP 65 gemäß IEC 60529 IK 06 1J Eha Pendelhammerprüfung gemäß IEC 50102 Fallfestigkeit 2 Meter 3 6 KONFORMITÄT MIT INTERNATIONALEN NORMEN Zweipoliger Spannungsprüfer EN 61243 3 2 aus dem Jahr 2010 Der Gerät entspricht IEC 61010 1 1000 V CAT IV 3 7 ELEKTROMAGNETISCHE VE...

Page 58: ...sttest nur das Symbol erscheint müssen Sie die Batterien wech seln Trennen Sie das Gerät von jedem Anschluss Schrauben Sie die beiden unverlierbaren Schrauben des Batteriefachdeckels hinten am Gerät auf Entfernen Sie die gebrauchten Batterien und legen Sie zwei neue Batterien ein 1 5 V Alkalibatterien AA bzw LR6 Batteriefach wieder ganz und richtig schließen Die beiden Schrauben wieder fest einsch...

Page 59: ...n Bei unsachgemäßer Benutzung des Geräts oder Benutzung in Verbindung mit einem inkompatiblen anderen Gerät Nach Änderungen am Gerät die ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurden Nach Eingriffen am Gerät die nicht von vom Hersteller dafür zugelassenen Personen vorgenommen wurden Nach Anpassungen des Geräts an besondere Anwendungen für die das Gerät nicht bestimmt ist oder d...

Page 60: ...ifikat Spannungsprüfer C A 773 IP2X P01191773A Lieferung mit eine rote IP2X Prüfspitze Ø 4 mm eine schwarze IP2X Prüfspitze Ø 4 mm ein Klettverschluss zwei Alkalibatterien AA bzw LR6 eine Bedienungsanleitung in 5 Sprachen ein Prüfzertifikat 6 1 ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE Prüfspitzen Ø 2 x 4 mm eine rote und eine schwarze P0112123Z CAT IV CAT IV Prüfspitzen Ø 2 x 15 mm eine rote und eine schwarze P011...

Page 61: ...61 6 2 OPTIONEN Transporttasche P01298076 Prüfspitzen IP2X Ø 2 mm eine rote und eine schwarze P01102127Z Prüfspitzen IP2X Ø 4 mm eine rote und eine schwarze P01102128Z Schutzkappe P01102126Z ...

Page 62: ...ria di misura IV corrisponde alle misure effettuate alla sorgente dell im pianto a bassa tensione Esempio punto di consegna di energia contatori e dispositivi di protezione La categoria di misura III corrisponde alle misure effettuate sull impianto dell e dificio o industria Esempio quadro di distribuzione interruttori automatici macchine o strumenti industriali fissi La categoria di misura II cor...

Page 63: ...oria di misura e la tensione di servizio sono superiori o uguali a quelle dello strumento Non utilizzate lo strumento se è aperto deteriorato o rimontato male o se i suoi accessori sembrano danneggiati Lo strumento deve rimanere pulito per consentire la verifica del buono stato di isolanti dei cavi corpo e accessori Eventuali elementi che presentino danni all isolante anche parziali devono essere ...

Page 64: ...0mA 30mA L3 L1 L2 Ω V kΩ DC AC 1 PRESENTAZIONE 1 1 C A 773 Punta di contatto rossa Punta di contatto nera L1 Cappuccio Pulsanti funzione Indicatore di polarità Display digi tale retroillu minato Indicatore a barre Indicatore di fase Indicatore di tensione pericolosa Illuminazione della punta di misurazione ...

Page 65: ...rumento può essere fissata in due modi in piano l interasse delle punte di contatto è di 16 mm lateralmente l interasse delle punte di contatto è di 19 mm Punta di contatto rossa parte infe riore Punta di contatto nera Sportello delle pile 16 mm 19 mm Guardie ...

Page 66: ...ile sono esaurite o assenti Le altre funzioni sono Indicazione di una tensione compresa tra 12 e 1000 Vca o 1400 Vcc con indi cazione della polarità Indicazione della qualità del livello di continuità Indicazione della posizione della fase Indicazione dell ordine delle fasi Commutazione di carica controllo dello scatto degli interruttori differenziali da 30 mA Le tensioni indicate sul C A 773 sono...

Page 67: ... nera al terminale L1 Portate a contatto le due punte e premete il pulsante AUTO TEST Tenete premuto il pulsante per il tempo necessario Se si illuminano tutte le spie dello strumento tranne ELV viene emesso un segnale acustico e se il display digitale indica ready pronto lo strumento funziona correttamente e può essere utilizzato ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC Se si illumina...

Page 68: ...e eseguite un nuovo auto test per verificare il corretto fun zionamento dello strumento Quando si lavora in ambienti rumorosi assicuratevi di udire bene il segnale acustico emesso dallo strumento Nota se si preme il pulsante AUTO TEST per più di 10 secondi mentre le punte non sono a contatto lo strumento entra in standby 2 2 ILLUMINAZIONE DELLA PUNTA DI MISURAZIONE Il C A 773 consente di illuminar...

Page 69: ...2 30mA Ω ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC V AC continua si illuminano le spie per indicarne il valore e si illumina la spia verde o arancione per indicare la polarità ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC V DC pericolosa 50 Vca o 120 Vcc la spia ELV rossa lampeggia con velocità proporzionale all entità della tensione e lo strumento emette dei segnali acustici ELV...

Page 70: ...te le mani dietro la guardia dello strumento e della punta di contatto Collocate le punte di contatto sull elemento da verificare e mantenete saldamente il contatto ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC L1 Ω AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA ...

Page 71: ...etro la guardia dello strumento Mettete la punta di contatto sull elemento da verificare e mantenete saldamente il contatto Se la punta di contatto è effettivamente sulla fase la spia Ph fase lampeggia e lo strumento emette segnali acustici SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω Attenzione l assenza di lampeggia...

Page 72: ...a tensione facendo lampeggiare referenza sul display Lo strumento indica che effettua la misura visualizzando measurement In caso di problemi ossia se lo strumento non rileva cambiamenti di fase entro 10 secondi o se le fasi non sono equilibrate viene segnalato un errore con l emissione di due segnali acustici gravi e visualizzando errore SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 771 ELV Ph AC DC V 40...

Page 73: ...ulsanti 30mA quello dell apparecchio e quel lo della punta di contatto SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω L N PE 30 mA Se la tensione misurata è compresa tra 8 Veff e 400 Veff il test viene avviato Se la tensione è di 230 Veff l interruttore differenziale da 30 mA scatta e l indica zione della tensione ce...

Page 74: ...TY TESTER 1000 V CAT IV ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 C A 773 DC L1 50 12 24 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω Per eseguire un test collocate la punta sull oggetto da testare e premete per fare scorrere la protezione ...

Page 75: ... risposta della spia ELV 1 s La spia corrispondente alla tensione in V si illumina prima che la tensione raggiunga l 85 V Se la tensione presente è 12 V nessuna spia è accesa Se la tensione presente è 1 V la visualizzazione digitale è spenta Il C A 773 deve essere utilizzato esclusivamente su reti con tensioni normalizzate Ciclo di funzionamento 30 s periodo massimo durante il quale lo strumento p...

Page 76: ...90 mA Corrente consumata a 230 Vca 30 mA Scatto tra 8 e 400 Vca Protezione contro i sovraccarichi entro 10 secondi a 230 V ed entro 2 secondi a 400 V 3 3 CONDIZIONI AMBIENTALI Il rivelatore è uno strumento di tipo S e deve essere utilizzato nelle seguenti con dizioni 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 C 3 2 1 UR 1 intervallo di riferimento 2 intervallo di ...

Page 77: ...ensioni L x l x P dello strumento 228 x 60 x 39 mm della punta di contatto 218 x 35 x 25 mm Peso circa 350 g Cavo lunghezza 1 m Indice di protezione IP 65 secondo IEC 60529 IK 06 1J Metodo Eha del martello a pendolo conformemente a IEC 50102 Caduta 2 metri 3 6 CONFORMITÀ ALLE NORME INTERNAZIONALI Rivelatore di tensione bipolare EN 61243 3 Ed 2 2010 Lo strumento è conforme alla norma EN 61010 1 100...

Page 78: ... sostituire le pile Disinserite tutti i collegamenti dello strumento Mediante un cacciavite svitate le due viti imperdibili dello sportello delle pile posto sotto lo strumento Rimuovete le pile scariche e sostituitele con due pile nuove pile 1 5V alcaline di tipo AA oppure LR6 Richiudete lo sportello delle pile e accertatevi che sia chiuso completamente e correttamente Riavvitate le due viti Le pi...

Page 79: ... in seguito a Utilizzo inappropriato dello strumento o utilizzo con un materiale incompatibile Modifiche apportate allo strumento senza l autorizzazione esplicita del servizio tecnico del fabbricante Lavori effettuati sullo strumento da una persona non autorizzata dal fabbricante Adattamento ad un applicazione particolare non prevista dalla progettazione dello strumento o non indicata nel manuale ...

Page 80: ...icato di verifica Rivelatore di tensione C A 773 IP2X P01191773A Consegnato con una punta di contatto rossa IP2X Ø 4 mm una punta di contatto nera IP2X Ø 4 mm un attacco Velcro due pile alcaline AA o LR6 un manuale d uso in 5 lingue un certificato di verifica 6 1 ACCESSORI E RICAMBI Punte di contatto Ø 2 x 4 mm una rossa e una nera P0112123Z CAT IV CAT IV Punte di contatto Ø 2 x 15 mm una rossa e ...

Page 81: ...81 Cappuccio P01102126Z 6 2 OPZIONI Borsello per il trasporto P01298076 Punte di contatto IP2X Ø 2 mm una rossa e una nera P01102127Z Punte di contatto IP2X Ø 4 mm una rossa e una nera P01102128Z ...

Page 82: ...sponde a las medidas realizadas en la fuente de la instalación de baja tensión Ejemplo entradas de energía contadores y dispositivos de protección La categoría de medida III corresponde a las medidas realizadas en la instalación del edificio Ejemplo cuadro de distribución disyuntores máquinas o aparatos industriales fijos La categoría de medida II corresponde a las medidas realizadas en los circui...

Page 83: ...ida y tensión de servicio sean superiores o iguales a las del instrumento No utilice el instrumento si está abierto dañado o mal montado o si sus acce sorios parecen estar dañados El instrumento debe conservarse limpio para que se pueda comprobar el co rrecto estado del aislamiento de los cables la carcasa y los accesorios Todo elemento que presente desperfectos en el aislamiento aunque sean menor...

Page 84: ... AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω V kΩ DC AC 1 PRESENTACIÓN 1 1 C A 773 Punta de prueba roja Punta de prueba negra L1 Tapa Botones de función Indicador de polaridad Display digi tal retroilu minado Escala de medición Indicador de fase Indicador de tensión peligrosa Iluminación del punto de medida ...

Page 85: ...nstrumento de dos formas posibles en horizontal la separación entre las puntas de prueba es de 16 mm en un lateral la separación entre las puntas de prueba es de 19 mm Punta de prueba roja parte inferior Punta de prueba negra Compartimento para pilas 16 mm 19 mm Protecciones ...

Page 86: ... el instrumento no tenga pilas o estas se encuentren agotadas Otras funciones son Indicación de una tensión comprendida entre 12 y 1000 Vca o 1400 Vcc con indicación de polaridad Indicación de la calidad del nivel de continuidad Indicación de la posición de la fase Indicación del orden de las fases Conmutación de carga comprobación del disparo de los diferenciales de 30 mA Las tensiones indicadas ...

Page 87: ...inal L1 Junte las dos puntas de prueba hasta que hagan contacto y pulse el botón de AUTO TEST Manténgalo pulsado todo el tiempo que sea necesario Si se iluminan todos los indicadores del instrumento salvo el de ELV suena una alarma y el display digital indica Reddy listo significa que el instrumento funciona correctamente y que se puede utilizar ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC...

Page 88: ... cada medición repita la autocomprobación para cerciorarse de que el instrumento funciona correctamente Si trabaja en un entorno ruidoso asegúrese de que se pueda escuchar la alarma acústica que emite el instrumento Observación Si se mantiene pulsado el botón AUTO TEST más de 10 segundos mientras las puntas de prueba no están en contacto el instrumento entra en modo de espera 2 2 ILUMINACIÓN DEL P...

Page 89: ...L1 L2 30mA Ω ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC V AC continua se encienden los indicadores para expresar su valor y se enciende el indicador verde o el indicador naranja para expresar la polaridad ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC V DC peligrosa 50 Vca o 120 Vcc el indicador de ELV rojo parpadea más rápi damente cuanto mayor es la tensión presente y el instrume...

Page 90: ...otección del instrumento y de la punta de prueba Coloque las puntas de prueba en el elemento que se vaya a comprobar y mantenga el contacto con firmeza ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC L1 Ω AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω R Si solo s...

Page 91: ...s detrás de la protección del instrumento Coloque la punta de prueba en el elemento que se vaya a comprobar y mantenga el contacto con firmeza Si la punta de prueba se encuentra en la fase el indicador Ph fase parpadea y el instrumento emite pitidos SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω ELV Ph AC DC V 400 230 1...

Page 92: ...sión es inferior a 50 Vca o continua no es posible efectuar la medición En caso contrario el instrumento indica que toma la referencia de tensión ha ciendo parpadear referente referencia en el display El instrumento indica que realiza la medida visualizando measurement medida Si hay un problema es decir si el instrumento no detecta cambio de fase al cabo de 10 segundos o si las fases no están equi...

Page 93: ...instrumento y la de la punta de prueba SAFETY TESTER 1 0 0 0 V C A T I V C A 773 ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 DC L1 AUTO TEST 30mA L3 L1 L2 30mA Ω L N PE 30 mA Si la tensión medida se sitúa entre 8 y 400 Veff se pone en marcha la prueba Si la tensión es de 230 Veff se dispara el diferencial de 30 mA y la indicación de tensión desaparece de la barra analógica y del display digi...

Page 94: ...ER 1000 V CAT IV ELV Ph AC DC V 400 230 127 50 690 1000 1400 12 24 C A 773 DC L1 50 12 24 AUTO TEST 30mA 30mA L3 L1 L2 Ω Para realizar una prueba coloque la punta en el ob jeto a estudiar y presione para hacer que se deslice la protección ...

Page 95: ...respuesta del indicador ELV 1 s El indicador correspondiente a la tensión V se ilumina antes de que la tensión llegue a 85 V Si la tensión presente es 12 V ningún piloto está encendido Si la tensión presente es 1 V el display digital está apagado El C A 773 debe utilizarse solamente en redes de tensiones normalizadas Ciclo de funcionamiento 30 s espacio de tiempo máximo durante el que el instru me...

Page 96: ...W Corriente de pico 90 mA Corriente consumida a 230 V CA 30 mA Disparo entre 8 y 400 Vca Protección contra sobrecargas al cabo de 10 segundos a 230 V y de 2 segundos a 400 V 3 3 CONDICIONES AMBIENTALES El instrumento es de tipo S Se debe utilizar en las siguientes condiciones 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 C 3 2 1 HR 1 Rango de referencia 2 Rango de fu...

Page 97: ...o del instrumento 228 x 60 x 39 mm de la punta de prueba 218 x 35 x 25 mm Peso 350 g aprox Cable 1 m de longitud Índice de protección IP 65 conforme a la norma IEC 60529 IK 06 1J Método Eha de martillo pendular según norma IEC 50102 Resistencia a caídas 2 metros 3 6 CONFORMIDAD CON NORMAS INTERNACIONALES Detector de tensión bipolar EN 61243 3 Ed 2 de 2010 El instrumento es conforme según IEC 61010...

Page 98: ...uier cable del instrumento Con un destornillador desatornille los dos tornillos cautivos de la tapa de las pilas situada en el dorso del instrumento Quite las pilas gastadas y sustitúyalas por dos pilas nuevas pilas 1 5 V alcalina de tipo AA o LR6 Cierre la tapa de las pilas y asegúrese de su cierre completo y correcto Atornille los dos tornillos Las pilas y las baterías gastadas no se deben trata...

Page 99: ...entes casos Utilización inapropiada del instrumento o su utilización con un material incom patible Modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento Adaptación a una aplicación particular no prevista en la definición del equipo y no indicada en el manu...

Page 100: ...erificación Detector de tensión C A 773 IP2X P01191773A Se entrega con los siguientes elementos una punta de prueba roja IP2X de Ø 4 mm una punta de prueba negra IP2X de Ø 4 mm una atadura Velcro dos pilas alcalinas AA o LR6 un manual de uso en cinco idiomas un certificado de verificación 6 1 ACCESORIOS Y REPUESTOS Puntas de prueba de Ø 2 x 4 mm una roja y una negra P0112123Z CAT IV CAT IV Puntas ...

Page 101: ...101 Puntas de prueba roja IP2X de Ø 2 mm una roja y una negra P01102127Z 6 2 OPCIONES Funda de transporte P01298076 Puntas de prueba roja IP2X de Ø 4 mm una roja y una negra P01102128Z Tapa P01102126Z ...

Page 102: ...102 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...4 1230 Wien Tel 01 61 61 9 61 0 Fax 01 61 61 9 61 61 SCANDINAVIA CA Mätsystem AB Sjöflygvägen 35 SE 18304 TÄBY Tel 46 8 50 52 68 00 Fax 46 8 50 52 68 10 SCHWEIZ Chauvin Arnoux AG Moosacherstrasse 15 8804 AU ZH Tel 044 727 75 55 Fax 044 727 75 56 UNITED KINGDOM Chauvin Arnoux Ltd Unit 1 Nelson Ct Flagship Sq Shaw Cross Business Pk Dewsbury West Yorkshire WF12 7TH Tel 01924 460 494 Fax 01924 455 328...

Reviews: