Chauvet Professional onAir Producer Quick Reference Manual Download Page 13

DE

 12

onAir Producer SAL Rev. 1

SCHNELLANLEITUNG

Gleichstrom

Dieses Gerät verfügt über einen Lithium-Ionen-Akku mit 3,7 V und 1.200 mAh, der über einen standardmäßigen 5-V-

Netzteil und das beiliegende USB C-Ladekabel geladen werden kann.

Hinweise zum Aufladen des Akkus

Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten Lithium-Ionen-Akku.

Vermeiden Sie, den Akku auf unter 10% zu entladen.

Um optimale Ergebnisse zu erreichen, laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 0 und 35 °C auf.

Achten Sie beim Aufladen des Akkus auf einen Mindestabstand von 1 m von offenem Feuer oder heißen 

Gegenständen.

Ist der Akku vollständig entladen, darf das Gerät nicht sofort eingeschaltet werden, wenn es an die Ladestation 

angeschlossen wird. Warten Sie einige Minuten, bis sich ein vollständig entladener Akku etwas aufgeladen hat, 

bevor Sie das Gerät einschalten.

Während des Ladevorgangs kann sich das Gerät aufheizen. Das ist normal und sollte die Lebensdauer oder 

Leistungsfähigkeit des Geräts nicht beeinträchtigen. Wird der Akku ungewöhnlich warm, schaltet sich die 

Ladestation automatisch ab.

Legen Sie während des Ladens des Akkus das Gerät nicht in einen geschlossenen Behälter.

Laden Sie den Akku nicht länger als 24 Stunden auf.

Hinweise zur Aufbewahrung

Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Gerät lagern.

Laden Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung und ohne direkte Sonneneinstrahlung auf.

RDM (Remote Device Management)

Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang 

bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des DMX-Controllers oder wenden 

Sie sich an den Hersteller, da nicht alle DMX-Controller über diese Funktion verfügt. Der onAir Producer nutzt RDM für 

Änderungen an den Optionen der Menüstruktur angeschlossener onAir-Geräte. Laden Sie für weiterführende 

Informationen unter 

www.chauvetprofessional.com

 das Benutzerhandbuch herunter.

Montage

Der onAir Producer wurde für eine Verwendung als Hand- oder Tischgerät entwickelt. Er verfügt über eine Schlaufe, an 

die ein Umhängeband oder Karabiner befestigt werden kann. 

Montageansicht

Sichern Sie das 

Umhängeband oder 

den Karabiner mit 

der Schlaufe am 

Boden des Geräts

Summary of Contents for onAir Producer

Page 1: ...Model ID ONAIRPRODUCER Quick Reference Guide English EN Español ES Français FR Deutsch DE Nederlands NL ...

Page 2: ...manufacturer or his service agent The product is intended for professional use only DO NOT open this product It contains no user serviceable parts CAUTION When transferring product from extreme temperature environments e g cold truck to warm humid ballroom condensation may form on the internal electronics of the product To avoid causing a failure allow product to fully acclimate to the surrounding...

Page 3: ... not affect the device s lifespan or performance If the battery gets hotter than usual the charger may stop charging Do not place the product in a closed container when charging the battery Do not charge the battery for more than 24 hours Storage Notes Recharge the battery to full capacity before storing the product Store charged product s in a dry environment away from direct sunlight RDM Remote ...

Page 4: ...seconds to save the current look to B4 5000K B5 Selects the 5000K preset or the look saved to B5 Hold for 3 seconds to save the current look to B5 5600K B6 Selects the 5600K preset or the look saved to B6 Hold for 3 seconds to save the current look to B6 6000K B7 Selects the 6000K preset or the look saved to B7 Hold for 3 seconds to save the current look to B7 6500K B8 Selects the 6500K preset or ...

Page 5: ...tiene piezas reparables por el usuario Cuidado cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema p ej del remolque frío de un camión a una sala de baile con calor y humedad puede formarse condensación en la electrónica interna del producto Para evitar que se produzca una avería deje que el producto se aclimate completamente al ambiente antes de conectar la alimentación NO ponga...

Page 6: ... su rendimiento Si la batería se caliente más de lo habitual es posible que el cargador deje de cargar No coloque el producto en un contenedor cerrado cuando esté cargando la batería No cargue la batería durante más de 24 horas Notas Sobre el Almacenamiento Recargue la batería hasta su capacidad máxima antes de almacenar el producto Almacene el los producto s cargado s en un ambiente seco lejos de...

Page 7: ...cia actual a B4 5000K B5 Selecciona el preajuste de 5000K o la apariencia guardada a B5 Mantenga pulsado 3 segundos para guardar la apariencia actual a B5 5600K B6 Selecciona el preajuste de 5600K o la apariencia guardada a B6 Mantenga pulsado 3 segundos para guardar la apariencia actual a B6 6000K B7 Selecciona el preajuste de 6000K o la apariencia guardada a B7 Mantenga pulsado 3 segundos para g...

Page 8: ...nt aucun composant susceptible d être réparé par l utilisateur Attention Lorsque l appareil est transféré d un environnement à température extrême à un autre par exemple d un camion froid vers une salle de bal chaude et humide de la condensation peut se former sur les composants électriques internes Pour éviter de causer des dommages laissez l appareil s acclimater entièrement au milieu environnan...

Page 9: ...argeur peut s arrêter de charger si la batterie devient plus chaude que d habitude Ne placez pas l appareil dans une enceinte fermée lorsque vous chargez la batterie Ne rechargez pas la batterie pendant plus de 24 heures Remarques sur l entreposage Charger entièrement la batterie avant d entreposer l appareil Entreposer le s appareil s chargé s dans un environnement sec à l abri du soleil direct R...

Page 10: ...rer le rendu actuel dans le préréglage B1 3000K B2 Sélectionne le préréglage 3000K ou le rendu enregistré dans le préréglage B2 Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour enregistrer le rendu actuel dans le préréglage B2 3200K B3 Sélectionne le préréglage 3200K ou le rendu enregistré dans le préréglage B3 Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour enregistrer le rendu act...

Page 11: ...rte Power Options Off L appareil reste allumé jusqu à ce qu il soit éteint manuellement 1 Minute Permet de sélectionner la durée d inactivité avant que le produit ne s éteigne automatiquement 5 Minute 10 Minute Information System V_ _ _ _ _ _ _ _ _ Affiche la version actuelle du microprogramme UID 21A40769_ _ _ _ Affiche l UID de l appareil Battery _ _ Affiche le niveau actuel de charge de la batt...

Page 12: ... Kunden wartungsfrei VORSICHT Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine andere solche Umgebung z B aus einem kalten Transporter in einen warm feuchten Ballsaal kann an der im Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren Um einen Defekt zu vermeiden muss sich das Gerät erst in der neuen Umgebung akklimatisiert haben bevor es an die Stromversorgung a...

Page 13: ...er Akku ungewöhnlich warm schaltet sich die Ladestation automatisch ab Legen Sie während des Ladens des Akkus das Gerät nicht in einen geschlossenen Behälter Laden Sie den Akku nicht länger als 24 Stunden auf Hinweise zur Aufbewahrung Laden Sie den Akku vollständig auf bevor Sie das Gerät lagern Laden Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung und ohne direkte Sonneneinstrahlung auf RDM Remote Devi...

Page 14: ...en Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt um das aktuelle Aussehen in B1 zu speichern 3000K B2 Damit wählen Sie die 3000K Voreinstellung oder das in B2 gespeicherte Aussehen aus Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt um das aktuelle Aussehen in B2 zu speichern 3200K B3 Damit wählen Sie die 3200K Voreinstellung oder das in B3 gespeicherte Aussehen aus Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrüc...

Page 15: ...tet wird 1 Minute Damit wählen Sie die Dauer der Inaktivität aus bevor das Gerät automatisch ausgeschaltet wird 5 Minute 10 Minute Information System V_ _ _ _ _ _ _ _ _ Zeigt die aktuelle Firmware Version an UID 21A40769_ _ _ _ Zeigt UID des Geräts an Battery _ _ Zeigt den aktuellen Ladezustand des Akkus an Halten Sie PRESET A B für 2 Sekunden gedrückt Copy Presets Fail oder Success Damit kopieren...

Page 16: ... gebruik Open het product NIET Het bevat geen te onderhouden onderdelen LET OP Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen bijv koude vrachtwagen naar warme vochtige balzaal kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product Om storingen te vermijden moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten Gebruik dit prod...

Page 17: ...loed op de levensduur of prestaties van het apparaat Als de accu warmer worden dan normaal kan de oplader het opladen stoppen Plaats het product tijdens het opladen van de accu niet in een gesloten omhulling Laad de accu niet langer op dan 24 uur Opslagopmerkingen Laad de accu vóór het opslaan van het product weer op naar de volledige capaciteit Sla het de opgeslagen producten en op in een droge o...

Page 18: ...teerde product 2800K B1 Selecteert de 2800K voorinstelling of de look die is opgeslagen naar B1 3 seconden ingedrukt houden om de huidige look naar B1 op te slaan 3000K B2 Selecteert de 3000K voorinstelling of de look die is opgeslagen naar B2 3 seconden ingedrukt houden om de huidige look naar B2 op te slaan 3200K B3 Selecteert de 3200K voorinstelling of de look die is opgeslagen naar B3 3 second...

Page 19: ...tions Off Het product blijft aan totdat het handmatig wordt uitgeschakeld 1 Minute Selecteert de inactiviteitsduur voordat het product zichzelf automatisch uitschakelt 5 Minute 10 Minute Information System V_ _ _ _ _ _ _ _ _ Toont de huidige firmwareversie UID 21A40769_ _ _ _ Toont de product UID Battery _ _ Toont het huidige laadniveau van de accu PRESET A B 2 seconden ingedrukt houden Copy Prese...

Page 20: ... Brookhill Road Industrial Estate Pinxton Nottingham UK Website www chauvetprofessional eu NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Chauvet Europe BVBA Address Stokstraat 18 Email BNLtech chauvetlighting eu 9770 Kruishoutem Belgium Website www chauvetprofessional eu Voice 32 9 388 93 97 Chauvet France Address 3 Rue Ampère 91380 Chilly Mazarin Email FRtech chauvetlighting fr France Webs...

Reviews: