Chauvet DJ Gobo Shot Quick Reference Manual Download Page 11

DE

 10

Gobo Shot SAL Rev. 1

SCHNELLANLEITUNG

Über diese Schnellanleitung

In der Schnellanleitung des Gobo Shot finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die Montage 

und die technischen Daten.

Haftungsausschluss

Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

EINGESCHRÄNKTE GARANTIE

ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN 

GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.

Für Kunden in den USA und in Mexiko:

 

www.chauvetlighting.com/warranty-registration

.

Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und 

Deutschland:

 

www.chauvetlighting.eu/warranty-registration

.

Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten 

Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei 

normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer 

des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in 

Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das 

Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER 

STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben 

möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA, 

im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. 

Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.

Kontakt

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren 

Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen 

finden Sie im 

Contact Us

 am Ende dieses QRG.

Packungsinhalt

Start

Packen Sie Ihren Gobo Shot aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn die 

Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker 

in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.

• Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.

• Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen.

• NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.

• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.

• Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.

• Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.

• KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.

• NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
• Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des Spannungsbereiches 

befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.

• Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder 

elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

• Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm zu den 

angrenzenden Flächen.

• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.

• Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.

• Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.

• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren 

Temperaturen in Betrieb.

• Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.

• Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.

• Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während 

längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch 

Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Gobo Shot

Netzkabel

• Schnellanleitung

Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie 

während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per 

Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Summary of Contents for Gobo Shot

Page 1: ...Quick Reference Guide ...

Page 2: ...s at the end of this QRG for contact information What is Included To Begin Unpack your Gobo Shot and make sure you have received all parts in good condition If the box or contents appear damaged notify the carrier immediately not Chauvet AC Power This product has an auto ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC 50 60 Hz ONLY connect this product to a grounded a...

Page 3: ...housing 4 Remove the blown fuse from the clip on the front of the safety cap and replace with a fuse of the exact same type and rating 5 Re insert the fuse holder and reconnect power Mounting Before mounting this product read the Safety Notes Mounting Diagram Gobo Rotation Use the gobo rotation switch to toggle rotation on and off Changing the Gobo Ensure the gear on the gobo assembly lines up pro...

Page 4: ...uto ranging Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumption 42 W 51 W Operating current 0 6 A 0 3 A Power linking current products 8 A 14 products 8 A 23 products Fuse 1 A 250 V 1 A 250 V Power I O U S Worldwide UK Europe Power input connector IEC IEC Power output connector Edison IEC Power cord plug Edison U S Local Plug Type Color Quantity Power Current Lifespan LED Cool white 1 32 W 2 4 A 50 000 ...

Page 5: ...de contacto Qué va incluido Para empezar Desembale su Gobo Shot y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado Si la caja o los componentes parecen dañados notifíqueselo inmediatamente al transportista no a Chauvet Corriente alterna Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100 240 VCA 50 60 Hz ...

Page 6: ... de la sujeción en la parte frontal de la tapa de seguridad y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría 5 Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación Montaje Antes de montar este producto lea las Notas de seguridad Diagrama de montaje Rotación de gobo Utilice el interruptor de rotación del gobo para activar y desactivar la rotación Cambiar el gobo Asegúrese...

Page 7: ...0 Hz 230 V 50 Hz Consumo 199 W 194 W Corriente de funcionamiento 2 8 A 1 6 A Intensidad de alimentación en cadena productos 8 A 14 productos 8 A 23 productos Fusible 1 A 250 V 1 A 250 V E S alimentación US Mundial UK Europa Conector de entrada de alimentación IEC IEC Conector de salida de alimentación Edison IEC Enchufe del cable de alimentación Edison EE UU Enchufe local Tipo Color Cantidad Alime...

Page 8: ...us contacter Contenu Préalable Déballez votre Gobo Shot et assurez vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état Si la boîte et ou son contenu semble endommagés contactez immédiatement le transporteur et non pas Chauvet Alimentation CA Cet appareil est doté d une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d entrée comprise entre 100 et 240 VCA 50 60 Hz Cet appareil D...

Page 9: ...lip sur le devant du capuchon de sécurité et remplacez le par un fusible de même type et de même ampérage 5 Remettez le porte fusible en place puis rebranchez Montage Avant de monter cet appareil veuillez lire les Consignes de Sécurité Schéma de montage Rotation du gobo Utilisez le interrupteur de rotation du gobo pour activer et désactiver la rotation Changer le gobo Assurez vous que l engrenage ...

Page 10: ... Hz Consommation 42 W 51 W Courant de fonctionnement 0 6 A 0 3 A Courant de chaînage électrique produits 8 A 14 produits 8 A 23 produits Fusible 1 A 250 V 1 A 250 V E S alimentation US Monde UK Europe Connecteur d entrée d alimentation IEC IEC Connecteur de sortie d alimentation Edison IEC Prise du cordon d alimentation Edison US Prise locale Type Couleur Quantité Alimentation Courant Durée de vie...

Page 11: ...lten haben Wenn die Verpackung beschädigt ist benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen nicht jedoch Chauvet Wechselstrom Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät das automatisch die anliegende Spannung erkennt sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird und kann mit einer Eingangsspannung von 100 240 V AC 50 60 Hz arbeiten Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen ...

Page 12: ...annte Sicherung von der Klemme am Vorderteil der Sicherheitsabdeckung und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit den gleichen Werten 5 Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an Montage Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise Montageansicht Gobo Drehung Verwenden Sie den Gobo Drehsc...

Page 13: ...arameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Stromverbrauch 42 W 51 W Betriebsstromstärke 0 6 A 0 3 A Serienschaltung Stromstärke Geräte 8 A 14 Geräte 8 A 23 Geräte Sicherung 1 A 250 V 1 A 250 V I O Eingangsbuchse USA weltweit GB Europa Stromeingangsbuchse IEC IEC Stromausgangsbuchse Edison IEC Netzkabelstecker Edison USA Lokaler Stecker Typ Farbe Menge Leistungsaufnahme Strom Dauer LED Kaltweiß 1 32 W 2 4 A ...

Page 14: ...sto GR Che cosa è incluso Per iniziare Disimballare Gobo Shot ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri Se l imballo appare danneggiato farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet Alimentazione CA Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100 240 V CA 50 60 Hz Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato ...

Page 15: ...fusibile bruciato dalla clip sulla parte anteriore del cappellotto di sicurezza e sostituirlo con uno identico 5 Reinserire il portafusibile e ricollegare l alimentazione elettrica Montaggio Prima di montare l unità leggere le Note di Sicurezza Schema di montaggio Rotazione gobo Utilizzare l interruttore di rotazione gobo per attivare e disattivare la rotazione Sostituzione del gobo Assicurarsi ch...

Page 16: ... 50 Hz Consumo 42 W 51 W Corrente di funzionamento 0 6 A 0 3 A Corrente di collegamento prodotti 8 A 14 prodotti 8 A 23 prodotti Fuse 1 A 250 V 1 A 250 V Alimentazione I U Stati Uniti Globale Regno Unito Europa Connettore di ingresso alimentazione IEC IEC Connettore di uscita alimentazione Edison IEC Spina del cavo di alimentazione Edison Stati Uniti Spina locale Tipo Color Quantità Alimentazione ...

Page 17: ...ak uw Gobo Shot uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen Als de doos of inhoud beschadigd lijkt stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte niet Chauvet AC stroom Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100 240 VAC 50 60 Hz Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit Haal voordat u hem ...

Page 18: ...oorgebrande zekering vanaf de clip aan de voorkant van de veiligheidsafdekking en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type 5 Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in Montage Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies Montagediagram Gobo Rotatie Gebruik de gobo rotatieschakelaar om de rotatie in en uit te schakelen De gobo veranderen Zorg e...

Page 19: ...bereik Parameter 120 V 60 Hz 230 V 50 Hz Consumptie 42 W 51 W Bedrijfsstroom 0 6 A 0 3 A Power linking stroomsterkte producten 8 A 14 producten 8 A 23 producten Zekering 1 A 250 V 1 A 250 V Stroom I O VS wereldwijde VK Europa Stroomingangsstekker IEC IEC Stroomuitgangsstekker Edison IEC Stroomsnoerstekker Edison VS Lokale stekker Type Kleur Aantal Vermogen Stroomsterkte Levensduur LED Koel wit 1 3...

Page 20: ...Industrial Estate Pinxton Nottingham UK Website www chauvetdj eu NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Chauvet Europe BVBA Address Stokstraat 18 Email BNLtech chauvetlighting eu 9770 Kruishoutem Belgium Website www chauvetdj eu Voice 32 9 388 93 97 Chauvet France Address 3 Rue Ampère 91380 Chilly Mazarin Email FRtech chauvetlighting fr France Website www chauvetdj eu Voice 33 1 78 8...

Reviews: