background image

EZpin™ IRC SAL 

DE 

12 

Kontakt 

Kunden außerhalb der USA, GB, Irland oder Mexiko wenden sich an ihren 
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät 
zurückzuschicken. 

Kontaktinformationen finden Sie unter 

www.chauvetlighting.com

. 

Packungsinhalt

 

 

EZpin™ IRC 

 

Gel-Pack (rot, grün, blau, gelb 
und warm-weiß Gele) 

 

Externes Netzkabel 

 

Hängebügel mit 
Befestigungsmaterial 

 

Garantiekarte 

 

Schnellanleitung 

Start 

Packen Sie Ihren EZpin™ IRC aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile 
unbeschädigt erhalten haben. Wenn die Verpackung beschädigt ist, 
benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch 
CHAUVET®. 

Beschreibung 

Der  EZpin™ IRC ist ein akkubetriebener LED-Punktstrahler, perfekt 
geeignet für die Beleuchtung von Prunkstücken, Hochzeitstorten und klar 
umrissenen Bereichen. Er lässt sich mit dem magnetischen Fuß auf den 
meisten Metalloberflächen befestigen, ohne dafür Klemmen benutzen zu 
müssen. Der integrierte Befestigungsbügel mit Sicherheitsöse ist ideal für die 
Montage an abgehängten Decken, einen schnellen Aufbau und bequemes 
Kabelmanagement. Drahtlose Steuerung (Ein/Aus) mit fakultativ  Infrarot-
Fernbedienung IRC-6. Erreichen Sie vielseitige Beleuchtungseffekte mit den 
beiliegenden Gels in den Farben Warmweiss, Rot, Grün, Blau und Gelb. 

Produktüberblick 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

Magnetfuß 

Befestigungsbügel 

(abnehmbar) 

Einstellknopf 

für die 

Neigung 

Sicherheitsöse 

Schalter 

Ein/Aus 

Sicherheitskabel 

(kompatibel mit CH-05 von 

CHAUVET®) 

 

Strom-eingang  

VDC 

Drehfuß für die 

Schwenkeinrichtung 

Montagehalterung 

Summary of Contents for EZ Pin IRC

Page 1: ...Quick Reference Guide ...

Page 2: ...ithin the range stated on the decal or rear panel of the product This product is for indoor use only IP20 To prevent risk of fire or shock do not expose this product to rain or moisture Always mount this product in a location with adequate ventilation at least 20 in 50 cm from adjacent surfaces Be sure that no ventilation slots on the unit s housing are blocked Never connect this product to a dimm...

Page 3: ...ng supports for quick setup and cable management Wireless on off operation is available with the optional IRC 6 infrared remote controller Achieve versatile lighting looks with the included warm white red green blue and yellow gels Overview Mounting Before mounting this product read the Safety Notes Magnetic Base Scissor Clip detachable Tilt Adjustment Knob Safety Loop On Off Switch Safety Cable w...

Page 4: ...on To charge the battery before or after operation with the LED off leave the power switch in the Off position The indicator light on the external power supply turns red while the battery is charging then it turns green when the battery is done charging For optimal battery life charge the EZpin IRC battery 24 hours prior to initial use Battery Run Time Maximum Run Time Recharge Time Up to 6 hours ...

Page 5: ...funcionamiento pues podría estar caliente La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el grabado o en el panel posterior de producto Este producto es para uso en interiores solamente IP20 Para evitar riesgos de incendio o descarga no exponga este producto a la lluvia o la humedad Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada al...

Page 6: ...con ojal de seguridad se fija fácilmente a los soportes de techo para una instalación y gestión de cableado rápidos Es posible el funcionamiento no DMX sin cables con el mando a distancia por infrarrojos IRC 6 opcional Consiga ambientes de iluminación versátiles con los geles incluidos blanco cálido rojo verde azul y amarillo Vista General Montaje Antes de montar este producto lea las Notas de Seg...

Page 7: ...s del funcionamiento con el LED apagado deje el interruptor de alimentación en la posición de Apagado La luz indicadora en la fuente de alimentación externa se pone roja cuando la batería está cargando y pasa a verde cuando la batería ha terminado de cargarse Para una vida de la batería óptima cargue la batería del EZpin IRC 24 horas antes de su uso inicial Tiempo de Funcionamiento de la Batería M...

Page 8: ... lorsque vous montez cet appareil en hauteur Veillez à ce qu AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de l unité lors de son fonctionnement Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s avérer brûlant La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être comprise dans la plage de tensions reprise sur l étiquette de l appareil ou à l arrière...

Page 9: ...pe pin fonctionnant sur batterie idéal pour les pièces maîtresses les gâteaux et les zones spécifiques à éclairer Sa base aimantée permet de le fixer sur des surfaces métalliques évitant ainsi de recourir à des fixations Sa fixation en ciseaux avec œillets de sécurité permet de le fixer au plafond pour une installation rapide et une gestion optimisée des câbles Vous pouvez également l allumer et l...

Page 10: ...harger la batterie avant ou après utilisation quand toutes les LED sont éteintes assurez vous de positionner l interrupteur marche arrêt sur Off Le voyant lumineux sur le bloc alimentation externe est rouge quand la batterie est en charge Il devient vert quand la batterie est chargée Pour un fonctionnement optimal de la batterie veillez à charger 24 heures l EZpin IRC avant de l utiliser pour la p...

Page 11: ... immer ein Sicherungsseil verwenden KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren da dies sehr heiß wird Die Spannung der Schukosteckdose an die Sie das Gerät anschließen muss sich innerhalb des Spannungsbereiches befinden der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist Dieses...

Page 12: ...ist ein akkubetriebener LED Punktstrahler perfekt geeignet für die Beleuchtung von Prunkstücken Hochzeitstorten und klar umrissenen Bereichen Er lässt sich mit dem magnetischen Fuß auf den meisten Metalloberflächen befestigen ohne dafür Klemmen benutzen zu müssen Der integrierte Befestigungsbügel mit Sicherheitsöse ist ideal für die Montage an abgehängten Decken einen schnellen Aufbau und bequemes...

Page 13: ...iner Schukosteckdose Um den Akku vor oder nach dem Betrieb bei ausgeschalteten LEDs zu laden lassen Sie den Geräteschalter in der Position Off Aus Die Kontrollleuchte an der externen Stromversorgung leuchtet während des Ladens des Akkus rot und wenn der Ladevorgang beendet ist leuchtet sie grün Um eine optiomale Lebensdauer des Akkus zu erhalten laden Sie den Akku des EZpin IRC 24 Stunden vor der ...

Page 14: ...sa deste produto utilize sempre um cabo de segurança NÃO permita a presença de materiais inflamáveis junto da unidade durante o seu funcionamento NÃO toque neste produto aquando do funcionamento do mesmo pois poderá estar quente A tensão da tomada à qual irá ligar este produto deve estar no intervalo indicado no autocolante ou painel posterior do produto Este produto destina se apenas a ser utiliz...

Page 15: ...m ponto de iluminação LED alimentado a bateria perfeito para efeitos centrais de iluminação plataformas e pontos focais A base magnética pode ser fixada à maior parte das superfícies de metal eliminando a necessidade de braçadeiras O grampo de corte integrado com círculo de segurança pode ser fixado a suportes suspensos no tecto para uma configuração e gestão rápidas dos cabos Funcionamento ligar ...

Page 16: ...o funcionamento Para carregar a bateria antes e após o funcionamento com todos os LEDs desligados deixe o interruptor de alimentação na posição Off A luz indicadora na fonte de alimentação externa fica vermelha enquanto a bateria está a carregar e em seguida quando a bateria está totalmente carregada Para uma vida útil ideal da bateria carregue a bateria do EZpin IRC 24 horas antes da utilização i...

Page 17: ...tà durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda La tensione della presa a muro cui si collega l apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato sull etichetta o sul pannello posteriore Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni IP20 Per evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l apparecchiatura alla pioggia o all umidità Montare se...

Page 18: ...i Il morsetto a pinza con occhiello di sicurezza integrato consente il fissaggio ad attacchi a soffitto per rapida installazione e gestione cavo Accensione spegnimento wireless grazie al telecomando opzionale IRC 6 Illuminazione versatile grazie alle gelatine di colore bianco caldo rosso verde blu e giallo incluse Vista d Insieme Montaggio Prima di montare l unità leggere le Note di Sicurezza Base...

Page 19: ... prima o dopo il funzionamento con tutti i LED spenti lasciare l interruttore di accensione in posizione Off L indicatore luminoso sull alimentatore esterno si illumina in Rosso quando la batteria è in carica e in Verde quando la batteria ha completato la carica Per una durata ottimale caricare la batteria 24 ore prima dell utilizzo iniziale Tempo di Funzionamento della Batteria Tempo Massimo di F...

Page 20: ... włączony ponieważ może być nagrzany Napięcie wyjścia do którego podłączony jest produkt powinno być o wartości podanej na naklejce lub panelu tylnym produktu Produkt jest przeznaczony jedynie do obsługi w pomieszczeniach zamkniętych IP20 Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia nie należy wystawiać go na działanie deszczu lub wilgoci Należy zawsze montować produkt w miejscu z odpowiednią wentylacj...

Page 21: ...dostawcę a nie firmę CHAUVET Opis EZpin IRC jest zasilaną akumulatorowo lampą typu pin spot wykonaną w technologii LED która idealnie nadaje się do oświetlania głównych obiektów lub osób podczas każdego pokazu Magnetyczna podstawa pozwala na przymocowanie urządzenia do niemal każdej metalowej powierzchni bez użycia zacisków Zacisk nożycowy z przelotką w bardzo łatwy sposób można przymocować do kon...

Page 22: ...ię ze wskazówkami bezpieczeństwa Magnetyczna podstawa Zacisk nożycowy odpinany Pokrętło do ustawienia przechyłu Pętla zabezpieczająca Włacznik wyłącznik Linka zabezpieczająca może być użyta z CH 05 firmy CHAUVET Wejście zasilania prąd stały Obrotowa podstawa do ustawienia obrotu Uchwyt Montażowy ...

Page 23: ...ończeniu pracy urządzenia kiedy żadna dioda nie świeci się należy pozostawić włącznik w pozycji wyłączonej off Kontrolka na zewnętrznym źródle zasilania świeci się na czerwono podczas ładowania akumulatora Po całkowitym naładowaniu akumulatora przełącza się na kolor zielony W celu uzyskania optymalnego okresu używania akumulatora należy przystąpić do ładowania urządzenia EZpin IRC na 24 godziny pr...

Page 24: ...тросом НЕ допускайте размещения рядом с устройством воспламеняющихся материалов НЕ прикасайтесь к корпусу устройства во время его работы поскольку он нагревается Напряжение розетки к которой подключается это устройство должно находиться в диапазоне указанном на наклейке на задней панели устройства Данное устройство предназначено только для использования в помещениях IP 20 Чтобы уменьшить риск возг...

Page 25: ...еют признаки повреждения немедленно сообщите об этом не CHAUVET а перевозчику Описание Устройство EZpin IRC это остронаправленный светодиодный прожектор с питанием от батареи который идеально подходит для центральных осветительных устройств и фокусных точек Его магнитное основание крепится к большинству металлических поверхностей что устраняет необходимость в зажимах Встроенный ножничный зажим с п...

Page 26: ...мечания по безопасности Магнитное основание Ножничный зажим съемный Ручка регулировк и наклона Предохранител ьный контур Переключатель вкл выкл питания Предохранительный кабель совместим с CH 05 от CHAUVET Вход питания пост т Поворотное основание для регулировки панорамы монтажный кронштейн ...

Page 27: ...батарею до или после работы когда все светодиоды выключены оставьте переключатель питания в положении Выкл Контрольная лампа на внешнем источнике питания при зарядке батареи горит красным цветом а по окончании зарядки зеленым Для обеспечения оптимального времени батареи зарядите устройство EZpin IRC за 24 часа до первого использования Время работы батареи Максимальное время работы Время зарядки До...

Page 28: ...Pinxton Nottingham UK NG16 6NT Voice 44 0 1773 511115 Fax 44 0 1773 511110 Technical Support Email uktech chauvetlighting com World Wide Web www chauvetlighting co uk MEXICO CHAUVET Mexico General Information Address Av Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma Lerma Mexico C P 52000 Voice 52 728 285 5000 Technical Support Email servicio chauvet com mx World Wide Web www chauvet com mx Outside the U S ...

Reviews: