Char-Broil PLATINUM TRU-Infrared R50CC1617 Product Manual Download Page 4

GEFAHR

WARNUNG

Wenn Sie Gas riechen:
1. Schalten Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab.
2. Löschen Sie alle offenen Flammen.
3. Öffnen Sie den Deckel.
4. Sollte der Geruch weiterhin auftreten, 

entfernen Sie sich vom Gerät und rufen 

sofort Ihren Gaslieferanten oder die 

Feuerwehr.

1. Bewahren Sie kein Benzin oder andere 

brennbare Flüssigkeiten in der Umgebung 

dieses oder anderen Geräten auf oder 

verwenden Sie diese in dessen Nähe.

2. Ein Gasbehälter (z.B. Gasflasche), der nicht 

für den Gebrauch angeschlossen ist, sollte 

nicht in der Umgebung dieses oder anderen 

Geräten aufbewahrt werden.

INSTALLATEURE/MONTEURE:

Geben Sie dieses Handbuch an den Verbraucher weiter.

VERBRAUCHER:

Bewahren Sie dieses Handbuch für zukünftige 
Informationen auf.

Fragen:

Wenn Sie Fragen während der Montage oder des 
Gebrauchs dieses Geräts haben, kontaktieren Sie bitte 
einen Händler in Ihrer Nähe.

Für den sicheren Gebrauch Ihres Geräts 

und zur Vermeidung von ernsthaften 

Verletzungen:

Ÿ

NUR IM FREIEN BENUTZEN. NIEMALS IN 
GEBÄUDEN BENUTZEN.

Ÿ

Lesen Sie die Anweisungen, bevor Sie das Gerät 
benutzen. Folgen Sie immer diesen Anweisungen.

Ÿ

Bewegen Sie nicht das Gerät während des 
Gebrauchs.

Ÿ

Zugängliche Teile können sehr heiß werden. Halten 
Sie kleine Kinder fern. Lassen Sie Kinder nicht das 
Gerät bedienen oder in dessen Nähe spielen.

Ÿ

Schalten Sie die Gasversorgung am Behälter nach 
Gebrauch ab.

Ÿ

Dieses Gerät muss während des Gebrauchs fern von 
brennbaren Materialien gehalten werden.

Ÿ

Verschließen Sie keine Löcher in den Seiten oder in 
der Rückseite des Geräts.

Ÿ

Kontrollieren Sie die Flammen des Brenners 
regelmäßig.

Ÿ

Behindern Sie nicht die Luftöffnungen (Lufttrichter) 
am Brenner.

Ÿ

Benutzen Sie das Gerät nur an gut belüfteten 
Plätzen. Benutzen Sie es NIE in geschlossenen 
Plätzen wie zum Beispiel Garagenstellplätzen, 
Garagen, Vorhallen, bedeckten Terrassen oder unter 
hoch liegenden Strukturen jeglicher Art.

Ÿ

Benutzen Sie keine Holzkohle oder keramische 
Briketts in einem Gasgerät.

Ÿ

Bedecken Sie 

NICHT 

die Roste mit Aluminiumfolie 

oder anderem Material. Dies wird die 
Brennerbelüftung hemmen und möglicherweise eine 
gefährliche Bedingung schaffen, die zu Eigentums- 
und/oder Personenschäden führen kann.

Ÿ

Benutzen Sie das Gerät mind. 1 m von Wänden 
oder anderen Oberflächen entfernt.

 Halten Sie 3 m 

Abstand zu Objekten, die sich entflammen oder 
Feuerquellen darstellen können, wie zum Beispiel 
Pilotlichter auf Wasserkochern, elektrische Geräte 
usw.

ACHTUNG

Ÿ

Lesen und folgen Sie allen Sicherheitsangaben 

und Montageanweisungen; benutzen und 
achten Sie auf alle Richtlinien, bevor Sie 
versuchen, das Gerät zu montieren und damit 
zu kochen.

Ÿ

Einige Teile können scharfe Kanten enthalten. 

Es wird empfohlen Schutzhandschuhe zu 
tragen.

Brände von Speisefetten

Ÿ

Brände von Speisefetten können unmöglich 

durch Schließen des Deckels gelöscht 

werden. Grillgeräte sind aus 

Sicherheitsgründen gut belüftet.

Ÿ

Benutzen Sie kein Wasser auf einem 

Schmierfettfeuer, da dies zu 

Personenverletzungen führen kann. Sollte 

sich ein beharrliches Schmierfettfeuer 

entwickeln, drehen Sie die Knöpfe und 

Gasbehälter zu.

Ÿ

Wenn das Gerät nicht regelmäßig gereinigt 

wurde, kann ein Brand durch Schmierfett 

entstehen, wodurch das Produkt 

beschädigt werden kann. Seien Sie sehr 

vorsichtig beim Vorwärmen oder 

Verbrennen von Speiserückständen, um zu 

verhindern, dass sich ein Schmierfettfeuer 

entwickelt. Folgen Sie den Anweisungen 

zur Allgemeinen Gerätereinigung und zur 

Reinigung der Brennvorrichtung, um ein 

Schmierfettfeuer zu verhindern.

Ÿ

Der beste Weg, Schmierfettfeuer zu 

vermeiden, ist die regelmäßige Reinigung 

des Geräts.

Sicherheitstipps

TECHNISCHE DATEN

WARNUNG:

Ÿ

Versuchen Sie NIEMALS den Brenner mit 
geschlossenem Deckel anzuzünden. Eine 
Anhäufung von nicht angezündetem Gas innerhalb 
eines geschlossenen Geräts ist höchst gefährlich - 
Explosionsgefahr. 

Ÿ

Schalten Sie immer das Gas am Behälter ab und 
trennen Sie den Regler ab, bevor Sie den 
Gasbehälter von einer bestimmten Betriebsposition 
wegbewegen.

Ÿ

Bedienen Sie nie das Gerät mit dem Gasbehälter 
außerhalb der korrekt angegebenen Position.

Ÿ

Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor. 
Jegliche Änderungen sind strengstens verboten. 
Abgedichtete Teile dürfen nicht durch den 
Verbraucher manipuliert werden. Zerlegen Sie nicht 
die Einspritzer.

•   Vor dem Öffnen des Ventils am Gasbehälter, 

überprüfen Sie, ob der Regler dicht ist.

•   Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, drehen Sie 

alle Bedienknöpfe und Gasleitungen zu. 

•   Benutzen Sie Grillwerkzeuge mit langen Griffen 

und Ofenhandschuhe, um Brandwunden zu 
vermeiden. Benutzen Sie Schutzhandschuhe beim 
Hantieren mit heißen Teilen. 

•   Die maximale Last für die Herdplatte und das 

Seitenbrett beträgt 4,5 kg. Kochgefäß: minimaler 
Durchmesser 200 mm und maximaler 
Durchmesser 260 mm.

•   Das Schmierfetttablett (falls mitgeliefert) muss in 

das Gerät eingefügt und nach jedem Gebrauch 
entleert werden. Entfernen Sie nicht das 
Schmierfetttablett, bevor nicht das Gerät 
vollständig abgekühlt ist.

•   Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie den Deckel 

öffnen, da heißer Dampf austreten kann.

•   Seien Sie sehr vorsichtig, wenn sich Kinder, ältere 

Menschen oder Haustiere in der Nähe befinden.

•   Wenn Sie bemerken, dass Schmierfett oder 

anderes heißes Material vom Gerät auf das Ventil, 
den Schlauch oder den Regler tropft, dann drehen 
Sie die Gaszufuhr sofort ab. Finden Sie die 
Ursache, beheben diese, reinigen und prüfen Sie 
das Ventil, den Schlauch und den Regler, bevor 
Sie weitermachen. Führen Sie eine Leckprüfung 
durch.

•   Halten Sie die Belüftungsöffnungen im Gehäuse 

für den Gasbehälter (Gerätewagen) frei und 
befreien Sie diesen von Ablagerungen.

•   Bewahren Sie keine Objekte oder Materialien 

innerhalb des Gerätewagens auf, die den Abzug 
von Verbrennungsluft an der Unterseite entweder 
der elektr. Leitungen oder des Grillgehäuses 
behindern würden.

•   Trennen oder wechseln Sie NICHT den 

Gasbehälter innerhalb von 3m einer offenen 
Flamme oder anderer Feuerquellen.

Anforderungen an den Regler

Es muss unbedingt ein Regler mit diesem Gerät 
verwendet werden. Benutzen Sie nur Gasregler, die 
mit Ihrem Grillgerät geliefert werden. Sollte kein 
Regler mitgeliefert werden, dann verwenden Sie nur 
Regler, die gemäß der Richtlinie EN16129 (Flussrate 
max. 1,5 kg/Std.) zertifiziert, in Ihrem Land 
genehmigt und in den technischen Angaben 
ausdrücklich für Gas vorgesehen wurde.

Anforderungen an die 

Schlauchleitungen

Benutzen Sie nur genehmigte Schläuche, die dem 
EN-Standard entsprechen und nicht die Länge von 
1,5m überschreiten. Für Finnland darf die 
Schlauchlänge 1,2m nicht überschritten werden.

Vor jedem Gebrauch kontrollieren Sie, ob die 
Schläuche Risse haben oder abgenutzt sind. 
Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch keine 
Knickstellen hat. Vergewissern Sie sich, dass der 
verbundene Schlauch keine warmen Oberflächen 
berührt. Ersetzen Sie beschädigte Schläuche, bevor 
Sie das Gerät benutzen. Ersetzen Sie Schläuche 
gemäß den nationalen Anforderungen.

Aufstellen der Gasflasche

Flaschen von maximal 5 kg können auf dem Boden 
unter der rechten Seitenablage oder im Unterschrank 
des Geräts aufgestellt werden. Größere Gasflaschen 
dürfen nur unter der rechten Seitenablage aufgestellt 
werden. Im Gerät untergebrachte Gasflaschen 
dürfen nicht breiter als 305 mm und nicht höher als 
400 mm sein.

4

Elektrische Versorgung für Zündung: 1,5 V-Batterie

CHAR-BROIL, LLC

Gerätename

Gesamtleistung

Gaskategorie

Modell-Nr.

Gastyp

Gasdruck

Einspritzgröße
(Durchm. mm)

Gas Barbeque/Gas Grill

9,9 kW (720g/h)

Grill: 0,66 x 3 Stück

Heizplatte: 0,73

50 mbar

Butan, Propan oder eine Mischung aus beiden

R50CC1617

I3B/P(50)

Länderspez.
Angaben

AT, DE, CH, LU

Summary of Contents for PLATINUM TRU-Infrared R50CC1617

Page 1: ...ina PRODUCT GUIDE MODEL R50CC1617 OUTDOOR GAS BARBECUE 80027264 8 09 2017 Serial Number Place serial number label here 2531 CS 0004 Operating Instructions 2 3 Mode d emploi 6 7 Instrucciones de funcionamiento 8 9 Gebruiksinstructies 10 11 CH LU DE CH CH AT Betriebsanweisungen 4 5 ...

Page 2: ...ns and use and care directions before attempting to assemble and cook Some parts may contain sharp edges Wearing protective gloves is recommended Safety Tips Before opening gas cylinder valve check the regulator for tightness When appliance is not in use turn off all control knobs and gas Use long handled barbecue utensils and oven mitts to avoid burns and splatters Use protective gloves when hand...

Page 3: ...nder Make sure there is gas in the cylinder Does the ignitor make a sparking Noise If yes check for spark at burner If no spark check for damaged or loose wires If wires are OK check for cracked or broken electrode replace if needed If wire or electrodes are covered by cooking residue clean electrode tip with alcohol wipe if needed If needed replace wires If no sound check battery Make sure batter...

Page 4: ...senem Deckel anzuzünden Eine Anhäufung von nicht angezündetem Gas innerhalb eines geschlossenen Geräts ist höchst gefährlich Explosionsgefahr Ÿ Schalten Sie immer das Gas am Behälter ab und trennen Sie den Regler ab bevor Sie den Gasbehälter von einer bestimmten Betriebsposition wegbewegen Ÿ Bedienen Sie nie das Gerät mit dem Gasbehälter außerhalb der korrekt angegebenen Position Ÿ Nehmen Sie kein...

Page 5: ...en verwenden Sie Zündhölzer zum Anzünden WARNUNG Anzünden des Hauptbrenners mit dem Zünder Lehnen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill 1 Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf 2 ÖFFNEN Sie das Ventil an der Gasflasche 3 Der Deckel muss beim Anzünden geöffnet sein 4 Drücken Sie zum Zünden den Bedienknopf am Brenner ein und drehen Sie ihn auf HI 5 Drücken Sie die Taste ELECTRONIC IGNITION Elektroni...

Page 6: ... été nettoyé régulièrement un feu de graisse peut se produire pouvant endommager le produit Portez une attention particulière lors du préchauffage ou du brûlage de résidus d aliments pour éviter qu un feu de graisse ne se développe Suivez les instructions concernant le nettoyage général de l appareil et le nettoyage de l ensemble du brûleur pour éviter les feux de graisse Ÿ La meilleure façon pour...

Page 7: ...ution concentrée de détergent et d eau ou utilisez un nettoyant pour appareil avec une brosse à récurer sur les surfaces internes et inférieures du couvercle de l appareil Rincez et laissez sécher complètement à l air N appliquez pas de produits caustiques pour appareil four sur les surfaces peintes Ÿ Parties en plastique lavez à l eau chaude savonneuse et essuyez pour sécher N utilisez pas de cit...

Page 8: ...ente pulito una fiammata di grasso può danneggiare il prodotto Fare molta attenzione durante il pre riscaldamento o la bruciatura dei residui accertandosi che non si sviluppino fiammate di grasso Seguire le istruzioni di Pulizia generale dell apparecchio e Pulizia del gruppo bruciatori per prevenire le fiammate di grasso Ÿ Il modo migliore per prevenire le fiammate di grasso è la regolare pulizia ...

Page 9: ...Alta 5 Tenere premuto il pulsante dell ACCENSIONE ELETTRONICA fino all accensione del bruciatore verificare osservando attraverso le apposite aperture di osservazione della fiamma 6 Se l accensione NON si verifica entro 5 secondi girare le manopole di regolazione verso attendere 5 minuti e ripetere la procedura di accensione 7 Accendere i bruciatori rimanenti ripetendo le operazioni da 4 a 6 per c...

Page 10: ...fgesloten apparaat is gevaarlijk Ÿ Schakel altijd gas van de gasfles uit en koppel de regelaar los voordat u de gasfles van diens specifieke positie verwijderd Ÿ Gebruik het apparaat nooit met een gasfles in een incorrecte positie Ÿ Maak geen aanpassingen aan het apparaat Elke aanpassing of verandering is streng verboden Afgedichte onderdelen mogen door de gebruiker niet aangepast worden De inject...

Page 11: ...t gas onmiddellijk uitdraaien Er is dan een substantieel lek bij de verbinding Corrigeer dit voordat u doorgaat WAARSCHUWING WAARSCHUWING 4 Bestrijk met een zeepoplossing mengsel van half zeep en half water de slangverbindingen en de plaatsen hieronder omcirkeld 5 Als luchtbellen verschijnen is er een lek Draai het gas van de gasfles onmiddellijk uit en controleer de afsluitingen van de verbinding...

Page 12: ... 3 KIT Burner Box AA 3 KIT Burner w Carryover BB 1 Electrode w Ignition Wire 400 mm CC 1 Electrode w Ignition Wire 660 mm DD 1 Electrode w Ignition Wire 860 mm EE 1 KIT Control Console w Valve Assembly and Switch FF 1 KIT Ignition Switch Module w Wires GG 3 Temperature Gauge UFC w Clip HH 3 KIT Control Knob Bezel II 1 KIT Hot Plate Shelf Assembly JJ 1 KIT Control Knob Bezel for Hot Plate KK 1 Hot ...

Page 13: ...JJ GG BB CC DD FF 400 mm 660 mm 860 mm PARTS DIAGRAM B C I J K L N O P II MM TT UU SS M A D E F G H EE T U RR QQ X Y Z AA W PP R S KK OO LL NN Q V WW HH V V 13 XX YY ...

Page 14: ...ing worden gewijzigd ANMERKUNG Diese Anleitung dient nur zu Informationszwecken Einzelteile der Grillspezifikation sind unter Umständen verschieden entsprechend der Vertiebsegion oder bestimmten Händleranforderungen Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten NOTE Ces renseignements sont donnés à titre indicatif Il est possible que les articles inclus dans les spécifications de votre barbecu...

Reviews: