background image

20

NOTA:

 Su parrilla 

puede no tener 
una hornilla 
lateral.

NOTA: Para mayor claridad, 
no se ilustra la máscara de 
del estante del quemador 
lateral y otras partes.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido 

diseñado para ser instalado en embarcaciones.

• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido 

diseñado para ser instalado en vehículos de recreo.

• Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de 

gas propano independiente de un remolque de 
recreo o de una casa rodante.

Prueba para detectar fugas de las 

válvulas, las mangueras y el regulador

1.Cierre todas las perillas de control de la parrilla.
2.

Cerciórese de que el regulador esté bien conectado al 

tanque de gas.

3.

Abra por completo la válvula del tanque, girando la 
manilla en sentido contrario a las agujas del reloj. Si 
escucha un sonido de ráfaga, cierre de inmediato el 
paso de gas. La conexión tiene una fuga considerable. 

Corrija esta situación antes de continuar.

4.

Aplique solución jabonosa con la brocha, en las áreas 
marcadas con un círculo en la ilustración que sigue.  u 
otros accesorios similares en su parrilla.

5.

Si aparecen burbujas que aumentan de tamaño, existe 
una fuga. Cierre de inmediato la válvula del tanque de 
gas y vuelva a apretar las conexiones. 

Si no puede 

eliminar las fugas, no intente repararlas.

 Solicite 

una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevas 
indicando el número de serie, de modelo y el nombre 
de las piezas que requiera (vea la lista de piezas), 
llamando al centro de servicio para parrillas

6.

Después de hacer una prueba para detectar fugas, 
cierre siempre la válvula del tanque de gas, girando la 
manilla en el sentido de las agujas del reloj.

ADVERTENCIA

Consejos de seguridad

• 

Verifique que la tuerca de unión esté bien apretada 

antes de abrir la válvula del tanque de gas.

• 

Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de 

control y la válvula del tanque de gas. 

• 

Nunca mueva la parrilla cuando la esté usando o 

mientras esté caliente.

  Algunas superficies pueden estar calientes durante el 

uso.  Use utensilios para parrilla de mango largo y 

guantes para hornear, para evitar quemaduras y 

salpicaduras.

• 

El peso máximo que soportan el quemador lateral y la 

repisa lateral es de 10 lb.

• 

Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada 

vez después de usarla.  Si utiliza un cepillo de cerdas 

para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar 

la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas 

sobre éstas. Se recomienda no limpiar las superficies 

para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente.

• 

Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u 

otras sustancias calientes sobre la válvula, la 

manguera o el regulador, cierre inmediatamente el 

paso de gas. Establezca la causa, corrija el problema, 

limpie e inspeccione la válvula, la manguera y el 

regulador, antes de proseguir. Haga una prueba para 

detectar fugas.

• 

Mantenga limpias y sin residuos las aberturas de 

ventilación del recinto para el cilindro de gas (del 

carrito de la parrilla).

• 

No guarde objetos ni materiales dentro del carrito de 

la parrilla que puedan bloquear la circulación del aire 

de la combustión a la parte inferior del tablero de 

control o de la caja de la cámara de combustión.

 

• 

El regulador puede emitir un sonido zumbante o 

sibilante durante su uso. Esto no afectará la 

seguridad ni el uso de la parrilla.

• 

Si tiene un problema con la parrilla, lea la sección de

 

Resolución de problemas

.

• 

Si el regulador se empaña, apague inmediatamente la 

parrilla y cierre la válvula del tanque de gas. Esto 

indica que existe un problema con el tanque y no 

debe ser usado en ningún otro producto. ¡Devuélvalo 

al proveedor!

Para usar su parrilla en forma segura y 

para evitar lesiones graves:

• 

No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de 

la misma.

• Use la parrilla al menos a 3 pies de distancia de 

cualquier pared o superficie. 

Deje un espacio de 10 

pies entre la parrilla y los objetos que puedan 

incendiarse o que sean fuentes de ignición, tal como 

las llamas piloto de calentadores de agua, aparatos 

eléctricos conectados, etc.

• Para personas que viven en apartamentos:

Pídale al administrador que le indique los requisitos 

y los códigos contra incendios que corresponden al 

uso de parrillas de gas propano en un edificio de 

apartamentos. Si se le permite usarla, hágalo al aire 

libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de 

tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las 

barandillas. No la use en balcones o debajo de los 

mismos.

• NUNCA trate de encender el quemador con la 

tapa cerrada. Las acumulaciones de gas no 

encendido en las parrillas tapadas son 

peligrosas.

• Nunca use la parrilla si el tanque de gas no 

está en la posición correcta que se especifica 

en las instrucciones de armado. 

• Siempre cierre la válvula del tanque de gas y 

retire la tuerca de unión antes de mover el 

tanque del sitio específico de uso.

• 

Mantenga el área de la parrilla limpia y sin 

materiales combustibles.

• 

No obstruya los orificios laterales ni los de la parte 

posterior de la parrilla.

• 

Revise periódicamente las llamas del quemador.

• 

Use la parrilla sólo en lugares bien ventilados. 

NUNCA la use en lugares cerrados tales como 

cocheras, garajes, porches, patios techados o 

debajo de superficies de ningún tipo.

• 

No use carbón ni briquetas de cerámica en una 

parrilla a gas. 

• 

No cubra las rejillas con papel aluminio ni con ningún 

otro material. Este bloqueará la ventilación del 

quemador y creará situaciones peligrosas que 

podrían provocar daños materiales o lesiones 

corporales.

ADVERTENCIA

• 

La bandeja o el recipiente para la grasa debe estar 

colocado siempre que  use la parrilla, y lo debe vaciar 

cada vez después de usarla. No retire la  bandeja o el 

recipiente para la grasa hasta que la parrilla se haya 

enfriado por completo. 

3pi

3pi

• No use la parrilla sin antes haber verificado que no 

tenga fugas.

• En caso de detectar una fuga en cualquier 

momento, 

¡

DETÉNGASE !

• Si no puede detener una fuga de gas cerrando la 

zona baja vavle del tanque de gas y llame a los 
bomberos.

ADVERTENCIA

7.

 Para encender las hornillas restantes, dé vuelta a la 

perilla a la posición del       ALTA que comienza con 
las hornillas más cercanas a las HORNILLAS de 
IGNICIÓN primero.  

Si NO se enciende en 5 segundos, gire los 
controles del quemador a la posición de      
APAGADO, espere 5 minutos y repita el proceso 
de encendido. Si el quemador no se enciende 
con la válvula abierta, el gas continuará saliendo 
por el mismo y puede encenderse 
accidentalmente, con el riesgo de ocasionar 
lesiones.

CIERRE los controles y la fuente de suministro 
de gas cuando no la use.

PELIGRO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Encendido con fósforos

 No se incline sobre la parrilla cuando la esté 

encendiendo.

5.

Presione y gire la perilla del quemador del extremo del 

izquierdo a la posición de llama      ALTA. Verifique que 
el quemador se encienda y que permanezca encendido.

6.

Encienda los quemadores en secuencia oprimiendo las 

perillas y girándolas a la graduación      ALTA.

4.

Lugar partido en partido titular (colgando de izquierda 

panel lateral de la parrilla). Coinciden con la luz, 
entonces la luz quemador partido colocando el partido 
a través de la luz agujero a la izquierda de la parrilla.

1.

Apague        las válvulas de control del mechero de gas. 

2.

Encienda el gas en el cilindro del LP.

3.Abra la tapa durante la iluminación.

Cómo usar el encendedor

 

 No se incline sobre la parrilla cuando la esté 

encendiendo.
1.

Apague        las válvulas de control del mechero de gas. 

2.

Encienda el gas en el cilindro del LP.

3.Abra la tapa durante la iluminación.

4.

Para encender, empujar y dar vuelta a la perilla de la 

hornilla de ignición al      ALTA. 

6.

Si la ignición no ocurre en 5 segundos, apague        los 

controles de la hornilla, espere 5 minutos y repita el 
procedimiento de la iluminación.   Si el quemador no 
funciona, siga las instrucciones de la iluminación del 
fósforo. .

5.

 Inmediatamente, presione el botón del 

ENCENDEDOR

 rápidamente.

8.

 Una vez que todos los quemadores han encendido, 

gire las perillas de control a la posición deseada.

Summary of Contents for C-33G3

Page 1: ...C 33G3 463722314 08 19 13 G312 001 150801 during assembly please call 1 800 241 7548 l assemblage S il vous pla t appelez 1 800 241 7548 durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548...

Page 2: ...rized replacement parts supplied by manufacturer Installation Safety Precautions Use grill as purchased only with LP propane gas and the regulator valve assembly supplied If your grill is Dual Fuel re...

Page 3: ...leak You can inadvertently activate this safety feature without having a gas leak This typically occurs when you turn on the gas using the grill control knob before you turn on the LP tank valve If th...

Page 4: ...accessories Please visit charbroil com for a complete list of Gear Trax accessories Available on most models VISIT CHARBROIL COM FOR ALL YOUR GRILLING NEEDS Cooking surfaces Ensure no loose bristles...

Page 5: ...rs that sell grills offer you the option of replacing your empty LP cylinder through an exchange service Use only those reputable exchange companies that inspect precision fill test and certify their...

Page 6: ...ly open LP cylinder valve by turning hand wheel counterclockwise If you hear a rushing sound turn gas off immediately There is a major leak at the connection Correct before proceeding 4 Brush soapy so...

Page 7: ...eburner 1 Turn OFF gas burner control valves 2 Turn ON gas at LP cylinder 3 Open sideburner lid 1 Turn OFF gas burner control valves 2 Turn ON gas at LP cylinder Do not lean over grill while lighting...

Page 8: ...limited warranty or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone ot...

Page 9: ...ercle Les grils sont bien a r s pour des raisons de s curit Incendies de Graisse ATTENTION Utiliser des pots de plus de 6 quarts de la capacit pourrait d passer le poids limite du plateau br leur lat...

Page 10: ...re pr chauff afin de produire un rendement optimal Pr chauffez le gril temp rature lev e pendant 10 15 minutes ou plus longtemps si les conditions m t orologiques l exigent Veuillez vous reporter aux...

Page 11: ...p can GUIDE DE CUISSON Nettoyage de votre gril Pourquoi nettoyer votre gril Nous connaissons tous le dicton Mieux vaut pr venir que gu rir Ce conseil s applique bien au nettoyage de votre gril Entreti...

Page 12: ...a unit offrent la possibilit de souscrire un service d change de r servoirs vides Ne faites appel qu aux services d entreprises dignes de confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz des inspectio...

Page 13: ...Ne bouchez pas les trous situ s sur les c t s ou l arri re du gril V rifiez p riodiquement les flammes du br leur Ne vous servez du gril que dans un endroit bien a r Ne l utilisez JAMAIS dans un endr...

Page 14: ...uri et les br leurs Des araign es ou de petits insectes peuvent cr er des probl mes de retour de flamme en construisant des nids et en pondant dans les tubes venturi ou les br leurs et en obstruant ai...

Page 15: ...modalit s de la pr sente garantie limit e En cas de probl mes de disponibilit des pi ces le constructeur se r serve le droit de remplacer des pi ces similaires qui sont galement fonctionnels Le fabri...

Page 16: ...ante ADVERTENCIA La instalaci n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c digos locales o en su defecto con el National Fuel Gas Code o C digo nacional sobre gases combustibles y las...

Page 17: ...gas en caso de que se produzca una fuga Usted puede activar sin darse cuenta este dispositivo de seguridad aunque no exista ninguna fuga de gas Esto ocurre generalmente cuando usted abre el gas desde...

Page 18: ...la Limpieza habitual Es importante y necesaria la limpieza peri dica de la parrilla pues se pueden producir incendios si se acumula grasa y restos de comida en el fondo de la parrilla Cada vez despu s...

Page 19: ...mediante un servicio de recambio Emplee nicamente empresas de recambio de buena reputaci n que inspeccionen carguen con precisi n verifiquen y certifiquen sus cilindros Cambie su tanque s lo por otro...

Page 20: ...rrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean fuentes de ignici n tal como las llamas piloto de calentadores de agua aparatos el ctricos conectados etc Para personas que viven en apartamentos...

Page 21: ...Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unidad de quemador y tubo Venturi si no ha usado la parrilla durante un tiempo prolongado PELIGRO ADVERTENCIA Limpieza...

Page 22: ...tionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl cit...

Page 23: ...ER RIGHT CART FRAME 19 2 UPPER CART BRACE 20 1 CONTROL PANEL 21 1 MATCH HOLDER 22 1 IGNITOR 23 1 VALVE HOSE REGULATOR ASSEMBLY 24 1 FRONT PANEL 25 1 UPPER BACK BRACE 26 1 LOWER BACK BRACE 27 1 HEAT SH...

Page 24: ...RIEUR DU CHARIOT 20 1 TABLEAU DE COMMANDE 21 1 PORTE ALLUMETTES 22 1 G N RATEUR 23 1 ENSEMBLE DE ROBINET TUYAU R GULATEUR 24 1 PANNEAU AVANT 25 1 RENFORT ARRI RE SUP RIEUR 26 1 RENFORT ARRI RE INF RIE...

Page 25: ...ONTRA EL CALOR 9 2 TUBO DE ARRASTRE DEL QUEMADOR 10 1 ELECTRODO 11 1 PRESILLA PARA EL RECIPIENTE PARA LA GRASA 12 1 RECIPIENTE PARA LA GRASA 13 2 REJILLA DE COCCI N 14 1 REJILLA PIVOTANTE 15 1 BASTIDO...

Page 26: ...TS DIAGRAM VISTA ESQUEM TICA DE PIEZAS SCH MA DES PI CES 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 12 13 13 14 7 7 8 8 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 29 28 30 31 32 33 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44...

Page 27: ...27 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO 1 2 16 15 24 16 15 16 25 34 26 Tighten the screws Apriete los tornillos Serrez les vis Tighten the screws Apriete los tornillos Serrez les vis...

Page 28: ...28 3 4 1ST 2ND 2ND 3RD 3RD 3RD 3RD 31 32 33 33 16 15...

Page 29: ...X2 A 22 27 5 41 41 Tighten the screws Apriete los tornillos Serrez les vis 10 24X3 8 Wing Screw Qty 2 A Vis oreilles n 10 24 3 8 po Qt 2 Tornillo de mariposa No 10 24 x 3 8 Cant 2 20 5 45 16 18 20 22...

Page 30: ...los tornillos Serrez les vis 1ST 8 32 Wing Nut Qty 1 A crous oreilles n 8 32 Qt 1 Tuerca de mariposa No 8 32 Cant 1 B 5x9 Fiber washer Qty 1 Rondelle en fibre de 5 9 Qt 1 Arandela de fibra de 5x9 Cant...

Page 31: ...31 8 9 28 39 38 22 35...

Page 32: ...32 10 A B B A B B 11 1 35 41 16 15 13 8 1 Hitch Pin Qty 2 Fiche Qt 2 Pasador de articulaci n Cant 2 Hinge Pin Qty 2 Cheville Qt 2 Pasadore de acoplamiento Cant 2...

Page 33: ...33 12 1ST 13 14 11 2ND 12 11...

Page 34: ...aise installation du reservoir pourrait endommager le tuyau gaz cr ant un risque d incendie ATTENTION Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la...

Page 35: ...cylinder valve Return LP cylinder to gas supplier Turn off LP cylinder valve Remove regulator from cylinder and visually inspect rubber seal for damage See LP Cylinder Leak Test and Connecting Regula...

Page 36: ...match fireplace match See Match Lighting section of Use and Care Check for gas in LP cylinder Turn off control and tank knobs wait 30 seconds turn tank knob on slowly light grill If flames are still l...

Page 37: ...ENCES si une fuite de gaz ne peut pas tre arr t e ou si un incendie se propage en raison d une fuite de gaz appelez le service d incendie Le dispositif d allumage n allume pas le s br leur s suite la...

Page 38: ...e dans le manuel d utilisation et d entretien V rifiez que le r servoir de GPL contient bien du gaz Fermez les boutons attendez 30 secondes et allumez le gril Si les flammes sont toujours faibles ferm...

Page 39: ...c mara de combusti n la bandeja para la grasa y toda otra superficie El quemador o los quemadores no se enciende n al usar el encendedor Contin a en la p gina siguiente PROBLEMAS DE GAS Est tratando...

Page 40: ...Encendido con f sforos de la secci n Uso y mantenimiento Verifique que el tanque de gas est cargado Cierre las perillas de control y del tanque de gas espere 30 segundos abra lentamente la perilla del...

Page 41: ...41 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 42: ...42 NOTES REMARQUES NOTAS...

Page 43: ...43...

Page 44: ......

Reviews: