Char-Broil 463349917 Product Manual Download Page 19

19

Nota: Es posible que su parrilla NO venga equipada 

con un quemador lateral.

Encendido con el encendedor del quemador lateral

Encendido con fósforos del quemador lateral

4. Coloque el fósforo encendido cerca del quemador.  

Inmediatamente y gire la perilla del quemador lateral a 

la posición máxima      .  Verifique que el quemador se 

encienda y que permanezca encendido.

4.  Gire la perilla del quemador lateral a la graduación de llama      

ALTA, oprima y mantenga oprimido el botón del 

ENCENDEDOR ELECTRÓNICO.

5.  Si el quemador no se enciende, gire la perilla a la posición 

de      apagado, espere 5 minutos y repita el procedimiento 

de encendido.

• Cierre el paso de gas desde el tanque. 

Oprima y mantenga 

oprimido el botón del encendedor electrónico.  Deberá oír un 

chasquido y ver chispas cada vez, entre la caja de recolección 

o el quemador y el electrodo. En caso de no oír chasquidos ni 

ver chispas, lea la sección de 

Resolución de problemas.

Control de la válvula

• Importante: Cerciórese de haber cerrado el paso de gas 

desde el tanque antes de revisar las válvulas.  

Las perillas 

se traban al llegar a la posición de apagado. Para revisar las 

válvulas, primero presione las perillas y luego suéltelas; las 

perillas deben regresar a su posición original. De lo contrario, 

cambie la unidad de la válvula antes de usar la parrilla. Gire las 

perillas a la graduación BAJA y luego regréselas a la posición 

de apagado. Las válvulas deben girar suavemente.  

Control de la manguera
• 

Cada vez, antes de usar la parrilla, verifique que las mangueras 

no tengan cortes, no estén desgastadas, ni estén retorcidas. 

Cambie las  mangueras dañadas antes de usar la parrilla. Use 

sólo la válvula / la manguera / el regulador especificado por el 

fabricante. 

Control de la llama del quemador

• Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. 

Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduación 

ALTA a la graduación BAJA. Deberá ver una llama más 

reducida en la graduación BAJA que en la graduación ALTA. 

Haga un control de la llama en el quemador lateral. Controle 

siempre las llamas antes de cada uso. Si sólo se observan 

llamas bajas, lea lo referente a la 

Caída repentina de las 

llamas o llamas bajas

 en la sección de 

Resolución de 

problemas.

ALTA

BAJA

Cómo apagar la parrilla

• Gire todas las perillas de control a la posición de      

apagado. Cierre el tanque de gas, girando la manilla de la 

válvula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se 

detenga por completo.

Control del encendedor

Cómo guardar su parrilla

• Limpie las parrillas de cocción.
• Guárdela en un lugar seco.
• Cuando el tanque de gas esté conectado a la parrilla, 

guárdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del 

alcance de los niños.

• SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso 

y desconectado el tanque de gas, retirándolo de la parrilla 

y guardándolo al aire libre.

• Siga las instrucciones sobre 

Cómo limpiar la unidad del 

quemador

 antes de encender la parrilla, cuando la misma 

haya estado guardada.

 

 No se incline sobre la parrilla al encenderla.

1. Gire las válvulas de control de gas del quemador a      

(apagado).

2. Abra la tapa durante el encendido o al volver al encender.
3. ABRA el gas en el cilindro de gas LP.

 

 No se incline sobre la parrilla al encenderla.

1. Gire las válvulas de control de gas del quemador a      

(apagado).

2. Abra la tapa durante el encendido o al volver al encender.
3. ABRA el gas en el cilindro de gas LP.

• 

Cubra la parrilla si la guarda al aire libre.  El fabricante tiene 
a su disposición una variedad de cubiertas para parrillas en 
charbroil.com

ADVERTENCIA

 

• No es posible apagar los fuegos provocados por la grasa 

cerrando la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas 
tienen aberturas de ventilación. 

• No use agua para apagar los fuegos provocados por la 

grasa. Esto puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego 
provocado por la grasa, cierre las perillas y el tanque de 
gas. 

• No deje desatendida la parrilla en limpio

 

cuando la esté 

precalentando o usando la alta temperatura para quemar los 
residuos de comida. Si no se ha limpiado periódicamente la 
parrilla, se puede presentar un fuego provocado por la 
grasa, que puede dañar al producto.  

Summary of Contents for 463349917

Page 1: ...ecesita ayuda durante el Ensamblado ll menos Al 1 800 241 7548 Serial number N mero de serie Date purchased Fecha de compra See rating Label on grill for serial number El n mero de serie se encuentra...

Page 2: ...nd boxes shown below explain what each heading means Read and follow all of the messages found throughout the manual THIS GRILL IS FOR OUTDOOR USE ONLY INSTALLER ASSEMBLER Leave this manual with consu...

Page 3: ...on General Grill Cleaning and Cleaning The Burner Assembly CAUTION Using pots larger than 6 quarts in capacity could exceed weight limit of the side burner shelf or side shelf resulting in failure of...

Page 4: ...y LP Cylinder Valve Retainer Strap Safety Cap LP Cylinder The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements Use LP cylinders only with these required measurements 12 30 5cm dia...

Page 5: ...ght position during use transit or storage Leak test new and exchanged LP cylinders BEFORE connecting to grill Place safety cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only instal...

Page 6: ...oven mitts to avoid burns and splatters Maximum load for sideburner and side shelf is 10 lbs The grease tray or cup must be installed during use and emptied after each use Do not remove grease tray o...

Page 7: ...been re lled or if it has not been used for more than 60 days DO NOT use a LP gas cylinder with a damaged rubber seal The rubber seal CANNOT be repaired or replaced Purchase a new cylinder or exchange...

Page 8: ...on or under balconies NEVER attempt to light or re light burner with lid closed A buildup of non ignited gas inside a closed grill is hazardous Never operate grill with LP cylinder out of correct posi...

Page 9: ...on push and hold ELECTRONIC IGNITOR button 5 If sideburner does NOT light within 5 seconds turn knob to off wait 5 minutes then repeat lighting procedure Sideburner Match Lighting 4 Place lit match ne...

Page 10: ...age your grill and cause injury To prevent flashbacks and ensure good performance the burner and venturi tube assembly should be removed and cleaned when ever the grill has been idle for an extended p...

Page 11: ...or any applicable implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufact...

Page 12: ...PELIGRO NDICE DE MATERIAS PELIGRO ADVERTENCIA S lo para uso particular No lo use para fines comerciales ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES ADVERTENCIA No intente reparar ni modificar la u...

Page 13: ...ue de gas Si el asador no se ha limpiado regularmente podr a ocurrir fuego causado por la grasa que podr a da ar el producto Preste mucha atenci n mientras precalienta o quema los residuos de comida p...

Page 14: ...s propano El tanque de gas que use con su parrilla debe cumplir los siguientes requisitos Use nicamente tanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias 12 PULGADAS 30 5 cm di metro x 18...

Page 15: ...del tanque Los otros tipos de tapas o tapones pueden dejar escapar el gas propano Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1 El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla Lea la se...

Page 16: ...a hasta que la parrilla se haya enfriado por completo Limpie la parrilla con frecuencia de preferencia cada vez despu s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para coci...

Page 17: ...as NO utilice un cilindro de gas LP con un sello de goma da ado El sello de goma NO PUEDE ser reparado o reemplazado Compre un cilindro nuevo o c mbielo Debe inspeccionar el sello antes de aceptar un...

Page 18: ...aciones peligrosas que podr an provocar da os materiales o lesiones corporales ADVERTENCIA Si NO se enciende en 5 segundos gire los controles del quemador a la posici n de apagado espere 5 minutos y r...

Page 19: ...duaci n ALTA Haga un control de la llama en el quemador lateral Controle siempre las llamas antes de cada uso Si s lo se observan llamas bajas lea lo referente a la Ca da repentina de las llamas o lla...

Page 20: ...ncenderse en la parte posterior del tablero de control Estos fogonazos pueden da ar su parrilla y causar lesiones Para evitar los fogonazos y garantizar un buen funcionamiento retire y limpie la unida...

Page 21: ...ctionnels El fabricante no ser responsable por ning n tipo de da o accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garant a limitada o en alguna garant a impl ci...

Page 22: ...resulting in exposed metal that will be prone to rust Nota NO apriete demasiado los tornillos y arandelas que entren en contacto con las superficies revestidas de porcelana Si los aprieta demasiado se...

Page 23: ...ecure remove the Caster Pin D and save for future maintenance Una vez debidamente instaladas las cuatro ruedas retire la clavija para la rueda D y gu rdela para emplearla en el futuro cuando deba dar...

Page 24: ...24 6 X2 F F 37 34 36 5 C X1 C 36 38 49 41 34 Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 25: ...25 7 34 36 X4 8 X2 F F F F 39 13 6 1ST 2ND 1...

Page 26: ...26 10 9 X2 F G X1 X1 B X2 F F F F G B 32 32 33 33 Tighten the screws Apriete los tornillos 1ST 2ND 3RD...

Page 27: ...27 11 12 X2 X2 F G X1 X1 B F F F F G B 24 24 27 27 1ST 2ND 3RD Tighten the screws Apriete los tornillos...

Page 28: ...12 28 11 2ND 10 10 1ST Remove screws Retire los tornillos Secure using screws that were removed from sideburner valve bracket F jelo con los tornillos que retir del soporte de la v lvula del quemador...

Page 29: ...29 15 52 H J J J X1 H X1 30 30 10 29 30 1ST 2ND 3RD...

Page 30: ...30 16 42 44 X4 X4 X4 K L M K L M 42 43 44 43 44 44 1ST 2ND 3RD OPRIMA PRESS...

Page 31: ...31 17 18 21 22 21 20 2ND 1ST Front of Firebox Parte delantera de la c mara de combusti n Back of Firebox Parte posterior de la c mara de combusti n 20 20...

Page 32: ...32 19 20 2ND 6 8 9 Battery AAA Bater a AAA 1ST 8 9 13 23 23 13 1...

Page 33: ...ll cause hot grease to drip from bottom of grill with risk of fire or property damage ADVERTENCIA El no instalar la bandeja y el recipiente para la grasa ocasionar el goteo de grasa caliente desde la...

Page 34: ...e risk of re Una vez que el tanque haya quedado instalado la v lvula del tanque debe quedar orientada hacia la parte delantera del carrito Si no se instala correctamente el tanque se puede da ar la ma...

Page 35: ...pling Nut If your grill is not getting hotter than 250 F to 300 F these steps should be taken first to reset the gas regulator safety device 1 Open the grill lid 2 Turn off all knobs on the control pa...

Page 36: ...arate raw meats from ready to eat foods to avoid cross contamination Use a clean platter and utensils when removing cooked foods Cook Cook meat and poultry thoroughly to kill bacteria Use a thermomete...

Page 37: ...e above the flame Turn grill on high until the wood starts to smoke Reduce heat to desired temperature for cooking and place food on cooking grate as desired Close lid to retain more smoke Hardwood va...

Page 38: ...ooking grate and inside of the grill using a grill brush Do this after the grill has cooled down This grill is not designed to be burned off by closing the lid and turning the burners on High for an e...

Page 39: ...s quemadores est n en la graduaci n alta Regulador Tuerca de uni n Si su parrilla no se calienta a m s de 250 F o 300 F debe realizar los siguientes pasos para reinicializar el dispositivo de segurida...

Page 40: ...a Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados Cocci n Cocine bien las carnes y las piezas de ave para matar las bacterias Use un term metro para verificar que los alimentos...

Page 41: ...e la parrilla de cocci n encima de la llama Encienda la parrilla hasta que la madera comience a ahumar Reduzca la llama a la temperatura necesaria para cocinar y coloque la comida sobre la parrilla de...

Page 42: ...n se puede decolorar debido al calor las substancias qu micas o la acumulaci n de grasa Para conservar el aspecto de alta calidad de su parrilla l vela con un detergente suave y con agua tibia o con...

Page 43: ...r surfaces See instructions on control panel and in Use and Care section Make sure valves are positioned inside of burner tubes Ensure burner tubes are not obstructed with spider webs or other matter...

Page 44: ...I Sparks are present but not at all electrodes and or not at full strength Possible Cause Battery not installed properly Dead battery Button assembly not installed properly Faulty spark module Output...

Page 45: ...lero de control y en la secci n titulada Uso y mantenimiento Verifique que las v lvulas est n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores Verifique que el tubo de los quemadores no est obstruido co...

Page 46: ...ila gastada M dulo de chispas defectuoso Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas Las conexiones del cable de salida no est n bien hechas El arco de la parrilla se forma lejos del de lo...

Page 47: ...DE PIEZAS 1 2 3 4 5 7 8 13 20 14 15 17 16 19 10 21 21 22 23 51 30 52 36 37 38 39 40 47 42 45 46 41 32 33 26 29 31 25 24 27 28 12 11 11 12 53 9 54 54 54 54 6 48 34 49 45 46 44 35 43 57 55 55 50 50 56 5...

Page 48: ...G AWAY GRID 24 1 LEFT SIDE SHELF 25 1 DRIP PAN F SIDEBURNER 26 1 SIDEBURNER LID 27 1 UPPER FASCIA F LEFT SHELF 28 1 LOWER FASCIA F LEFT SHELF 29 1 SIDEBURNER GRATE 30 1 SIDEBURNER 31 1 ELECTRODE F SB...

Page 49: ...DOR LATERAL 27 1 M SCARA SUPERIOR REPISA DEL QUEMADOR LATERAL 28 1 M SCARA INFERIOR REPISA DEL QUEMADOR LATERAL 29 1 REJILLA QUEMADOR LATERAL 30 1 QUEMADOR LATERAL 31 1 ELECTRODO QUEMADOR LATERAL 32 1...

Page 50: ...e No 8 de 3 8 1 4 20x2 3 8 Screw Tornillo de 1 4 20 x 2 3 8 1 4 20x1 2 Screw Tornillo de 1 4 20 x 1 2 8 Wing Nut Tuerca de mariposa No 8 Venturi Clip Presillas para el tubo Venturi 1 4 20x2 Screw Torn...

Page 51: ...51 rev 09 04 12 17...

Page 52: ...GA 31904 Printed in China Impreso en China 2017 Assembly instructions 2017 Instrucciones de ensamblado The product associated with this guide was manufactured in China Tel producto asociado con esta...

Reviews: