background image

16

CZ

Bezpečnostní symboly

Níže uvedené symboly a bezpečnostní poučení vysvětlují 
význam jednotlivých záhlaví. Přečtěte si a dodržujte všechny 
bezpečnostní pokyny, které naleznete v tomto

 

návodu.

Tento návod k obsluze obsahuje důležité 
informace, které jsou potřeba ke správnému 
sestavení a bezpečnému používání zařízení.
Při používání tohoto zařízení postupujte podle 
všech upozornění a pokynů.

UPOZORNĚNÍ:  

Označuje potenciálně nebezpečnou situaci, 

která by mohla vést k vážnému zranění nebo smrti, pokud 
byste jí nepředešli.

VAROVÁNÍ: 

Označuje potenciálně nebezpečnou situaci nebo 

riskantní postup, které by mohly vést k lehčím nebo středně 
těžkým zraněním, pokud byste jim nepředešli.

UPOZORNĚNÍ

VAROVÁNÍ

Tuto příručku dejte spotřebiteli.

Tuto příručku si uschovejte pro pozdější potřebu.

SESTAVOVATEL/MONTÉR:

SPOTŘEBITEL:

UPOZORNĚNÍ

NEBEZPEČÍ OXIDU UHELNATÉHO

Spalování dřevěného uhlí uvnitř zařízení může způsobit smrt. 
Produkuje oxid uhelnatý, který je bez zápachu. NIKDY 
nespalujte dřevěné uhlí v domácnosti, ve vozidle

 

ani ve stanu.

UPOZORNĚNÍ

VAROVÁNÍ

VAROVÁNÍ

Nedodržení kterýchkoli pokynů výrobce může vést k vážnému 
zranění osob nebo poškození majetku.

Než začnete zařízení sestavovat a používat ho, přečtěte si 
všechna bezpečnostní poučení, návod k sestavení a pokyny k 
používání a údržbě a řiďte se jimi.

Některé části mohou mít ostré hrany!  V případě potřeby 
používejte ochranné rukavice.

TENTO GRIL SLOUŽÍ POUZE PRO 
VENKOVNÍ POUŽITÍ.

UPOZORNĚNÍ

Během provozu musí být plně nainstalována nádoba na 
zachytávání popela.
Pokud se tuto nádobu nepodaří správně nainstalovat, může to 
vést k vypadávání žhavých uhlíků z grilu.

UPOZORNĚNÍ

UPOZORNĚNÍ

Většina povrchů této jednotky je při používání horkých.  

Dbejte velmi zvýšené opatrnosti.  Dbejte na to, aby se ostatní 

osoby držely dál od jednotky. Abyste předešli zraněním, 

používejte vždy ochranný oděv.

Postarejte se o to, aby se v okolí zařízení nepohybovaly děti a zvířata.

Během provozu jednotku nepřesunujte.

Místo startéru na dřevěné uhlí nepoužívejte nikdy benzín, 

petrolej ani alkohol.  V některých státech je použití startéru na 

dřevěné uhlí zákonem zakázáno.  V takovém případě lze 

startér na dřevěné uhlí nahradit podpalovacími přípravky na 

bázi parafinu.  Nikdy nepoužívejte zapalovací kapalinu v 

kombinaci s elektrickým startérem.

Během používání mohou být všechny povrchy horké.  Používejte 
dle potřeby ochranné pomůcky, abyste předešli popáleninám.
Nepoužívejte tuto jednotku na hořlavých površích nebo 
konstrukcích ani v jejich blízkosti: například na dřevěných 
deskách, suchém listí nebo trávě, v blízkosti dřevěného nebo 
vinylového obložení apod.

VAROVÁNÍ

Pouze pro domácí použití

Nepoužívejte pro komerční vaření.

VAROVÁNÍ

Rukojeti grilovacího roštu jsou během používání horké. 
Než grilovací rošt vyjmete, počkejte, dokud gril nezchladne, 
nebo k vyjmutí grilovacího roštu použijte kuchyňské rukavice.

UPOZORNĚNÍ

I když se vám zdá, že oheň z dřevěného uhlí již vyhasl, 
nespálené uhlíky mohou zůstat teplé až 24 hodin a při vystavení 
čerstvému vzduchu se mohou neočekávaně vznítit. Pokud se 
takové uhlíky dostanou mimo topeniště grilu, představují 
nebezpečí vzniku požáru a mohou způsobit vznícení hořlavých 
povrchů, jako jsou například dřevěné desky.

UPOZORNĚNÍ

NEPŘEČTENÍ A NEDODRŽENÍ POKYNŮ K ZAPÁLENÍ 
DŘEVĚNÉHO UHLÍ MŮŽE VÉST K VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ 
OSOB NEBO POŠKOZENÍ MAJETKU.

S HORKÝMI UHLÍKY DŘEVĚNÉHO UHLÍ MANIPULUJTE 
VŽDY S OPATRNOSTÍ, ABYSTE PŘEDEŠLI ZRANĚNÍM.

OHEŇ ZAPALUJTE VŽDY S ODKLOPENÝM VÍKEM GRILU.

Summary of Contents for 16309001

Page 1: ...r il montaggio 22 Montage instructies 22 Montering 22 Kokoamisohjeet 22 Instrucciones de armado 22 Instruções para Montagen 22 Monteringsvejledning 22 Montering 22 Instrukcje 22 Smalamálsskipana 22 Instrucțiuni de asamblare 22 Montážní návod 22 IE CH AT CH LU SE FI ES PT DK NO IS RO CZ BE NL IT CH DE FR GB SK PL Návod na montáž 22 הרכבה הוראות HE 22 16309001 tm KETTLEMAN 57cm 22 5 CHARCOAL GRILL B...

Page 2: ...ld result in hot embers falling from barbecue WARNING WARNING Most surfaces on this unit are hot when in use Use extreme caution Keep others away from unit Always wear protective clothing to prevent injury Keep children and pets away Do not move this unit during operation Never substitute gasoline kerosene or alcohol for charcoal starter In some states the use of charcoal starter is prohibited by ...

Page 3: ...haudes tomberont du gril AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La plupart des surfaces de cet appareil sont chaudes lors de l utilisation Faites preuve d une grande prudence Maintenez les autres personnes à l écart et portez toujours des vêtements de protection pour éviter les blessures Maintenez à l écart les enfants et les animaux de compagnie Ne déplacez pas l appareil lorsque vous l utilisez N utilisez ...

Page 4: ...G Während des Betriebs sind die meisten Oberflächen des Geräts heiß Seien Sie besonders vorsichtig Halten Sie andere Personen vom Grill fern Tragen Sie stets Schutzkleidung um Verletzungen zu verhindern Halten Sie Kinder und Haustiere vom Grill fern Bewegen Sie den Grill während des Betriebs nicht Ersetzen Sie Grillstarter niemals durch Benzin Kerosin oder Alkohol In einigen Staaten ist die Verwen...

Page 5: ...a maggior parte delle superfici di questo apparecchio sono calde durante l uso Usare la massima cautela Tenere lontano da altre unità indossare sempre indumenti di protezione per evitare lesioni Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall apparecchio Non spostare l apparecchio durante l uso Non sostituire mai un accendifuoco per carbonella con benzina cherosene o alcol In alcuni Stati l ...

Page 6: ...de grill vallen WAARSCHUWING WAARSCHUWING De meeste oppervlakken van dit apparaat worden heet tijdens gebruik Wees uiterst voorzichtig Houd anderen uit de buurt van het apparaat Draag altijd beschermende kleding om letsel te voorkomen Houd kinderen en huisdieren uit de buurt Dit apparaat nooit verplaatsen tijdens gebruik De houtskoolstarter nooit vervangen met benzine kerosine of alcohol In sommig...

Page 7: ...tändigt montera askuppsamlaren kan leda till att glöd ramlar ut från grillen VARNING VARNING De flesta ytor på den här grillen är heta när den används Var mycket försiktig vid användning Håll andra på avstånd från grillen Använd alltid skyddande kläder för att förhindra skador Håll barn och husdjur på avstånd Flytta inte grillen under användning Ersätt aldrig bensin fotogen eller alkohol med koltä...

Page 8: ...n asennettu grillistä voi putoilla kuumia hiiliä VAROITUS VAROITUS Useimmat laitteen pinnat ovat kuumia laitetta käytettäessä Ole erittäin varovainen Pidä muut henkilöt loitolla laitteesta Käytä aina suojavaatetusta vammojen välttämiseksi Pidä lapset ja kotieläimet loitolla Älä siirrä laitetta sen käytön aikana Älä koskaan käytä bensiiniä kerosiinia tai alkoholia hiilten sytyttämiseen Joissain osa...

Page 9: ...n del asador PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN La mayoría las superficies de esta unidad están calientes durante el uso Use precaución extrema Mantenga las demás personas lejos de la unidad Siempre use ropa protectora para evitar lesiones Mantenga los niños y mascotas alejados No mueva esta unidad durante la operación Nunca use gasolina kerosene o alcohol en vez de encendedor de carbón En algunos estados el u...

Page 10: ...s superfícies deste aparelho está quente durante a utilização Tenha o máximo de cuidado Mantenha as outras pessoas afastadas do aparelho Utilize sempre vestuário de proteção para evitar ferimentos Mantenha as crianças e os animais de estimação afastados Não mova este aparelho durante o funcionamento Nunca substitua o acendedor de carvão por gasolina querosene ou álcool Em alguns estados a utilizaç...

Page 11: ... installation kan resultere i at varme gløder falder ned fra grillen ADVARSEL ADVARSEL De fleste overflader på dette apparat er varme under brug Udvis stor forsigtighed Hold andre væk fra apparatet Ifør dig altid beskyttende beklædning for at undgå personskade Hold børn og kæledyr på afstand Flyt ikke apparatet under drift Erstat aldrig tændvæske med benzin petroleum eller alkohol I nogle stater e...

Page 12: ...satt sammen under bruk Mangelfull installasjon kan føre til at glødene kull faller ut av grillen ADVARSEL ADVARSEL De fleste overflater på denne enheten er varme under bruk Vær ekstremt forsiktig Hold andre på god avstand fra enheten Alltid bruk beskyttende klær for å forhindre skade Hold barn og dyr på avstand Ikke flytt enheten mens den er i bruk Aldri bytt ut bensin parafin eller alkohol med te...

Page 13: ...hni tego urządzenia rozgrzewa się do wysokiej temperatury Należy zachować szczególną ostrożność Osoby postronne nie powinny zbliżać się do urządzenia Zawsze należy mieć na sobie ubranie ochronne aby zapobiegać uszczerbku na zdrowiu Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do urządzenia Nie przenosić sprzętu w trakcie eksploatacji Nigdy nie należy zastępować podpałki węgla drzewnego benzyn...

Page 14: ...ð heit glóð detti af grillinu AÐVÖRUN AÐVÖRUN Flestir fletir þessa einingar eru heitir við notkun Sýndu mikla varúð Haltu öðrum fjarri einingunni Haltu börnum og gæludýrum fjarri Notaðu ávallt hlífðarfatnað til að hindra líkamstjón Ekki hreyfa tækið þegar það er í notkun Aldrei skal nota bensín steinolíu eða alkóhól í stað kveikilagar Í sumum ríkjum er notkun kveikilagar bönnuð lögum samkvæmt Í sl...

Page 15: ...NT Majoritatea suprafețelor sunt fierbinți când aparatul este în funcțiune Fiți extrem de atent Nu lăsați alte persoane în preajma aparatului Purtați mereu îmbrăcăminte de protecție pentru evitarea vătămării Nu lăsați copiii și animalele lângă aparat Nu mutați aparatul în timpul funcționării Nu înlocuiți niciodată gazul kerosenul sau alcoolul pentru aprinzătorul cărbunilor În anumite state folosir...

Page 16: ...u UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Většina povrchů této jednotky je při používání horkých Dbejte velmi zvýšené opatrnosti Dbejte na to aby se ostatní osoby držely dál od jednotky Abyste předešli zraněním používejte vždy ochranný oděv Postarejteseoto abysevokolízařízenínepohybovalydětiazvířata Během provozu jednotku nepřesunujte Místo startéru na dřevěné uhlí nepoužívejte nikdy benzín petrolej ani alkohol V n...

Page 17: ... uhlíky VÝSTRAHA VÝSTRAHA Na tomto grile je väčšina povrchov horúcich počas prevádzky Potrebná je mimoriadna opatrnosť Nedovoľte aby sa ostatní ľudia zdržiavali v blízkosti zariadenia Vždy noste ochranný odev aby nedošlo k zraneniu Deti a domáce zvieratá sa musia zdržiavať ďalej od zariadenia Počas prevádzky toto zariadenie nepresúvajte Namiesto dreveného uhlia nikdy nepoužívajte benzín petrolej a...

Page 18: ...יחידה של החיצוניים המשטחים רוב השימוש במהלך אחרים אנשים הרחק מרבית בזהירות פעל מאוד חמים פציעה למנוע כדי מגן ביגוד ללבוש הקפד מהיחידה מהיחידה חיים ובעלי ילדים הרחק הפעולה במהלך היחידה את להזיז אין בתור באלכוהול או בנפט בבנזין להשתמש בהחלט אסור את אוסר החוק מסוימות במדינות הפחם להדלקת נוזל להשתמש ניתן זה במקרה פחם להדלקת בנוזל השימוש להדלקת לנוזל כתחליף מפרפין העשויות הדלקה בקוביות עם פחם הדלקת בנו...

Page 19: ...1 1 4 20 Cap Nut 7 7 3 8 16 Flange Nut Leg Washer 1 4 20 Lock Nut E 2 10 Flat Washer 1 4 Flat Washer 10 Fiber Washer J 2 10 24 Cap Nut 1 4 20 x 1 Bolt K 1 4 20 Nut 4 2 2 Key Picture Description Qty TOOLS REQUIRED 2x L 3 10 24 x 3 8 Bolt ...

Page 20: ...20 PARTS DIAGRAM 3 19 2 4 5 6 7 12 11 18 18 8 9 10 15 16 14 13 17 1 ...

Page 21: ...FIREBOWL 6 1 LATCH 7 1 WINDGUARD 8 1 ASHCATCHERSUPPORTS 9 1 ASHCATCHERPAN 10 1 CHARCOAL GRID 11 1 COOKINGGRATE Key Qty Description 12 1 COOKING GRATE HANDLE SET of 2 13 1 LEG FRONT 14 1 LEG REAR LEFT 15 1 LEG REAR RIGHT 16 1 LEG CAP 17 1 BOTTOM SHELF 18 2 WHEEL 19 1 DAMPER NOT Pictured 1 HARDWARE PACK 1 PRODUCT GUIDE ...

Page 22: ...22 A x 3 B x 3 5 6 13 15 1 1ST 2ND 3RD 16 4TH 17 17 14 A A B B B B B A A B ...

Page 23: ...23 C x 1 C x 1 E D C C 18 F x 4 G x 4 H x 4 8 H G F L R L R 2 3 D x 2 x E x 2 x R Q ...

Page 24: ...urile sunt bine strânse ATENÇÃO Para que as pernas fiquem bem encaixadas na caixa de fogo certifique se de que os parafusos estão totalmente apertados ATHUGIÐ Tryggðu að boltarnir séu að fullu hertir svo fæturnir séu festir tryggilega við eldskálina ACHTUNG Damit die Beine sicher an der Feuerschale befestigt sind vergewissern Sie sich dass die Schrauben vollständig angezogen sind ATTENTION Veuille...

Page 25: ...25 J x 2 K x 2 6 5 K J 1 10 ...

Page 26: ...e handles are hot during use Wait until the grill cools down before removing the cooking grate or use oven mitts to remove the cooking grate ATTENZIONEI manici della griglia di cottura sono molto caldi durante l uso Attendere che la griglia si raffreddi prima di rimuovere la griglia di cottura o utilizzare guanti da forno per rimuovere la griglia UPOZORNĚNÍ Rukojeti na varném roštu jsou během použ...

Page 27: ...27 8 11 19 ...

Page 28: ...Elementy wchodzace w sklad specyikacji twojego grilla moga sie róznic w zaleznosci od rejonu lub szczególnych specyfikacji dealera GB FR DE IT NL SE FI ES PT DK NO IS RO CZ IE CH CH CH BE BE AT LU All specifications are subject to change without notice Toutes les caractéristiques sont susceptibles d être modifiées sans préavis Änderungen ohne vorherige Bekanntgabe vorbehalten Tutti I dati tecnici ...

Reviews: