background image

Dépannage  

Problème

Le gril ne chauffe pas

Le coupe-circuit est 
déclenché ou le fusible 
est grillé

Le gril ne cuit pas 
correctement

Flambées soudaines

Le voyant du contrôleur 
est ÉTEINT

Incendie persistant 
provoqué par la graisse.

 

  Cause possible

•  Contrôleur en position d'arrêt

•  Pas de courant.

•  Contrôleur ou élément chauffant défectueux.

•  Saute de puissance.

•  Un autre appareil est branché sur le même circuit 

que le gril.

•  Humidité ou eau dans le contrôleur ou les raccords 

électriques.

•  Cordon ou raccords électriques endommagés.

•  Couvercle du gril soulevé.

•  Préchauffage insuffisant, ou température trop 

basse.

•  Rallonge électrique inappropriée.

•  Accumulation excessive sur la cuvette isolante.

.

•  Excédent de gras dans la viande.

•  Température de cuisson excessive.

•  Accumulation de graisse.

•  Cycle normal du contrôleur.

•  Aucune alimentation électrique.

•  Contrôleur défectueux.

•  Graisse bloquée par l'accumulation de nourriture.

 

Prévention/Solution

•  Tournez le bouton du contrôleur au réglage maximal.

•  Assurez-vous que le contrôleur est bien installé dans le support de 

l'élément chauffant et que le gril est bien branché dans la prise.

•  Vérifiez si les interrupteurs de défaut à la terre ou les coupe-circuits ont été 

déclenchés. Remettez-les sur la position initiale ou remplacez-les au 
besoin.

•  Essayez une autre prise.

•  Remplacez le contrôleur ou l'élément chauffant.

•  Tournez le contrôleur sur la position d'arrêt (OFF) avant de le brancher 

dans la prise électrique.

•  N'utilisez pas d'autres appareils électriques sur le même circuit.

•  Le contrôleur et tous les raccords électriques doiivent demeurer secs. 

N'utilisez pas l'appareil lorsqu’il pleut.

•  Remplacez le contrôleur ou la rallonge électrique endommagés.

•  Fermez le couvercle du gril pendant la cuisson.

•  Préchauffez pendant 15 à 20 minutes. Augmentez le réglage du contrôleur.

•  Remplacez par un cordon de valeur nominale appropriée (15 A).

•  Nettoyez la cuvette isolante inférieure.

•  Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.

•  Ajustez (baissez) la température au besoin.

•  Nettoyez le gril. 

•  Augmentez le réglage du bouton ou attendez que le voyant s'allume.

•  Voir « Le gril ne chauffe pas ».

•  Remplacez le contrôleur ou l'élément chauffant.

•  Tournez le bouton du contrôleur sur la position d'arrêt (OFF). Fermez le 

couvercle et laissez l'incendie s'éteindre de lui-même. Lorsque le gril aura 
refroidi, nettoyez la cuvette isolante.

• 

Ne versez pas d'eau sur le feu. Cela pourrait vous causer des 
blessures

 

30

Summary of Contents for 12601514-A1

Page 1: ...FI Ground Fault Interrupter protected circuit Use sólo con GFI interruptor de fallo de tierra del circuito protegido Utiliser uniquement avec GFI Interruptor de défaut de tierra circuit protégé FOR OUTDOOR USE ONLY POUR USAGE EN MILIEU EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ESTE JUEGO SÓLO SE PUEDE USAR EXTERIORS 12601514 12601514 A1 12601514 C1 12601559 12601559 A2 12601578 12601663 12601664 12601665 12601688 1460...

Page 2: ...e cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or el...

Page 3: ...e 10 Store grill in weather protected area or under grill cover when not in use and electric controller indoors when not in use 11 Use only accessory attachments recommended by manufacturer It is the responsibility of the assembler owner to assemble install and maintain grill Use and Care of Your Grill Before first use of grill Remove all packaging and sale labels from the grill Do not use sharp t...

Page 4: ... Excess build up of burned grease and food particles will reduce the grill s cooking performance To obtain optimum performance Clean the porcelain bowl and frame at least once a season more often with heavy use Best results are obtained by brushing particle buildup downward and through drain hole in bottom of grill Using a mild detergent or hot soapy water moderately scrub surface of the lower por...

Page 5: ...165 F Juices should run clear and flesh should not be pink Beef veal and lamb steaks roasts and pork chops can be cooked to 160 F NEVER partially cook meat or poultry and finish cooking later Cook food completely to destroy harmful bacteria Use a meat thermometer to ensure proper internal food temperatures Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience ...

Page 6: ...ble implied warranty or for failure or damage resulting from acts of God improper care and maintenance grease fire accident alteration replacement of parts by anyone other than Manufacturer misuse transportation commercial use abuse hostile environments inclement weather acts of nature animal tampering improper installation or installation not in accordance with local codes or printed manufacturer...

Page 7: ...t en position d arrêt OFF puis branchez le dans la prise électrique Lors du débranchement mettez le contrôleur en position d arrêt OFF débranchez le de la prise puis enlevez le contrôleur du gril Débranchez le gril lorsqu il n est pas utilisé et avant de le déplacer N enlevez jamais la fiche de mise à la terre et n utilisez jamais le gril avec un adaptateur à deux broches Gardez les fiches électri...

Page 8: ... circuit n est pas protégé par un interrupteur de défaut à la terre Ne branchez pas cet appareil dans un circuit intérieur AVERTISSEMENT Tout manquement à suivre toutes les instructions du fabricant pourrait entraîner des blessures graves ou des dommages matériels importants Soyez prudent lorsque vous utilisez votre gril Lisez et suivez toutes les informations et les consignes de sécurité dans ce ...

Page 9: ...ande plus maigre afin de réduire les risques d incendies de graisse En cas de flambées soudaines pendant la cuisson réduisez le réglage du contrôleur e fermez le couvercle Si les flambées continuent mettez le régulateur en position arrêt et débranchez le cordon d alimentation Nettoyez le bol de porcelaine en dessous de l élément chauffant au moins une fois par saison et encore plus souvent si vous...

Page 10: ...e de l appareil en tout temps Ne déplacez pas l appareil lorsqu il est en marche Cet appareil n a pas été conçu pour servir de radiateur L appareil sera chaud après avoir servi Utilisez des gants ou des mitaines de cuisine ainsi que des ustensiles de cuisson au barbecue à long manche comme protection contre les surfaces brûlantes et les éclaboussures de liquides chauds Gardez l espace autour de l ...

Page 11: ...résente garantie limitée En cas de problèmes de disponibilité des pièces le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels Le fabricant n assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d une violation soit de la présente garantie soit de toute autre garantie tacite ou pour une défaillance ou des dommages résult...

Page 12: ...lo al centro de servicios más cercano para su examen reparación o ajuste Llame al centro de servicios a parrillas para pedir un cable o regulador de repuesto El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar lesiones No deje que el cable cuelgue por sobre el borde de mesas o de reposteros ni lo coloque toque superficies calientes No lo coloque sobre o cerca de quem...

Page 13: ...o de drenaje Para evitar que la comida se adhiera aplique generosamente una capa de aceite vegetal o de aceite vegetal en aerosol a la parrilla de cocción Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre éstas Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla esté aún caliente Par...

Page 14: ...se produzca un incendio debido a la grasa Si se producen llamaradas mientras cocina reduzca la graduación en el regulador ycierre la tapa Si las llamaradas continúan lleve el regulador a la posición de APAGADO OFF y desenchufeel cable de suministro eléctrico Limpie el tazón de porcelana ubicado debajo del elemento calefactor al menosuna vez por temporada con mayor frecuencia si el uso es intensivo...

Page 15: ... para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada Bandeja para la grasa Nunca use directamente el jugo que gotea de la bandeja para la grasa para preparar la salsa Use el forro de aluminio para la bandeja para la grasa que viene con el aparato para recoger el jugo de los alimentos luego recaliente el jugo para matar las bacterias Puede comprar forro de aluminio de repuesto...

Page 16: ...e droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels El fabricante no será responsable por ningún tipo de daño accesorio o indirecto ocasionado por el incumplimiento de lo estipulado ya sea en esta garantía limitada o en alguna garantía implícita pertinente ni por las fallas o los daños ocasionados por actos fortuitos cuidado y mantenimiento inadecuados fuego provocado por la...

Page 17: ...lateau Clé Qte Description P 2 Axe Q 1 Indicateur de la chaleur R 1 Cuisson de la grille S 1 Le panier de base T 1 Parenthèse de chariot U 2 Bouchons V 1 Chaleur Bouclier W 1 Réflecteur intérieur X 1 Biseau Y 1 Guide de Plateau de graisse non représentés 1 Paquet de matériel 1 Guide des produits Anglais Français Espagnol 1 Guide de cuisson Anglais Français 1 Guide de cuisson Espagnol web suelement...

Page 18: ...A Q X B E F G J K L M N O P S T U Y V W H C D I R 4 PARTS DIAGRAM SCHÉMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS 18 ...

Page 19: ...1 2 P K N J Wheel Retaining Clip Circlip de roue Retención de la rueda X2 ASSEMBLY MONTAGE ENSAMBLADO X2 3 8 16 Nut 3 8 16 Écrou 3 8 16 Tuercas X2 19 ...

Page 20: ...l carro 1 4 20 x 1 2 Screw 1 4 20 x 1 2 Boulon 1 4 20 x 1 2 Tornillo X2 1 4 20 x 1 2 Screw 1 4 20 x 1 2 Boulon 1 4 20 x 1 2 Tornillo X2 After cart assembly if your cart does not sit level use these screws to adjust the cart 10 x 3 8 Screw X2 Après le montage le panier si votre panier ne siège pas à niveau utiliser ces vis pour ajuster le chariot 4 20 ...

Page 21: ...6 E 21 ...

Page 22: ...7 10 24 Nut 10 24 Écrou de Keps 10 24 Tuercas X7 22 ...

Page 23: ...8 T 1 4 20x2 Screw 1 4 20 x 2 Boulon 1 4 20x2 Tornillo X4 1 4 20 Nut 1 4 20 Écrou de Keps 1 4 20 Tuercas X4 23 ...

Page 24: ...isagra Tornillo X2 10 24 Nut 10 24 Écrou de Keps 10 24 Tuercas X3 1 4 20 Nut 1 4 20 Écrou de Keps 1 4 20 Tuercas X2 Fiber Washer Rondelle de fibre Arandela de fibra X3 X2 10 24x3 8 Screw 10 24 x 3 8 Vis 10 24x3 8 Tornillo X3 Fiber Washer Rondelle de fibre Arandela de fibra 24 ...

Page 25: ...s acoplamiento elemento calefacción 11 12 10 24x3 8 Screw 10 24 x 3 8 Vis 10 24x3 8 Tornillo X2 X2 Slots to the front of the grill Fentes à l avant de la grille Fiber Washer Rondelle de fibre Arandela de fibra 25 ...

Page 26: ...13 O 26 ...

Page 27: ... when installing the controller The control knob should be facing up as you engage the tip of the controller into the receptacle Push the controller in all the way until you hear a click this will ensure your controller is installed properly Soyez sûr d acheminer le cordon de la manette derrière le porte serviettes en installant le contrôleur Le bouton de contrôle doit être orientée vers où vous a...

Page 28: ...M 15 28 ...

Page 29: ...s properly plugged into outlet Check for tripped household circuit breakers or GFI Ground Fault Interrupter Reset or replace if necessary Try a different outlet preferably on a different circuit Replace controller or heating element Turn controller to OFF position before plugging into electrical outlet Do not use other electrical appliances on the same circuit Keep controller and all electrical co...

Page 30: ...la prise Vérifiez si les interrupteurs de défaut à la terre ou les coupe circuits ont été déclenchés Remettez les sur la position initiale ou remplacez les au besoin Essayez une autre prise Remplacez le contrôleur ou l élément chauffant Tournez le contrôleur sur la position d arrêt OFF avant de le brancher dans la prise électrique N utilisez pas d autres appareils électriques sur le même circuit L...

Page 31: ...el elemento calefactor y que la parrilla esté correctamente enchufada en el tomacorriente Verifique que no estén activados los disyuntores de los circuitos eléctricos de la casa ni el interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra o GFI Reposiciónelos o cámbielos si es necesario Pruebe usar otro tomacorriente Cambie el regulador o el elemento calefactor Gire el regulador a la posición de ...

Page 32: ...32 ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ......

Reviews: