Chappee EDENA EVOLUTION EF 1.22 Installation Instructions Manual Download Page 8

8

2.2.1

Filtre sur le tuyau à gaz

Les vannes à gaz, utilisées sur les
chaudières, sont équipées de série de
filtre à l’entrée de la vanne qui toute-
fois n’est pas en mesure de filtrer
toutes les impuretés du gaz et celles
des tuyaux du réseau. 
Pour éviter tout mauvais fonctionne-
ment de ces vannes, ou, dans certains
cas, l’exclusion du système de sécurité
dont elle sont pourvues, il est conseillé
de monter à l’entrée du tuyau d’ali-
mentation gaz de la chaudière un filtre
à gaz.

2.3

CONDUIT DE FUMÉE

Un conduit de fumée pour l’échappe-
ment dans l’atmosphère des produits
de la combustion des appareils à
tirage naturel doit avoir les caracté-
ristiques suivantes :
– être étanche aux produits de la

combustion, imperméable et thermi-
quement isolé;

– être réalisé en matériaux spéci-

fiques pouvant résister au fil des
années aux contraintes
mécaniques normales, à la chaleur,
à l’action des produits de la combus-
tion et à leur condensation ;

– avoir un profil vertical et sans étran-

glement sur toute la longueur ;

– être correctement isolé pour éviter

les phénomènes de condensation ou

de refroidissement des fumées ;
notamment s’il est situé à l’extérieur
de l’édifice au dans des locaux non
chauffés ;

– être adéquatement éloigné, à l’aide

d’un matelas d’air ou d’isolants
spécifiques, des matériaux combus-
tibles et facilement inflammables ;

– en dessous de l’entrée du premier

canal des fumées, avoir une
chambre de collecte des matériaux
solides et des condensations ayant
une hauteur d’au moins 500 mm. 
L’accès à ladite chambre doit être
garanti par une ouverture équipée
d’une porte métallique de ferme-
ture étanche à l’air ;

– avoir une section interne de forme

circulaire, carrée ou rectangulaire :
dans ces deux derniers cas, les
angles doivent être arrondis avec un
rayon d’au moins 20 mm. Les
sections hydrauliques équivalentes
sont toutefois admises ;

– être équipé au sommet d’une

cheminée dont la sortie doit être en
dehors de ladite zone de reflux afin
d’éviter la formation des contre-
pressions empêchant l’échappe-
ment libre dans l’atmosphère des
produits de la combustion ;

– être sans moyens mécaniques

d’aspiration situés au sommet du
conduit ;

– dans une cheminée passant par les

locaux habités ou adossée à ceux-ci,
il ne doit exister aucune surpression.

2.3.1 Raccordement avec le

conduit de fumée (fig. 4)

La figure se réfère au raccordement de
la chaudière avec le conduit de fumée
ou avec la cheminée, à travers les
canaux de fumée, conformément à la
norme UNI 7129/92 pour les appareils
ayant une puissance thermique
nominale ne dépassant pas 35 kW. 
Pour réaliser le raccordement, nous
recommandons de respecter les valeurs
reportées, d’utiliser des matériaux
étanches pouvant résister au fil du
temps aux contraintes mécaniques et à
la chaleur des fumées. Sur l’ensemble du
canal des fumées, la température des
produits de la combustion doit être
supérieure à celle du point de rosée. 
Ne pas effectuer plus de trois change-
ments de direction, y compris le
raccord d’entrée de la
cheminée/conduit de fumée.
N’utiliser pour les changements de
direction que des éléments courbés.

2.4

BRANCHEMENT AU
CIRCUIT ELECTTRIQUE

Pour les chaudières 

EDENA EVOLU-

TION EF

auto-alimentées le branche-

ment à un système électrique n’est pas
nécessaire.  Les tensions présentes
avec la chaudière allumée sont de 5/7
mVcc au thermocouple et 250/300
mVcc à la thermopile.

Fig. 4

Pente

Summary of Contents for EDENA EVOLUTION EF 1.22

Page 1: ...EDENA EVOLUTION EF 1 22 1 31 1 39 1 49 1 61 FR ENG ...

Page 2: ......

Page 3: ...rrectement et que le câble de terre est relié à une bonne installation de terre Ouvrir le robinet du gaz et vérifier la tenue des raccords y compris celui du brûleur S assurer que la chaudière est prédisposée pour le fonctionnement avec le type de gaz distribué Vérifier que le conduit d évacuation des produits de la combustion est libre S assurer que les vannes éventuelles sont ouvertes S assurer ...

Page 4: ...ions de ce manuel pour effectuer une installation correcte et obtenir un fonctionnement parfait de l appareil 1 2 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT 1 2 1 Modèle EDENA EVOLUTION EF 1 22 1 31 fig 1 1 2 2 Modèle EDENA EVOLUTION EF 1 39 1 61 fig 1 a Fig 1 Fig 1 a ATTAQUES R Retour chauffage 11 2 M Départ chauffage 11 2 G Raccordement gaz 1 2 1 22 1 31 P mm 595 720 D mm 130 150 ATTAQUES R Retour chauffage 11 4...

Page 5: ...kg 101 126 150 176 202 Injecteurs brûleurs Quantité n 2 2 3 3 3 Méthane ø mm 3 15 3 65 3 40 3 90 4 05 G30 G31 ø mm 1 80 2 10 1 95 2 20 2 45 Injecteurs pilote Quantité n 1 1 1 1 1 Méthane ø mm 0 29 0 29 0 29 0 29 0 29 G30 G31 ø mm 0 27 0 27 0 27 0 27 0 27 Débit de gaz Méthane m3 h 2 64 3 68 4 73 5 82 7 32 Butane G30 kg h 1 97 2 74 3 53 4 34 5 45 Propane G31 kg h 1 94 2 69 3 47 4 27 5 37 Pression ga...

Page 6: ...3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 2 LEGENDE 1 Robinet d échappement 2 Collecteur brûleurs 3 Brûleur pilote 4 Allumage piézo électrique 5 Thermostat de sécurité 6 Vanne de gaz 7 Panneau de commande 8 Gaine porte bulbes 9 Porte voyant 10 Prise pression gaz ...

Page 7: ...t cas ne doit pas être inférieure à 3 000 cm2 et dans le cas de gaz de densité supérieure de 0 8 à 5 000 cm2 2 2 RACCORDEMENT INSTALLATION THERMIQUE Pour protéger l installation thermique contre la corrosion les incrustations ou les dépôts nuisibles il est de la plus grande importance après l installation de l appareil de procéder au lavage de l installation conformément à la norme UNI CTI 8065 ut...

Page 8: ...tallique de ferme ture étanche à l air avoir une section interne de forme circulaire carrée ou rectangulaire dans ces deux derniers cas les angles doivent être arrondis avec un rayon d au moins 20 mm Les sections hydrauliques équivalentes sont toutefois admises être équipé au sommet d une cheminée dont la sortie doit être en dehors de ladite zone de reflux afin d éviter la formation des contre pre...

Page 9: ...haudière TF Thermostat des fumées TS Thermostat de sécurité TP Thermopile T Thermocouple VP Bobine pilote BP Bobine principale soupape gaz TA Thermostat d ambiance NOTE Câbles 1 x 2 5 mm 2 4 1 Branchement électrique fig 5 Fig 5 9 FR ENG ...

Page 10: ... fixé à celui ci à l aide du raccord et du contre écrou M12 déjà montés sur le capillaire REMARQUE Il est strictement interdit sous peine d annulation de la garantie de désactiver éliminer ou altérer le dispositif de contrôle Pour le contrôle et le remplacement du dispositif contacter le Personnel Technique Qualifié 3 2 COMPOSANTS ET ACCESSOIRES La soupape gaz SIT 820 mV regroupe en un seul bloc t...

Page 11: ...n le type de gaz utilisé Sceller le réglage effectué Si le brûleur ne s allume pas s assurer qu une tension suffisante arrive à la soupape gaz 4 3 REGLAGE DE LA PRESSION DU GAZ AUX BRULEURS Il peut arriver qu au moment de l in stallation les valeurs de la pression d alimentation du gaz soient diffé rentes de celles prévues de fabrica tion Il est donc nécessaire de control er la pression et le débi...

Page 12: ...Eliminer du fond de la chaudière les incrustations cumulées et rassem bler les pièces en controlant la posi tion desjoints Controller la cheminée en s assuran tque le conduitde fumée soit propre 4 6 2 Contrôle et nettoyage du brûleur principal Diriger un jet d eau vers l intérieur des brûleurs de façon à faire sortir l éven tuelle poussière accumulée S assurer que la partie supérieure perforée des...

Page 13: ...p courte Vérifier que le corps chaudière ne soit pas trop sale Le bruleur principal ne s allume pas Déclenchement du thermostat de sécurité des fumées paragraphe 3 1 Vérifier l efficacité de la thermopile Vérifier l efficacité du thermocouple Remplacer la soupape gaz La chaudière se salit facilement provoquant l écaillage du corps fonte et des déclenchements répétés du thermostat de sécurité des f...

Page 14: ...male de fonctionnement de 60 C ARRÊT CHAUDIÈRE fig 9 Pour éteindre la chaudière appuyer et placer la poignée de commande de la soupape gaz en position OFF C Au cas où le générateur devrait rester non utilisé pendant une longue pério de temps fermer le robinet du conduit d alimentation du gaz MISES EN GARDE En cas de panne et ou de dysfonctionnement de l appareil le désactiver et s abstenir de tout...

Page 15: ...ous ATTENTION Si le blocage de la chaudière se répète demander l intervention d un Personnel Technique Qualifié TRASFORMATION GAZ Au cas où se rendrait nécessaire le passage à un gaz autre que celui origi naire s adresser uniquement à un per sonnel technique qualifié MANTENANCE La maintenance annuelle de l appareil doit être programmée à temps et effectuée par un Personnel Technique Qualifié ÉLIMI...

Page 16: ...16 NOTE ...

Page 17: ...d that the earth wire is connected to a good earthing system Open the gas tap and check the soundness of the connections including that of the bur ner Make sure that the boiler is set for operation for the type of gas supplied Check that the flue pipe for the outlet of the products of the combustion is unobstructed Make sure that any shutoff valves are open Make sure that the system is charged wit...

Page 18: ...en in this manual are provided to ensure proper installation and perfect operation of the appliance 1 2 DIMENSIONS 1 2 1 Versións EDENA EVOLUTION EF 1 22 1 31 fig 1 1 2 2 Versións EDENA EVOLUTION EF 1 39 1 61 fig 1 a Fig 1 Fig 1 a CONNECTIONS R C H return 11 2 M C H flow 11 2 G Gas connection 1 2 1 22 1 31 P mm 595 720 D mm 130 150 CONNECTIONS R C H return 11 4 M C H flow 11 2 G Connection gas 3 4...

Page 19: ...zles Quantity n 2 2 3 3 3 Methane ø mm 3 15 3 65 3 40 3 90 4 05 G30 G31 ø mm 1 80 2 10 1 95 2 20 2 45 Pilot gas nozzles Quantity n 1 1 1 1 1 Methane ø mm 0 29 0 29 0 29 0 29 0 29 G30 G31 ø mm 0 27 0 27 0 27 0 27 0 27 Gas consumption Methane m3 h 2 64 3 68 4 73 5 82 7 32 Butane G30 kg h 1 97 2 74 3 53 4 34 5 45 Propane G31 kg h 1 94 2 69 3 47 4 27 5 37 Burner gas pressure Methane mbar 9 8 9 6 9 6 9...

Page 20: ...S fig 2 Fig 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 KEY 1 Drain cock 1 2 2 Burner colletor 3 Pilot burner 4 Piezoelectric activation 5 Safety stat 6 Gas valve 7 Control panel 8 Bulb holder sheath 9 Indicator door 10 Gas pressure connection ...

Page 21: ...to the module both capacity volume con sumption in m3 h and gas density must be taken into account The sections of the piping making up the system must be such as to gua rantee a supply of gas sufficient to cover the maximum demand limiting pressure loss between the gas meter and any apparatus being used to not greater than 1 0 mbar for family II gases natural gas 2 0 mbar for family III gases but...

Page 22: ...s of direction use only cur ved components 2 4 CONNECTION TO THE ELECTRIC CIRCUIT The EDENA EVOLUTION EF self powe red boilers do not require connection to an electrical system When the boiler is on voltage values are 5 7 mVcc to the thermocouple and 250 300 mVcc to the thermopi le 22 BP TA 2 4 1 Wiring diagram fig 5 Fig 5 KEY TR Boiler stat TF Smoke stat TS Safety stat TP Thermopile T Thermocoupl...

Page 23: ... ø hole of the drou ghtdiverter support bracket and fixed to it with the fitting and the M12 lock nut already mounted on the capillary fig 6 3 2 COMPONENTS AND ACCESSORIES The SIT 820 mV gas valve gathers all the devices required to enable all the automatic and manual functions in one single block for the adjustment and safety of the gas boiler Powered by the thermopile s voltage this valve can be...

Page 24: ...tallation of the equipment feed pressure might be different from standard values It is therefore necessary to check pressure and gas input when igniting the boiler for the first time This test should be performed with the boiler in full operation obviously no other gas appliances should be working at the same time Read the gas meter twice every 6 minutes Multiply the consumption by ten to cal cula...

Page 25: ...ate parts such as the thermocouple drill or the ignition unit Scrape off any scale from the boiler bottom and reassemble all the parts checking the position of the gaskets Check the stack making sure the flue is clean Check the correct operation of the equipment 4 6 2 Checking and cleaning the main burner Address a water jet inwards the bur ners so to remove the accumulated dust Ensure that the bu...

Page 26: ...ile efficiency Check the thermocouple efficiency Replace the gas valve The pilot burner does not burn cor rectly Check that the gas pressure is regu lar Clean the primary air intake hole of the pilot burner Clean the pilot filter in the gas valve Bursts at the burner start and acti vation delay Check that the pilot burner flame is not too short Check that the boiler body is not too dirty The main ...

Page 27: ...g 9 To switch the boiler off press and rotate the control knob of the gas valve to position OFF C Close the gas pipe cock if you are not going to use the boiler for a long time SAFETY STAT fig 9 EDENA EVOLUTION EF models are equipped with safety stat 3 with manual resetting In case the boiler temperature exceeds 95 C the WARNINGS In case of fault and or incorrect equipment operation deactivate it ...

Page 28: ...taff GAS CONVERSION Should a gas other than that for which the boiler is equipped be used the con version has to be carried out by tech nical personel authorized by the manu facturer CLEANING AND MAINTENANCE When the heating is turned off at the end of the season it is compulsory to check the boiler and clean it Maintenance and check of equipment and safety devices shall be carried out only by aut...

Page 29: ...29 FR ENG NOTE ...

Page 30: ...30 NOTE ...

Page 31: ......

Page 32: ...157 Avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc Mesnil Cedex France Téléphone 33 0 1 45 91 56 00 Télécopie 33 0 1 45 91 59 90 EDENA EVOLUTION EF Cod 6091829 05 2015 ...

Reviews: