background image

ADVERTENCIA

EL MAL USO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE ORIGINAR 
QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONE O QUE PRODUZCA LESIONES. PARA 
UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS 
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.

WARNING

IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN 
PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU 
MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

Replacement Parts

Assembly Instructions

•  Loosen wing nuts and flip up handle

•  Tighten wing nuts completely 

General Operating Instructions

•  Be sure gate control is in the closed position before filling hopper

•  Determine appropriate setting for material being used by reading the suggested setting on the material’s bag 

  AND/OR by referencing the application chart on your spreader’s control panel (Charts provided are only 

  guidelines. Be sure to read the instructions on the bag/box of the material you’re spreading to identify accurate 

  setting needed)

•  Remove wing nut and slide indicator to desired setting. Tighten wing nut completely.

•  To begin spreading, start walking (about 3mph pace) and pull the gate control towards you to open gate

•  To stop spreading simply push the gate control into the close position

Por favor, llame al 800-950-4458 si le faltan piezas, tiene problemas con el ensamblaje o tiene alguna 

duda sobre el funcionamiento seguro de este producto.

NO LO REGRESE A LA TIENDA

 

Ref.#  

Qty  

Part No.  

Description

  1  

1  

6-9003  

Wheel, Molded 8” (80000)

  2  

6-9004 

Axle Cap Driver, Idler

  3 

6-9005 

M6 x 10mm Hex Bolt

  * 

6-9006 

Wheel, 10” Solid Rubber (80025)

  * 

6-9007 

Axle Cap Driver, Idler (80025)

3

2

1

3

2

* Not Shown

Instrucciones de montaje

•  Afloje las tuercas mariposa y levante la manija

•  Apriete las tuercas mariposa por completo

Instrucciones de funcionamiento general

•  Asegúrese de que la compuerta de control esté cerrada antes de llenar la tolva

•  Determine la configuración adecuada para el material que se utiliza leyendo la configuración sugerida en la bolsa 

  del material O dirigiéndose a la tabla de aplicación en el panel de control del esparcidor (Las tablas provistas son 

  solo referenciales. Asegúrese de leer las instrucciones en el empaque del material que está esparciendo para identificar 

  la configuración necesaria correcta)

•  Quite la tuerca mariposa y deslice el indicador hacia la configuración deseada. Ajuste las tuercas mariposa 

  por completo.

•  Para comenzar a esparcir, empiece a caminar (a un paso de 4,5 km/h) y tire la manija hacia usted para abrir 

  la compuerta

•  Para dejar de esparcir, simplemente empuje la manija de la compuerta hacia la posición cerrada.

3

2

1

3

2

Handle

Bolt

Wing 
Nut

Manija

Tornillo

Tuerca 
mariposa

Storage and Maintenance

•  When finished spreading empty hopper of any remaining material

•  Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing

•  To fold down handle:

  - Loosen wing nuts and flip handle down

  - Tighten wing nuts completely

Guardado y mantenimiento

•  Cuando termine de esparcir, quite cualquier material restante 

  de la tolva

•  Lave el esparcidor por completo y déjelo secar antes 

  de guardarlo

•  Para bajar la manija:

  - Afloje las tuercas mariposa y baje la manija

  - Ajuste las tuercas mariposa por completo

Piezas de repuesto

 

Ref. N.º   Cant.  

Part N.º  

Descripción

  1  

1  

6-9003  

Rueda, Moldeado de 8” (80000)

  2  

6-9004 

Tapa del eje impulsor, Polea

  3 

6-9005 

Tornillo hexagonal M6 x 10mm

  * 

6-9006 

Rueda, Caucho sólido de 10” (80025)

  * 

6-9007 

Tapa del eje impulsor, Polea (80025)

* No se muestra

Reviews: