ADVERTENCIA
EL MAL USO O EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE ORIGINAR
QUE EL PRODUCTO NO FUNCIONE O QUE PRODUZCA LESIONES. PARA
UN USO SEGURO DE ESTE PRODUCTO, DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO.
WARNING
IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN
PRODUCT FAILURE OR INJURIES. FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU
MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
Replacement Parts
Assembly Instructions
• Loosen wing nuts and flip up handle
• Tighten wing nuts completely
General Operating Instructions
• Be sure gate control is in the closed position before filling hopper
• Determine appropriate setting for material being used by reading the suggested setting on the material’s bag
AND/OR by referencing the application chart on your spreader’s control panel (Charts provided are only
guidelines. Be sure to read the instructions on the bag/box of the material you’re spreading to identify accurate
setting needed)
• Remove wing nut and slide indicator to desired setting. Tighten wing nut completely.
• To begin spreading, start walking (about 3mph pace) and pull the gate control towards you to open gate
• To stop spreading simply push the gate control into the close position
Por favor, llame al 800-950-4458 si le faltan piezas, tiene problemas con el ensamblaje o tiene alguna
duda sobre el funcionamiento seguro de este producto.
NO LO REGRESE A LA TIENDA
Ref.#
Qty
Part No.
Description
1
1
6-9003
Wheel, Molded 8” (80000)
2
1
6-9004
Axle Cap Driver, Idler
3
2
6-9005
M6 x 10mm Hex Bolt
*
1
6-9006
Wheel, 10” Solid Rubber (80025)
*
1
6-9007
Axle Cap Driver, Idler (80025)
3
2
1
3
2
* Not Shown
Instrucciones de montaje
• Afloje las tuercas mariposa y levante la manija
• Apriete las tuercas mariposa por completo
Instrucciones de funcionamiento general
• Asegúrese de que la compuerta de control esté cerrada antes de llenar la tolva
• Determine la configuración adecuada para el material que se utiliza leyendo la configuración sugerida en la bolsa
del material O dirigiéndose a la tabla de aplicación en el panel de control del esparcidor (Las tablas provistas son
solo referenciales. Asegúrese de leer las instrucciones en el empaque del material que está esparciendo para identificar
la configuración necesaria correcta)
• Quite la tuerca mariposa y deslice el indicador hacia la configuración deseada. Ajuste las tuercas mariposa
por completo.
• Para comenzar a esparcir, empiece a caminar (a un paso de 4,5 km/h) y tire la manija hacia usted para abrir
la compuerta
• Para dejar de esparcir, simplemente empuje la manija de la compuerta hacia la posición cerrada.
3
2
1
3
2
Handle
Bolt
Wing
Nut
Manija
Tornillo
Tuerca
mariposa
Storage and Maintenance
• When finished spreading empty hopper of any remaining material
• Thoroughly wash spreader and allow to dry before storing
• To fold down handle:
- Loosen wing nuts and flip handle down
- Tighten wing nuts completely
Guardado y mantenimiento
• Cuando termine de esparcir, quite cualquier material restante
de la tolva
• Lave el esparcidor por completo y déjelo secar antes
de guardarlo
• Para bajar la manija:
- Afloje las tuercas mariposa y baje la manija
- Ajuste las tuercas mariposa por completo
Piezas de repuesto
Ref. N.º Cant.
Part N.º
Descripción
1
1
6-9003
Rueda, Moldeado de 8” (80000)
2
1
6-9004
Tapa del eje impulsor, Polea
3
2
6-9005
Tornillo hexagonal M6 x 10mm
*
1
6-9006
Rueda, Caucho sólido de 10” (80025)
*
1
6-9007
Tapa del eje impulsor, Polea (80025)
* No se muestra
Summary of Contents for SureSpread 80000
Page 1: ......