background image

Carefully Read These Instructions Before Use

IMPROPER USE OR FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS CAN RESULT IN PRODUCT FAILURE OR INJURIES. 
FOR SAFE USE OF THIS PRODUCT YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

-  Do not allow anyone to operate the broadcast spreader without proper instructions
-  Do not permit children to operate the broadcast  spreader
-  Wear protective eyewear and gloves when handling and applying lawn and garden chemicals
-  Read the chemical label instructions and warnings for handling and applying the chemicals you plan to 
  spread – application settings provided are only a guideline

WARNING

Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo

EL USO INAPROPIADO O NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN FALLAS DEL PRODUCTO O LESIONES. PARA USAR 
ESTE PRODUCTO DE MANERA SEGURA DEBE LEER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.

-   No permita que nadie opere el esparcidor a voleo sin las instrucciones apropiadas
-   No permita que niños operen el esparcidor a voleo
-   Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias químicas a patios y jardines
-   Lea las instrucciones y advertencias químicas en la etiqueta respecto al manejo y aplicación de las sustancias que 

planea esparcir – las configuraciones de aplicación proporcionadas son sólo una guía

ADVERTENCIA

Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation

UNE MAUVAISE UTILISATION, OU DE NE PAS SUIVRE LES INSTRUCTIONS PEUT, MENER À UNE DÉFAILLANCE DU PRODUIT OU 
À DES BLESSURES. POUR UTILISER CE PRODUIT SANS DANGER, VOUS DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 
AVANT L’UTILISATION.

-   Ne laissez personne utiliser l’épandeur centrifuge sans les instructions appropriées.
-   Ne laissez aucun enfant utiliser l’épandeur centrifuge.
-   Portez des lunettes de protection et des gants lors de la manipulation et l’application de produits chimiques pour 

le gazon et le jardin

-   Lisez les étiquettes d’instructions et d’avertissement des produits chimiques pour manipuler et appliquer les 

produits chimiques que vous planifiez épandre – les paramètres d’applications fournis le sont à titre guide

AVERTISSEMENT

1

Summary of Contents for 8900A

Page 1: ...T RETURN TO STORE CALL CHAPIN CUSTOMER SERVICE NO DEVUELVA A LA TIENDA LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN NE PAS RETOURNER EN MAGASIN APPELER LE SERVICE LA CLIENT LE DE CHAPIN Professional Landscap...

Page 2: ...iadas No permita que ni os operen el esparcidor a voleo Use gafas de seguridad y guantes al manejar y aplicar sustancias qu micas a patios y jardines Lea las instrucciones y advertencias qu micas en l...

Page 3: ...de inserci n de nylon M5 Boulon hexagonal M6 x 40 mm et crou auto bloquant en nylon M5 H 3 M6 x 20mm Lg Hex Bolt and M6 Nylock Locknut Perno hexagonal Lg M6 x 20mm y tuerca de seguridad de inserci n...

Page 4: ...ndeur taille non r elle C 1 Handle Manija Poign e C 2 Frame Chasis Cadre C 4 Actuator Rod Varilla actuadora Tige de l actionneur 3 C 5 NOTE Depending on your model the adjustable baffle may not be inc...

Page 5: ...H 2 H 2 H 2 H 2 FRAME ASSEMBLY MONTAJE DEL MARCO ASSEMBLAGE DU CADRE 2 Use the different holes on the body for height adjustment of the handle For most applications the lowest height is recommended U...

Page 6: ...H 7 y un anillo de retenci n externo H 6 rez la tige de l actionneur C 4 dans le trou de la poign e de commande Fixez la l aide d une rondelle plate M6 H 7 et de l anneau de retenue externe H 6 5 Alig...

Page 7: ...Asegure el v stago del actuador con una arandela de bloqueo H 9 y una tuerca hexagonal M6 H 1 adicionales Enfilez l crou hexagonal M6 H 1 au bout de la tige de l actionneur C 4 Placez la rondelle fend...

Page 8: ...e dentro de la tolva para confirmar que la compuerta est cerrada Si no es as extienda la mano por debajo de la tolva y gire la puerta en sentido contrario a las agujas del reloj cuando se encuentre so...

Page 9: ...la figura 3 Mueva la manija a la posici n abierta y ajuste ambas tuercas aproximadamente 1 4 hacia arriba de la varilla como lo indica la flecha en la figura 3 Si se ajusta correctamente el mango debe...

Page 10: ...a cuidado de no dirigir el rociador directamente a la caja de velocidades Se recomienda que NO utilice una lavadora a presi n en su esparcidora En los modelos con un punto de lubricaci n se recomienda...

Page 11: ...CATION CHART TABLA DE APLICACI N TABLEAU D APPLICATION For seed and fertilizer applications always follow manufacturer s instructions Para usos con semilla y fertilizante siempre siga las instruccione...

Page 12: ...es Ensamble de la bo te de engrenages 2 1 6 4662 Impeller impulsor Roue ailettes 3 1 6 9078 Wheels w hardware Ruedas C herrajes Roues avec mat riel 14 35 5cm 4 1 6 9070 Grate Parrilla Grille 5 1 6 913...

Reviews: