background image

Screws (provided)

“OUT” to  TV

AC Plug

“IN” from  antenna

NOTE: Power supply must be wall

mounted onto surfaces with a 1/4”

minimum thickness

ANTENNA

LEAD IN WIRE

ANTENNA

DISCHARGE UNIT

(NEC SECTION 810-20)

GROUNDING CONDUCTORS

(NEC SECTION 810-21)

GROUND CLAMPS

POWER SERVICE GROUNDING

ELECTRODE SYSTEM

(NEC ART 250, PART H)

ELECTRIC

SERVICE

EQUIPMENT

GROUND

CLAMP

PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO

NO ABRA

ANTENNA

ATTIC

4-WAY SPLITTER 

POWER SUPPLY

BEDROOM

BEDROOM

DEN OR KITCHEN

LIVING ROOM

TV OR FM

SPLITTER

“O” dB WALL OUTLET

(TYPICAL)

FM STEREO

TV

TV

TV

TV

PREAMP

INSTALLATION 

1.  Using the U CLAMP, mount the grey outdoor amplifier to the mast below 

the antenna. 

2.  Loosen the screw on the bottom of the outdoor amplifier to open the bottom cover. 
3.  With a short coaxial cable (not included), connect the antenna to the connector 

labeled “UHF/VHF INPUT” (This is the connector farthest from the U-BOLT). It is 

recommended that you use the provided weather boots for the outdoor connections 

or weather proof the connectors. 

4.  Connect the down lead coaxial cable to the connection labeled “OUTPUT/POWER.” 

Cable tie the coaxial cable to the mast to prevent stress on the connector.

5.  If you intend to use the antenna for FM radio as well as TV signals, locate the FM 

trap switch on the circuit board and push the switch to the “OUT” position. If you are 

not using the antenna for FM radio signals, it is recommended you leave the switch 

in the “IN” position.

6)  Close the bottom cover and tighten the screw.
7)  Run the down lead coaxial cable into the home to a location where an AC power 

outlet is available. Connect this coaxial cable to the connection labeled 

“FROM ANTENNA.”

 

IMPORTANT: 

There should NOT be any signal splitters located in this coax line between

 

the outdoor amplifier and the indoor power supply. Splitters must be located 

 

on the “OUT TO TV” side of the power supply.

8)  Connect the coaxial cable that distributes the signal to the TV to the “OUT TO TV” 

connection and mount the power supply (See 

Fig 2)

. Plug the power supply into the 

AC outlet. 

INSTALAcIóN

 

1.  Usando LA ABRAZADERA EN U, monte el amplificador exterior gris en el mastil 

debajo de la antena. 

2.  Aflojando el tornillo en la parte baja del amplificador exterior para abrir  

la cubierta inferior.

3.  Con un cable coaxial corto (no incluido), conecte la antena al conector etiquetado 

“UHF/VHF INPUT” (este es el conector mas lejano a la abrazadere en u). 

Es recomendable que usted utilice los sellos para humedad provistos para las 

conexiones exteriores o que impermeabilice los contectores.

4.  Conecte el cable coaxial de acceso a la conexion etiquetada “OUTPUT/POWER.” 

Sujete el cable con amarres al mastil para prevenir presion sobre el conector.

5.  Si piensa usar la antena tanto para ardio FM como para señales de TV, 

ubique el switch de la trampa de FM en la tarjeta integrada y coloquelo en la 

posicion de “OUT.” Si no esta utilizando la antena para señales de radio, 

es recomendable que uested deje el swtich eb la posicion “IN.” 

6)  Cierre la cubierta inferior y apriete el tornillo. 
7)  Ingrese el cable de acceso hasta la casa en una ubicacion donde la toma de 

corriente AC este disponible. Conecte este cable coaxial a la conexion etiquetada 

“FROM ANTENNA”.

 

IMPORTANTE:

  No debe haber ningun splitter o divisor de señal ubicadoen este cable 

coaxial entre el amplificador de salida y la fuente de alimentacion interna. 

Los divisores o splitters deben ser colocados en el lado “OUT TO TV” de la 

fuente de alimentacion. 

8)  Conecte el cable coaxial que distribuye señal hacia el TV en la conexión 

“OUT TO TV” y monte la fuente de alimentacion de acuerdo (Vea la 

Fig 2)

.

Enchufe la fuente en la toma AC.

Instruction Sheet

Hoja de Instrucciones

WARNING:  

To prevent fire or shock hazard, do not expose the power supply to rain or moisture.

ADVERTEN

cIA:  Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga la fuente de alimentación a lluvia 

 

 

o humedad.

Model cM-0068DSB

Modelo cM-0068DSB

Tel +1.877.746.7261 

www.channelmaster.com

© 2010 Channel Master. Channel Master is a registered trademark. Specifications subject to change without notice. All rights reserved. Pub CM.0068DSB.INST.20100708. 

© 2010 Channel Master.

 

Channel Master es una marca registrada. Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

 

Todos los derechos reservados.

 

Pub CM.0068DSB.INST.20100708.

Fig 3

Model cM-0068DSB

Modelo cM-0068DSB

Model cM-0747

Modelo cM-0747

Fig 1

Model cM-0068DSB

Modelo cM-0068DSB

Typical Four Room 

Installation

FuENTE DE 

ALIMENTAcIóN

ANTENA

PRE-AMPLIFIcADOR

ÁTIcO

DIVISOR DE 4-VíAS

HABITAcIóN

HABITAcIóN

cOMEDOR O 

cOcINA

SALA

DIVISOR PARA TV 

FM STEREO

“O” DB EN LA TOMA 

DE PARED (TíPIcO)

Instalación Típica para 

cuatro Habitaciones

“OuT” hacia el TV

“IN” desde la Antena

Power Supply 

Installation

NOTA:

 La fuente de alimentación 

puede ser montada en la pared, 

sobre superficies con un grosor 

mínimo de 1/4”

Tornillos (provistos)

Enchufe Ac

Instalación de la Fuente 

de Alimentación 

Model cM-0747

Modelo cM-0747

Example of Antenna 

Grounding

According to the National Electrical code

Ejemplo de puesta a tierra 

de una Antena 

De acuerdo al código Eléctrico Nacional

CABLEADO DE INgRESO 

DESDE LA ANTENA

UNIDAD DE DESCARgA PARA ANTENA 

(NEC SECCIóN 810-20)

CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA 

(NEC SECCIóN 810-21)

ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA

SISTEMA DE ELECTRODOS PARA PUESTA A TIERRA 

DEL SERVICIO ELéCTRICO (NEC ART 250, PARTE H)

EqUIPO DEL 

SERVICIO 

ELéCTRICO

ABRAZADERA 

DE PUESTA A 

TIERRA

Model cM-0747 

Modelo cM-0747

Model cM-3214 

Modelo cM-3214

To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable 

parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure may be of 

sufficient magnitude to constitute risk of electric shock.
The presence of important operating and maintenance instructions are contained in the 

literature accompanying this product. 

cAuTION: 

To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no remueva la cubierta (o parte posterior). No 

existen partes ajustables por el usuario en el interior. Refiera el mantenimiento a personal técnico 

calificado.
La Presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento a través del interior de este producto puede ser 

de suficiente magnitud para constituir un riesgo de choque eléctrico.
Importantes instrucciones de operación y mantenimiento son contenidas en la literatura que 

acompaña este producto. 

PREcAucIóN: 

Para prevenir descargas eléctricas, coloque la pata mas ancha del

 

enchufe en la ranura mas ancha de la toma de corriente, e insértela 

 

por completo.

NEc – NATIONAL ELEcTRIc cODE

NEc – cóDIGO ELécTRIcO NAcIONAL

Antenna Discharge unit is not required if lead-in conductors are enclosed in a continuous metallic shield 

that is permanently and effectively grounded.

La unidad de Descarga de la Antena no es requerida los conductores de ingreso desde la antena están 

dentro de un blindaje metálico continuo que esta puesto a tierra de forma efectiva y permanente.

Fig 2

IMPORTANT SAFEGuARDS

 

1.  Read Instructions  

All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated.

2.  Retain Instructions

The safety and operating instructions should be retained for future reference.

3.  Heed Warnings 

All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.

4.  Follow Instructions

All operating and use instructions should be followed.

Reviews: