background image

CHHS510

USER MANUAL

EN   - English

SV   - Svenska

DA   - Danske

NO   - Norsk

FI   - Suomi

Read this Manual carefully before use

Summary of Contents for CHHS510

Page 1: ...CHHS510 USER MANUAL EN English SV Svenska DA Danske NO Norsk FI Suomi Read this Manual carefully before use ...

Page 2: ...12 Do not leave the garment steamer unattended when connected or in use 13 If the garment steamer is not used for an extended period disconnect the garment steamer from the power outlet 14 Allow the garment steamer to cool completely before storing the garment steamer 15 Always place the garment steamer on its base when storing Do not leave the garment steamer unattended while connected 16 Do not ...

Page 3: ... edge of a bench or table touch not surfaces or become knotted 4 To protect against electric shock Do not immerse the power cord power plug or appliance in water or any other liquid or allow moisture to come in contact with the part unless it is recom mended in the cleaning instructions 5 It is recommended to regularly inspect the appliance To avoid a hazard do not use the app liance if power cord...

Page 4: ...ble click 3 Connect the appliance to a power outlet and switch on Press the power button the power indicator light will be flashing appliance begins heating When the lights stop flashing into long bright that preheat finished you can start using Switch OFF the steamer by press the power button When the appliance is power off the indicator light will extinguish 4 Once the water is filled to the MAX...

Page 5: ...sible 2 Keeping the garment steamer in an upright position and using and up and down motion lightly steam over the fabric of your furniture cushions should be removed and held upright for stea ming Allow cushions to dry thoroughly before replacing on furniture NOTE It is recommended that you use the fabric brush attachment when steaming delicate fabrics such as silk this will minimize the garment ...

Page 6: ...ear 1 Fill the appliance with a mixture of one part ordinary vinegar and two parts water Switch on and wait for the water to boil for 5 minutes then switch off the appliance and discard the mixture 2 After 10 hours fill the appliance with clean water up and boil again Storage Once the garment steamer has been disconnected from the power outlet allowed to cool emp tied of water in the water tank an...

Page 7: ...from abuse failure to comply with the instructions from Champion Nordic cases in which the product has been modified or subjected to unauthorized repair improper packa ging on the part of the owner normal wear and tear or improper handling on the part of a transport company The steamer is producing a loud humming or pumping sound 1 Check water level if there is no water or it is low refill the wat...

Page 8: ...e utomhus eller i badrum 12 Lämna inte Steamern obevakad när den är ansluten eller används 13 Om Steamern inte används under en längre tid koppla bort klädångaren från eluttaget 14 Låt Steamern svalna helt innan du ställer undan den för förvaring 15 Placera alltid klädångaren på sin bas vid förvaring Lämna inte klädångaren obevakad när den är ansluten 16 Förvara inte Steamern med vatten i vattenta...

Page 9: ...nutar på sig 4 För att skydda mot elektriska stötar Sänk inte ner strömsladden stickkontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska och tillåt inte fukt att komma i kontakt med någon del såvida det inte rekommenderas i rengöringsinstruktionerna 5 Det rekommenderas att regelbundet inspektera apparaten För att undvika fara använd inte ap paraten om strömsladden stickkontakten eller appar...

Page 10: ...ag och slå på den Tryck på strömknappen strömindikatorn kom mer att blinka och apparaten börjar värma När lamporna slutar blinka och börjar lysa betyder det att förvärmning är klar och du kan börja använda apparaten Slå AV ångaren genom att trycka på strömknappen När apparaten är avstängd släcks indikeringslampan 4 När vattnet är fyllt till MAXIMAL nivå och apparaten är ansluten till strömuttaget ...

Page 11: ...åll Steamern i ett upprätt läge och rör den upp och ner Ånga tyget lätt på dina möbler Dynor och kuddar ska tas bort och hållas upprätt när de ångas Låt kuddar och dynor torka ordentligt innan du lägger tillbaka dem i möblerna NOTERA Det rekommenderas att du använder tygborsten när du ångar ömtåliga tyger så som siden då detta skyddar plagget när det ångas För bättre resultat när du vill få bort e...

Page 12: ...ing minst två gånger per år 1 Fyll apparaten med en blandning som består av en del vanlig vinäger och två delar vatten Slå på vänta på att vattnet ska koka upp och låt det koka i 5 minuter slå sedan av apparaten och häll ut blandningen 2 Efter 10 timmar fyll apparaten med rent vatten och koka upp igen Förvaring När Steamern har kopplats från strömuttaget och den har svalnat utan vatten i vattentan...

Page 13: ...bruk misslyckande med att följa Champion Nordics instruktioner eller då produkten har modifierats eller utsatts för en ej godkänd reparation felaktig emballering av ägaren normalt slitage eller felhantering av ett transportföretag Steamern ger ifrån sig ett högt surrande eller pumpande ljud 1 Kontrollera vattennivån om det inte finns något vatten eller om det är lite vatten fyll vattentanken Det v...

Page 14: ...å badeværelser 12 Lad ikke Steamern stå uden opsyn når den er tilsluttet eller i brug 13 Hvis Steamern ikke bruges i længere tid skal du frakoble strømforsyningen 14 Lad Steamern afkøle helt inden opbevaring 15 Placer altid Steamern på basen når den opbevares Lad ikke Steamern stå uden opsyn mens den er tilsluttet 16 Opbevar ikke Steamern med vand i vandbeholderen Tøm altid tanken efter brug Rør i...

Page 15: ...For at beskytte mod elektrisk stød må du ikke nedsænke ledningen stikkontakten eller appara tet i vand eller anden væske eller lade fugt komme i kontakt med delene medmindre det anbe fales i rengøringsinstruktionerne 5 Det anbefales at inspicere apparatet regelmæssigt For at undgå fare skal du ikke bruge ap paratet hvis strømledningen stikkontakten eller apparatet bliver beskadiget på nogen måde R...

Page 16: ...ntakt og tænd Tryk på tænd sluk knappen strømindikatorlampen blinker apparatet begynder opvarmning Når lysene holder op med at blinke og skifter til et jævnt lys er forvarmningen slut og du kan begynde at bruge apparatet Sluk for dampapparatet ved at trykke på tænd sluk knappen Når apparatet er slukket slukker indikatorlampen 4 Når vandet er fyldt til MAXIMUM niveauet og apparatet er tilsluttet st...

Page 17: ... position og brug en op og nedbevægelse Damp let henover stoffet på dine møbler Puder skal fjernes og holdes oprejst ved dampning Lad puderne tørre grundigt inden de sættes tilbage på møblet BEMÆRK Det anbefales at du bruger stofbørstefæsteren når du damper delikate stoffer som silke da den vil minimere beklædningen under dampning For bedre resultater når du fjerner svære folder skal du fjerne sto...

Page 18: ...t Ved normal brug mindst to gange årligt 1 Fyld apparatet med en blanding af en del almindelig eddike og to dele vand Tænd for appara tet og vent til vandet koger i 5 minutter sluk derefter for apparatet og kassér blandingen 2 Efter 10 timer skal du fylde apparatet med rent vand og koge igen Opbevaring Når apparatet er kølet ned frakoblet stikkontakten vandtanken tømt for vand og rengjort anbe fal...

Page 19: ...n omfatter ikke skader som er opstået som følge af misbrug mang lende opmærksomhed på Champion Nordics instruktioner modifikationer ikke god kendte reparationer forkert indpakning fra ejerens side normal slitage eller fejlhånd tering hos et transportfirma 18 Steamern giver en højt brummende eller pum pende lyd 1 Tjek vandniveau hvis der er intet eller lidt vand fyld vandtanken Steamern udglatter i...

Page 20: ...en 11 Skal ikke brukes utendørs eller på baderom 12 La ikke Steamern være uten tilsyn mens den er koblet til strømmen eller er i bruk 13 Dersom Steamern ikke brukes på lang tid skal den kobles fra strømmen 14 La Steamern kjøle seg helt ned før oppbevaring 15 Plasser alltid Steamern på basen når den oppbevares La ikke Steamern være uten tilsyn mens den er koblet til 16 Ikke oppbevar Steamern med va...

Page 21: ...er apparatet senkes i vann eller annen væske La ikke væske komme i kontakt med disse delene med mindre det er anbefalt i rengjøringsinstruksjonene 5 Det er anbefalt å kontrollere apparatet jevnlig For å unngå fare skal ikke apparatet brukes der som ledningen støpselet eller apparatet er skadet på noen måte Returner apparatet til nær meste autoriserte servicesenter for undersøkelse og reparasjon 6 ...

Page 22: ...knappen Strømindikatorlam pen vil begynne å blinke og apparatet varmer seg opp Når lyset slutter å blinke og skifter til et jevnt lys er oppvarmingen ferdig og du kan bruke apparatet Skru av OFF Steamern ved å trykke inn av på knappen Når strømmen er slått av vil indikatorlyset slukke 4 Når vannet er fylt til MAXIMUM nivå og apparatet er koblet til strømmen skal du la Steamern varme seg opp før br...

Page 23: ...bruk en opp og ned bevegelse Damp lett over stoffet på møblene Puter bør fjernes og holdes loddrett for damping La putene tørke skikkelig før de settes tilbake på møbelet MERK Det anbefales at du bruker stoffbørsten når du damper delikate tekstiler som silke da den vil minimere belastningen på plagget under damping For bedre resultat når du fjerner vanskelige rynker kan du fjerne stoffbørsten fra ...

Page 24: ...gelmessig minst to ganger i året ved normal bruk 1 Fyll apparatet med en blanding av én del vanlig eddik og to deler vann Skru det på og vent til vannet har kokt i 5 minutter skru deretter av apparatet og hell ut blandingen 2 Vent 10 timer fyll apparatet med rent vann og kok opp igjen Oppbevaring Når Steamern er koblet fra strømuttaket er avkjølt tømt for vann og rengjort anbefales det å vikle led...

Page 25: ...ukes til hjemmebruk og omfatter ikke skader som oppstår som følge av misbruk svikt i å følge Champion Nordics instruksjoner på grunn av at produktet har blitt modifisert eller utsatt for en godkjent reparasjon feilaktig pakking av eieren normal slitasje eller feilhåndtering av et transportforetak 24 Steamern lager en høy brummende eller pum pende lyd 1 Kontroller vannivået Fyll beholderen hvis det...

Page 26: ...ilman valvontaa kun se on kytkettynä virtalähteeseen tai kun se on käytössä 13 Jos vaatehöyrystintä ei käytetä pitkään aikaan irrota aina vaatehöyrystin pistorasiasta 14 Anna vaatehöyrystimen jäähtyä kokonaan ennen kuin se viedään varastoon tai säilytykseen 15 Aseta vaatehöyrystin aina alustaansa sen säilytystä varten Älä jätä vaatehöyrystintä ilman valvontaa kun se on kytkettynä virtalähteeseen 1...

Page 27: ...ääri virtajohto kokonaan auki ennen käyttöä 2 Kytke vain 220 240 V pistorasiaan 3 Älä anna virtajohdon roikkua penkin tai pöydän reunan yli koskettaa pintoja tai mennä solmuun 4 Sähköiskun välttämiseksi älä upota virtajohtoa pistoketta tai laitetta veteen tai muuhun neste eseen tai anna kosteuden joutua kosketuksiin laitteen osien kanssa ellei se ole suositeltavaa puhdistusohjeiden perusteella 5 O...

Page 28: ...lleen äänimerkillä 3 Liitä laite pistorasiaan ja kytke virta Paina virtapainiketta virran merkkivalo vilkkuu laite aloittaa lämpenemisen Kun valot lakkaavat vilkkumasta pitkään esilämmitys on valmis ja voit aloittaa käytön Kytke höyrystin pois päältä painamalla virtapainiketta Kun laite on sammutettu merkki valo sammuu 4 Kun vesi on täytetty MAXIMUM tasolle ja laite on kytketty pistorasiaan esiläm...

Page 29: ...ttä kangas ei vahingoitu höyrystä 2 Pidä vaatehöyrystin pystyasennossa ja liikuta sitä ylös ja alas Höyrytä varovasti huonekalu jen kangasta Tyynyt on poistettava ja pidettävä pystyasennossa höyryttämistä varten Anna tyynyjen kuivua perusteellisesti ennen niiden asettamista takaisin paikalleen HUOMAUTUS On suositeltavaa että käytät kangasharjaa höyryttäessä herkkiä kankaita kuten silkkiä mikä mini...

Page 30: ...i Normaalikäytössä vähintään kaksi kertaa vuodessa 1 Täytä laite yhdellä osalla tavallista etikkaa ja kahdella osalla vettä Kytke virta ja odota että vesi kiehuu 5 minuuttia sammuta laite ja hävitä seos 2 Täytä laite 10 tunnin kuluttua puhtaalla vedellä ja kiehauta uudelleen Säilytys Kun vaatehöyrystin on irrotettu pistorasiasta annettu jäähtyä vesi tyhjennetty vesisäiliöstä ja puhdistettu on suos...

Page 31: ... käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä siitä että tuotetta on käsitelty tai korjattu ei hyväksyttävällä tavalla tuotteen omistajan vir heellisistä pakkaustoimista tuotetta käsiteltäessä normaalista kulumisesta tai kuljetu syrityksen suorittamista vääränlaisista käsittelytavoista 30 FI Höyrystin pitää humisevaa tai pumppaavaa ään tä 1 Tarkista veden taso jos vettä ei ole tai sitä on liian vähän...

Reviews: