background image

FI

10

Champion ®

Makadamgatan 14  I  254 64 Helsingborg  I  Sweden

[email protected]

Oikea hävittäminen

Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että laite täytyy hävittää 
erillään muista talousjätteistä, kun se ei enää toimi. EU:n sisällä on jätteille 
erillisiä kierrätysjärjestelmiä. Lisätietojen saamiseksi ota yhteyttä paikallisiin 
viranomaisiin tai jälleenmyyjääsi.

Takuu

Champion Nordic takaa, että tässä tuotteessa ei ole materiaaliin tai käsityöhön liittyviä valmistusvikoja. 
Takuu on voimassa 2 vuotta Ruotsissa, Norjassa, Tanskassa ja Suomessa. Takuu alkaa siitä hetkestä, 
kun tuote joko ostetaan tai toimitetaan. Champion Nordicilla ei ole velvollisuutta korjata tai korvata 
tuotetta, johon ei ole voimassa olevaa ostotodistusta. Tämä takuu on voimassa ainoastaan tuotteissa, 
jotka ostetaan kotikäyttöön ja joita käytetään kotona. Takuu ei kata vaurioita, jotka johtuvat tuotteen 
väärinkäytöstä, Champion Nordicin käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä, siitä että tuotetta on 
käsitelty tai korjattu ei-hyväksyttävällä tavalla, tuotteen omistajan virheellisistä pakkaustoimista tuotetta 
käsiteltäessä, normaalista kulumisesta tai kuljetusyrityksen suorittamista vääränlaisista käsittelytavois

-

ta.

VAROITUS

1. 

Älä koskaan upota jalkakylpylaitetta veteen tai muuhun nesteeseen. 

2. 

Jos laitteesta vuotaa nestettä, lopeta tuotteen käyttö. 

3. 

Tarkista veden lämpötila aina, ennen kuin asetat jalkasi jalkakylpyyn.

4. 

Älä seiso laitteen päällä. Istu alas ja aseta jalkasi jalkakylpyyn. 

5. 

Irrota laite pistorasiasta aina silloin, kun laitetta ei käytetä tai sitä täytetään, tyhjennetään, puhdisteta

-

an tai siirretään.

6. 

Jalkakylpylaitetta ei voi käyttää kylmän veden lämmittämiseen. Täytä laite lämpimällä vedellä.  

7. 

Varmista, että kätesi ovat kuivat, ennen kuin kosketat virtakytkintä tai irrotat virtajohtoa.

Käyttöohjeet

1. 

Varmista, että laite ei ole kytkettynä pistorasiaan, ennen kuin täytät sen vedellä.

2. 

Täytä jalkakylpylaite lämpimällä vedellä. 

3. 

Kytke laite pistorasiaan ja käynnistä. 

4. 

Istu alas ja aseta jalkasi kylpyyn. 

5. 

Nauti syvästä hieronnasta samalla, kun liikutat jalkojasi eteen ja taakse refleksialueella. Kohouma on 
suunniteltu jalan kärjen mukaan, ja se aktivoi soluja ja vähentää väsymystä. Voit valita myös rullaus

-

hieronnan. Valitse haluamasi hierontatoiminto. 

6. 

Kun lopetat laitteen käytön, siirrä kaikki säätimet ”OFF”-asentoon ja irrota pistoke pistorasiasta.

7. 

Kallista laitetta siten, että vesi valuu pois kourua pitkin. Älä koskaan kaada vettä virtakytkimen päälle.

Huolto

Puhdistus

1. 

Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen viilentyä ennen puhdistusta.

2. 

Puhdista ainoastaan pehmeällä, nihkeällä liinalla.

3. 

Älä koskaan päästä vettä tai muuta nestettä virtakytkimen päälle. 

4. 

Pyyhi pinnat kuivalla liinalla puhdistuksen jälkeen. Älä käytä hankausaineita, pesuaineita tai puhdistu

-

saineita. 

5. 

Suorista virtajohtoa ajoittain, jos se menee kierteelle.

Säilytys

1. 

Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen viilentyä.

2. 

Säilytä laitetta omassa pakkauksessaan tai puhtaassa, kuivassa paikassa. 

3. 

Ethän kierrä virtajohtoa laitteen ympärille rikkoutumisen estämiseksi.

4. 

Älä ripusta laitetta virtajohdosta. 

Summary of Contents for CHFB210

Page 1: ...CHFB210 USER MANUAL EN English SV Svenska DK Danske NO Norsk FI Suomi Read this Manual carefully before use...

Page 2: ...recommended by the supplier specifically any attachments not pro vided with the unit 17 Do not leave the Foot Spa unattended while it is operating 18 If the supply cord is damaged it must be replaced...

Page 3: ...r any other liquid come in contact with the control switch 4 After cleaning wipe surfaces with a dry cloth Never use abrasives detergents or cleaning agents 5 Periodically straighten the cord if it be...

Page 4: ...net 16 Anv nd aldrig tillbeh r som inte rekommenderas av leverant ren s rskilt inte tillbeh r som inte f ljer med produkten 17 L mna inte ditt fotbad utan uppsikt n r det r i bruk 18 Om elsladden r sk...

Page 5: ...g r flyttar p den 6 Foot Spa kan inte anv ndas f r att v rma upp kallt vatten Du m ste fylla enheten med s varmt vatten med den temperatur du nskar 7 S kerst ll att dina h nder r torra n r du anv nder...

Page 6: ...ig i vandet 16 Brug ikke tilbeh r der ikke er anbefalet af leverand ren specielt tilbeh r der ikke f lger med appa ratet 17 Efterlad ikke apparatet uden opsyn mens det er i drift 18 Hvis ledningen er...

Page 7: ...fylder t mmer reng r flytter det 6 Fodbadet kan ikke bruges til at varme koldt vand op Du skal fylde enheden korrekt op med det var me vand som du har brug for 7 S rg for at dine h nder er t rre n r...

Page 8: ...Ikke bruk tilbeh r som ikke er anbefalt av leverand ren spesielt ikke tilbeh r som ikke f lger med enheten 17 Ikke la fotbadet v re uten tilsyn mens det er i drift 18 Hvis str mledningen er delagt m...

Page 9: ...oot Spa 5 Trekk alltid ut st pselet n r enheten ikke er i bruk og n r du fyller rengj r flytter p enheten 6 Foot Spa kan ikke brukes til varme opp kaldt vann Du m fylle enheten med varmt vann basert p...

Page 10: ...oimittaja ei ole erikseen suositellut erityisesti laitteen mukana tulemattomia lis osia 17 l j t k ynniss olevaa jalkakylpylaitetta valvomatta 18 Jos virtajohto vioittuu se t ytyy vaihtaa valmistajan...

Page 11: ...ja aseta jalkasi jalkakylpyyn 5 Irrota laite pistorasiasta aina silloin kun laitetta ei k ytet tai sit t ytet n tyhjennet n puhdisteta an tai siirret n 6 Jalkakylpylaitetta ei voi k ytt kylm n veden l...

Reviews: