background image

Inventaire de l'emballage

Vue générale

La sonnette de porte et interphone permet de déterminer 
qui est à la porte à partir de n'importe quel endroit dans la 
maison. La sonnette de porte et interphone a une portée de 
300 mètres (1000 pi) et utilise un lien radio numérique 
sécurisé de 900 MHz. L'interphone est compatible à divers 
produits sans fil de Chamberlain.

Interphone

1

Patins en caoutchouc

Utilisation et caractéristiques

Touche pour parler :

 Quand un 

visiteur appuie sur la sonnette de 
porte, appuyer sur la touche Talk 
(Parler) pour parler au visiteur. Quand 
le lien avec la sonnette de porte est 
établi, les autres interphones ne 
peuvent pas entendre la conversation.

Volume : 

Appuyer sur la touche de 

volume plusieurs fois pour passer d'un 
niveau de volume à l'autre.

Piles :

 Les piles alcalines AA (pas 

fournies) durent environ un an, selon 
l'utilisation (des piles au lithium sont 
recommandées pour les 
environnements froids). L'appareil émet 
une tonalité toutes les 10 minutes 
quand les piles sont faibles.
Il est aussi possible d'utiliser un 
adaptateur CA (pas fourni) pour 
alimenter l'interphone. Dans ce cas, les 
voyants d'alimentation et de canal 
restent allumés.

Mode d'activation vocale (VOX) : 

Le mode d'activation 

vocale (VOX) permet de répondre à un appel sans appuyer 
sur la touche pour parler. Quand un appel est entendu sur 
l'interphone qui a été réglé sur VOX, il suffit de parler fort 
dans l'interphone pour donner une réponse. Il y a un léger 
délai d'activation de VOX par une voix, mais 
l'interphone continue à transmettre le son tant que 
la personne parle. Pour mettre l'interphone en mode 
VOX, placer le commutateur DIP n° 1 à la position 
UP (haut).

Touche de volume

Parler 
(Marche)

Touche de canal

Touche d'apprentissage

Commutateur DIP N˚ 1
Commutateur DIP N˚ 2

Adaptateur CA

Modèle RFDIC

Sonnette de porte et interphone sans fil

®

OPTIONNEL

1

2

Ruban de montage

Tampon à l'alcool

Sonnette de porte

Interphone

Sonnette de porte

Touche d'appel :

 Pour parler, appuyer continuellement sur 

la touche d'appel et tous les interphones du réseau 
reçoivent le signal. En appuyant sur la touche pour parler 
d'un autre interphone, un canal sécurisé est créé et les 
autres interphones du réseau n'entendent pas la 
conversation. Quand un lien sécurisé est établi, il n'est pas 
nécessaire d'appuyer sur la touche d'appel de la sonnette 
de porte pour parler de nouveau.

Piles : 

Les biles alcalines AA (pas fournies) durent environ 

un an, selon l'utilisation (des piles au lithium sont 
recommandées pour les environnements froids).

Autres carillons :

 Deux carillons sont 

disponibles pour identifier la sonnette de 
porte qui envoie le signal. Pour changer le 
carillon, mettre le commutateur DIP n° 2 sur 
OFF (ARRÊT).

Volume :

 Pour augmenter la sensibilité de 

l'interphone, mettre le commutateur n° 4 sur 
OFF (ARRÊT).

Sensibilité :

 Pour augmenter la sensibilité 

de l'interphone, mettre le commutateur n° 3 
sur OFF (ARRÊT).

Marche et arrêt :

 Appuyer sur n'importe quelle touche pour 

mettre l'interphone en marche. Appuyer sur la touche 
Volume pendant 5 secondes pour éteindre l'interphone.

Summary of Contents for RFDIC

Page 1: ...e given by speaking loudly into the intercom There will be a slight delay when VOX is first activated by a voice but will continue to transmit audio until the speaking stops To put intercom into VOX p...

Page 2: ...n the intercom until a beep is heard Step 2 Within 10 seconds press the Learn button on the doorbell until a beep is heard Mount Doorbell Step 1 Mount doorbell with small silver screws Screw the top t...

Page 3: ...ith Tape Step 2 Step 3 Secure cover with the two large black screws Secure Cover INTERCOM LEARN MODE Press the Learn button until a beep is heard Press and hold both buttons for 5 seconds OR Each inte...

Page 4: ...ting Dipswitch 1 to DOWN position See Operation Features Doorbell does not function Check batteries in doorbell When you press the Call button you should hear a tone Ensure Doorbell is connected to a...

Page 5: ...cement walls the range is greatly reduced Doorbell beeps every ten minutes The battery is low in the doorbell Replace with AA Alkaline batteries Need to clear doorbell s memory Press and hold Learn bu...

Page 6: ...ng or replacing the battery THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Operation is subject to the following two conditions 1 this device may...

Page 7: ...ne r ponse Il y a un l ger d lai d activation de VOX par une voix mais l interphone continue transmettre le son tant que la personne parle Pour mettre l interphone en mode VOX placer le commutateur DI...

Page 8: ...rphone jusqu l mission d une tonalit tape 2 Appuyer pendant 10 secondes sur la touche d apprentissage de la sonnette de porte jusqu l mission d une tonalit Montage de la sonnette de porte tape 1 Monte...

Page 9: ...Step 3 Fermer le couvercle avec les deux grandes vis noires Fermer solidement le couvercle INTERPHONE MODE D APPRENTISSAGE Appuyer sur la touche d apprentissage jusqu la tonalit Appuyer sur les deux t...

Page 10: ...vocale mettre le commutateur DIP n 1 en position DOWN bas Consulter Utilisation et caract ristiques La sonnette de porte ne fonctionne pas V rifier les piles de la sonnette de porte Il doit y avoir un...

Page 11: ...ent la port e est r duite de fa on appr ciable La sonnette de porte met une tonalit toutes les 10 minutes Les piles de la sonnette de porte sont faibles Remplacer par des piles alcalines AA Il faut ne...

Page 12: ...AUTRE PI CE R PARABLE PAR L UTILISATEUR Soumis des essais conform ment aux normes de la FCC pour utilisation r sidentielle ou dans un bureau L utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 c...

Reviews: