background image

PILE

Le ou les voyant DEL de la télécommande s’arrêtent de clignoter lorsque la pile est faible et doit être 
remplacée. Pour remplacer la pile, ouvrir le boîtier, comme illustré. Insérer la pile avec le côté positif vers 
le haut (+). Remplacer la pile uniquement avec des piles boutons 3V CR2032. Se débarrasser de la pile 
usagée convenablement.

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou 
LA MORT :
•  Ne JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des 

piles.

•  Aviser immédiatement un médecin en cas 

d’ingestion d’une pile. 

Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de 
brûlure chimique:
•  Remplacer les piles UNIQUEMENT par des piles 

capsules 3V CR2032.

•  NE PAS recharger, ni démonter, ni chauffer à une 

température supérieure à 100 °C (212 °F), ni 
incinérer.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

1-800-528-9131

 

© 2017, The Chamberlain Group, Inc.

 

All Rights Reserved

114A5043 Tous 

droits 

réservés

1

2

3

www.chamberlain.com

Ouvrir le boîtier à l’aide de la lame d’un tournevis.

956EV, 956EV-P2, 956EVC ET 956EVC-P2

Ouvrir le boîtier d’abord au milieu (1), puis de chaque 
côté (2 et 3) à l’aide de la pince de pare-soleil.

953EV, 953EV-P2, 953EVC ET 953EVC-P2

PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (956EV, 956EV-P2, 956EVC ET 956EVC-P2)

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

La société Chamberlain Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que le produit est exempt de tout défaut de 
matériaux ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.

PIÈCES DE RECHANGE

Pile  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10A20

Pince de pare-soleil 
(modèles 953EV, 953EV-P2, 953EVC 
et 953EVC-P2 UNIQUEMENT). . . . . . . . . . . . . . .  29B137

AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, 
interdisent tout ajustement ou toute modification de ce récepteur et/
ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour remplacer la 
pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE 
ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.
Cet appareilest conforme aux dispositions de la partie 15 du 
règlement de la FCC et de l’norme IC RSS-210. L’utilisation est 
sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut 
causer des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter 
toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer 
un fonctionnement non désiré. 

Pour tester, appuyer sur le bouton programmé de la télécommande...

6

L’ouvre-porte de garage se met 
alors à fonctionner.

2

Enfoncer et relâcher le bouton de la télécommande le nombre 
de fois correspondant au type d’ouvre-porte de garage :

4

Appuyer sur le bouton « Learn » 
de l’ouvre-porte de garage, puis le 
relâcher..

3

Pour quitter le mode de programmation, 
appuyer sur n’importe quel bouton de la 
télécommande 

sauf

 celui qui vient d’être 

programmé.

Enfoncer le bouton de la télécommande 
programmé à l’étape 2 jusqu’à ce que 
l’éclairage de l’ouvre-porte de garage 
clignote ou que deux clics se 
fassent entendre. 

1

Dans un délai de 30 secondes...

Le voyant DEL « Learn » s’allume.

5

Pour passer en mode de programmation, 
appuyer sur le bouton « Program » 
jusqu’à ce que le voyant DEL sur 
la 

partie frontale

 de la télécommande 

s’allume.

Bouton
« Learn »

N

o

 de fois

Type d’ouvre-porte de garage

1
2
3
4

Bouton « Learn » jaune (S 2.0

®

)

Bouton « Learn » voilet (315 MHz S

®

)

Bouton « Learn » rouge ou orange (390 MHz S

®

Bouton « Learn » vert (390 MHz Billion Code)

Clic

Clic 

 Épingle de sécurité 
ou d’un trombo

Reviews: