Chamberlain 823LM Manual Download Page 5

Afin de prévenir toute BLESSURE GRAVE ou DÉCÈS par électrocution ou par
le feu :
•  Coupez le courant au panneau principal de fusibles ou de disjoncteurs  

 

 AVANT 

l’installation. 

•  L’interrupteur d’éclairage s’utilise UNIQUEMENT à l’intérieur.
•  L’installation et le câblage DOIVENT être conformes à TOUS les codes locaux  
 

du bâtiment et de l’électricité.

ATTENTION

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

MODÈLE 823LM

TÉLÉINTERRUPTEUR D’ÉCLAIRAGE

Le téléinterrupteur d’éclairage offre un moyen 
pratique de commander les lumières de votre 
maison. Il est compatible avec les produits 
Security

 2.0™ et MyQ™. Il est également 

compatible avec un maximum de huit 
télécommandes Security

 2.0™ et avec une 

combinaison de huit ouvre-portes de garage 
MyQ™ activés ou dispositifs de passerelle 
Internet LiftMaster

®

. Ce produit n’est PAS 

recommandé pour contrôler des appareils 
électroménagers ou des ventilateurs. Il ne 
convient pas aux combinaisons d’interrupteurs 
à trois et à quatre voies.

SPÉCIFICATIONS

Type d’ampoule : . . . . . . . . . . . 

Fluorescente compacte, incandescente ou diode 

électroluminescente (DEL)

Charge maximale :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

300 watts

Lampe incandescente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   

300 watts

Lampe fluorescente compacte (LFC)

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2,5 ampères

Voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

120 V ca

REMARQUE 

: La plaque murale 

d’interrupteur n’est pas fournie.

DESCRIPTION GÉNÉRALE

MODES DE FONCTIONNEMENT

FONCTIONNEMENT AVEC UNE TÉLÉCOMMANDE :  

Permet d’actionner 
l’interrupteur d’éclairage à 
partir de votre télécommande.

REMARQUE 

: Si votre 

télécommande est déjà 
programmée pour votre 
ouvre-porte de garage, choisissez un bouton différent 
de la télécommande pour programmer l’interrupteur 
d’éclairage.

Le téléinterrupteur d’éclairage peut être programmé aux télécommandes Security

 2.0™, aux ouvre-portes de garage MyQ™ ou aux dispositifs de passerelle Internet 

LiftMaster

®

.

FONCTIONNEMENT AVEC UN OUVRE-PORTE DE 
GARAGE :  

Permet de synchroniser 
l’interrupteur d’éclairage avec 
les ampoules électriques de 
l’ouvre-porte de garage. La 
synchronisation avec les 
lumières de l’ouvre-porte de garage est désactivée si 
vous mettez manuellement l’interrupteur sous 
tension. L’interrupteur d’éclairage doit être ÉTEINT 
pour être synchronisé avec l’ouvre-porte de garage

.

Exemple 

: Les ampoules électriques de l’ouvre-porte 

de garage sont programmées pour s’éteindre 
automatiquement après 4 minutes et demie, le 
téléinterrupteur d’éclairage sera lui aussi désactivé 
après 4 minutes et demie.

FONCTIONNEMENT AVEC UNE PASSERELLE 
INTERNET :  

Permet d’actionner 
l’interrupteur d’éclairage à 
partir d’un navigateur Web 
(requiert le modèle 
d’accessoire de passerelle 
Internet 828LM).

Interrupteur

LED

AVIS : Les règles de la FCC et/ou d’Industrie Canada (IC) interdisent tout ajustement ou toute modifi cation de 
ce récepteur. IL N’EXISTE AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.

Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de la norme IC RSS-210. 
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences 
nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant 
causer un fonctionnement non souhaité.

Bouton Learn (apprendre)

Couvercle

CONTENU DE LA BOÎTE

Vis (2)

Téléinterrupteur d’éclairage

Capuchons de connexion

(2)

(1)

1

Summary of Contents for 823LM

Page 1: ...onize the remote light switch with your garage door opener light bulbs The synchronization with the garage door opener lights is disabled if you manually turn the light switch on The light switch must...

Page 2: ...ctrical tape NOTE Turn all wire nuts clockwise making sure the bare wires are covered Tug on each wire nut to make sure the connections are good 4 Carefully pack the wiring back into switch box Make s...

Page 3: ...lease the Learn button on the garage door opener Press and HOLD the remote control button Visit www myliftmaster com Go to Manage Devices then Learn Device to program to the internet gateway accessory...

Page 4: ...e pressing the remote control button selected to operate the light control The LED on the remote control should glow when the button is pressed if not replace the battery Program the remote control to...

Page 5: ...porte de garage choisissez un bouton diff rent de la t l commande pour programmer l interrupteur d clairage Le t l interrupteur d clairage peut tre programm aux t l commandes Security 2 0 aux ouvre po...

Page 6: ...puchon de ruban lectrique REMARQUE Tournez tous les capuchons de connexion dans le sens des aiguilles d une montre et prenez soin de recouvrir les fils nus Tirez sur chaque capuchon de connexion pour...

Page 7: ...re de l ouvre porte de garage et rel chez le Appuyez sur le bouton de la t l commande et MAINTENEZ LE enfonc Visitez www myliftmaster com Allez Manage Devices Gestion des dispositifs puis Learn Device...

Page 8: ...que vous appuyez sur le bouton Sinon remplacez la pile Programmez la t l commande pour le t l interrupteur d clairage La DEL clignote pendant plus de 10 minutes et n entre pas en mode de programmation...

Reviews: