Chamberlain 8003EV Manual Download Page 3

Récepteur universel à 3 canaux MODELE 8003EV

APPLICATION

Le récepteur universel à 3 canaux peut commander jusqu’à 3 entraînements ou applications différents. Les relais sont sans potentiel. 
Le récepteur radio peut aussi être connecté à des commandes, qui requièrent les fonctions séparées OUVRIR, FERMER et ARRET. 
• Canal CH1 : max. 50 télécommandes et 2 serrures à codes radio 
• Canal CH2 : max. 20 télécommandes et 2 serrures à codes radio 
• Canal CH3 : max. 20 télécommandes et 2 serrures à codes radio 
Si le nombre maximal est dépassé, toutes les DEL s’allument (3x pour les télécommandes et 4x pour les serrures à codes radio) et la pre-
mière télécommande enregistrée est supprimée.
Une touche de la télécommande ne peut être programmée que pour un canal du récepteur. 
Exemple : Si CH1 a été programmé en premier, puis CH3, seul CH3 fonctionne. CH1 a été effacé.

ACCESSOIRES COMPATIBLES

Télécommandes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .TX2EV, TX4EV, TX4UNI et autres
Serrure à codes radio  . . . . . . . . . . . . . . . .747EV
Transformateur externe  . . . . . . . . . . . . . . .23015UNI 

INSTALLATION

Le récepteur radio possède une antenne avec un connecteur de type F (satellite). L’antenne peut être installée à un endroit différent à
l’aide d’un câble coaxial et d’un connecteur F (max. 20-50 m). 
1. Déterminer un endroit approprié pour le montage, présentant suffisamment d’espace pour le câble et l’antenne. L’antenne ne doit pas 

être pliée.  Ne pas installer plusieurs récepteurs de types et fabricants différents à proximité les uns des autres, afin d’éviter les inter
férences entre les appareils. 

2. Le récepteur peut être fixé à l’aide du ruban fourni ou vissé sur le support.
3. Le branchement électrique est réalisé à l’aide du connecteur du récepteur ou au niveau de la borne (voir caractéristiques techniques). 

L’alimentation peut être mise à disposition par un appareil (entraînement) ou par un bloc d’alimentation sur fiche.

BRANCHEMENT / CABLAGE

Des exemples de branchement figurent dans la présente notice. Tenir compte du branchement de l’entraînement ou de l’autre appareil. 
Le branchement est effectué généralement à l’aide de bornes utilisées pour les commutateurs à clé, interrupteurs muraux ou boutons. 

PROGRAMMATION

1. Appuyer brièvement sur le bouton jaune du canal correspondant sur le récepteur. La DEL s’allume pendant 30 secondes max. 
2. Appuyer sur la touche souhaitée de la télécommande ou, dans le cas des serrures à codes radio, saisir le code et appuyer sur Entrée.
3. Si la programmation a réussi, la DEL du récepteur s’éteint. 

SUPPRIMER 

Appuyer et maintenir le bouton jaune du canal à supprimer sur le récepteur. La DEL de ce canal s’ALLUME d’abord, puis s’ETEINT après
environ 10 secondes pour confirmation.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Classe IP  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP10 Uniquement pour locaux secs
Durée de commutation  . . . . . . . . . . . . . . .250ms
Contacts à relais  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .max. 5 A, 28 V CA/CC
Tension / alimentation  . . . . . . . . . . . . . . . .9-30V CA ou 9-34V CC, 50mA
Fréquence  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .433MHz et 868MHz 

fr

Summary of Contents for 8003EV

Page 1: ...h space for cable and antenna The antenna should not be bent Several receivers of different types and manufacturers must not be installed side by side otherwise they can interfere with each other 2 Th...

Page 2: ...ie Antenne sollte nicht verbogen werden Mehrere Empf nger verschiedener Bauart und Hersteller d rfen nicht nebeneinander installiert werden sonst k nnen diese sich gegeneinander st ren 2 Der Empf nger...

Page 3: ...as tre pli e Ne pas installer plusieurs r cepteurs de types et fabricants diff rents proximit les uns des autres afin d viter les inter f rences entre les appareils 2 Le r cepteur peut tre fix l aide...

Page 4: ...abel en antenne De antenne mag niet worden gebogen Verscheidene ontvanger van verschillende types en fabrikanten mogen niet naast elkaar worden ge nstalleerd anders kunnen ze elkaar verstoren 2 De ont...

Page 5: ...o deber a doblarse No deben instalarse varios receptores de distinto tipo constructivo y distinto fabricante ya que podr an interferir unos con otros 2 El receptor puede fijarse con la cinta suministr...

Page 6: ...spa o suficiente para cabos e antena A antena n o pode ser dobrada Recetores de tipos construtivos e fabricantes diferentes n o podem ser instalados lado a lado de contr rio poder o sofrer interfer nc...

Page 7: ...nna L antenna non deve essere piegata Evitare di installare pi ricevitori di tipo e produzione diversa uno vicino all altro in quanto potrebbero generarsi delle interferenze 2 Il ricevitore pu essere...

Page 8: ...d til monteringen med tilstr kkelig plads til kablet og antennen Antennen m ikke b jes Flere forskellige modtager typer og fra forskellige producenter m ikke installeres ved siden af hinanden ellers k...

Page 9: ...nne Antennen m ikke b yes Flere mottakere av ulike typer og fra forskjellige produsenter m ikke settes ved siden av hverandre da det kan oppst interferens mellom dem 2 Mottakeren kan enten monteres me...

Page 10: ...ennen f r inte b jas Flera mottagare av olika typ och tillverkare f r inte installeras sida vid sida d st rningar kan uppkomma emellan dem 2 Mottagaren kan antingen monteras med det medf ljande f stba...

Page 11: ...si soveltuva asennuspaikka jossa on riitt v sti tilaa kaapelille ja antennille Antennia ei saisi taivuttaa Rakennetyypilt n erilaisia ja eri valmistajien vastaanottimia ei saa asentaa vierekk in koska...

Page 12: ...linn og loftneti G ta ver ur ess a beygja loftneti ekki til Ekki m setja upp marga m ttakara af mismunandi ger og fr mismunandi framlei endum hli vi hli v annars geta eir valdi truflunum hver hj rum 2...

Page 13: ...te prikladno mjesto za monta u s dovoljno mjesta za kabel i antenu Antena se ne smije savinuti Ne smije se instalirati jedne pored drugih vi e prijemnika razli ite izvedbe i razli itih proizvo a a jer...

Page 14: ...z m ra Az antenna ne legyen elhajl tva K l nb z t pus s gy rtm ny vev k sz l k nem szerelhet egym s mell mert zavarhatj k egym st 2 A vev k sz l k a mell kelt sz jjal r gz thet vagy csavarokkal felcsa...

Page 15: ...stato n m priestorom pre k bel a ant nu Ant na by sa nemala preh ba Viacer prij ma e rozli nej kon trukcie a v robcov sa nesm in talova ved a seba inak by sa mohli navz jom ru i 2 Prij ma sa m e upevn...

Page 16: ...j monta e z dovolj prostora za kabel in anteno Antena ne sme biti upognjena Ni dovoljeno namestiti ve sprejem nikov razli nih vrst izdelave in proizvajalcev enega ob drugem sicer se lahko ti motijo me...

Page 17: ...it na jin m sto max 20 50 m 1 Nalezn te vhodn m sto pro mont s dostatkem m sta pro kabel a ant nu Ant na by nem la b t ohnut Vedle sebe by nem lo b t instalov no v ce p ij ma r zn ho typu a v robce ji...

Page 18: ...kabel i anten Anteny nie nale y wygina Nie wolno instalowa wielu odbiornik w r nych typ w i producent w w przeciwnym razie mog one zak ca sobie wzajemnie dzia anie 2 Odbiornik mo na zamocowa za pomoc...

Page 19: ...ten Antena nu trebuie s fie ndoit Nu instala i mai multe receptoare de tipuri i produc tori diferi i unele l ng altele n caz contrar acestea se pot perturba ntre ele 2 Receptorul poate fi montat cu aj...

Page 20: ...NEN SCHLIESSEN STOP CH1 50 2 CH2 20 2 CH3 20 2 3x 4x CH1 CH3 CH3 CH1 TX2EV TX4EV TX4UNI 747EV 23015UNI F Sattelite F 20 50 1 2 3 1 30 2 Enter 3 10 IP IP10 250 5 A 28 V AC DC 9 30V AC 9 34V DC 50mA 433...

Page 21: ...r Operator 1 Operator 2 Operator 3 OPEN CLOSE STOP Receiver Single Operator 3 Button Control Device Refer to your door operator or gate operator wiring diagrams for instructions on connecting two or m...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...114A4604B 2014 all rights reserved Chamberlain GmbH Alfred Nobel Strasse 4 66793 Saarwellingen Germany www liftmaster eu info liftmaster eu...

Reviews: