Chamberlain 5002EX Manual Download Page 1

Universal 2-Kanal Empfänger

Modell 5002EX

Universal 2-channel receiver 

Model 5002EX

Récepteur universel à 2 canaux 

Modèle 5002EX

Universele tweekanaalsontvanger 

Model 5002EX

Ricevitore universale a 2 canali 

Modello 5002EX

2-kanals universalmodtager 

Model 5002EX

Receptor universal de 2 canales 

Modelo 5002EX

Unterbrechen Sie vor dem Einbau des Empfängers die Netzspannung zum Torantrieb.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG:

Nur für Garagentorantriebe, Hofttorantriebe die entsprechend der CE
(Europa) installiert und betrieben werden. Der Anschluß des zusätzlichen
Empfänger hat so zu erfolgen, dass die in der Anleitung des Antriebs
beschriebenen Sicherheitsfunktionen und Einrichtungen nicht umgangen,
außer Kraft oder beeinträchtigt werden. 

Funktionsweise:
Der 2-Kanal Universalempfänger kann bis zu 2 verschiedene Antriebe
steuern. Diese werden wahlweise an CH1 oder CH2 angeschlossen. Das
Relais wird solange geschlossen gehalten, wie ein Signal von einem pro-
grammierten Handsender empfangen wird. 

Wird eine Taste des Handsenders bereits bei einem anderen Antrieb ver-
wendet, darf diese Taste NICHT mehr zusätzlich in den Universalempfänger
eingelernt werden. 

Werksseitig ist bereits vorprogrammiert, welche

Taste am Handsender CH1 und welche CH2 aktiviert (Abb.5). 

INSTALLATION

Den Empfänger mit einem geigneten Schraubendreher öffnen. Mit den mit-
gelieferten Schrauben und evtl. Dübeln den Empfänger montieren (Abb.1)

Der Empfänger sollte so weit vorne wie möglich montiert werden,
vorzugsweise 2 Meter über dem Boden oder höher. Wählen Sie eine Stelle
aus, an der genügend Platz für das Öffnen des Deckels und die Antenne zur
Verfügung steht (so weit wie möglich von Metallstrukturen entfernt).
Nur in trockenen Räumen verwenden.

Spannungsversorgung:
A: Transformator 12VAC/DC, 15V AC/DC, 24VAC/ DC. Minimum 200mA

(Zubehör: G23015UNI)

B: Vom Antrieb der die die entsprechenden Spannungen über einen 

speziellen Ausgang bereits liefert.

Anschlußbeschreibung:
1. 12 V - 24 V und GND sind die Verbindungsklemmen auf der Platine (Abb.2).

Verbinden Sie das Transformatorkabel mit den Verbindungsklemmen.

Ziehen Sie anschließend die Klemmen fest an.

2. Verbinden Sie nun die Antriebssteuerung mit den Klemmen des 

Universalempfängers. Schliessen Sie dabei das Kabel einer Tasterfunk-
tion (z.b. Schlüsselschalter) des Antriebs an die Verbindungsklemmen 
(Channel1) an (Abb.3). Schliessen Sie die Kabel des zweiten Wand-
schalters (wenn Sie zwei Tore zu bedienen haben) an die Verbindungs-
klemmen (Channel2) an (Abb.4). Wenn kein Wandschalter oder 
Schlüsselschalter vorhanden ist, sehen Sie bitte in der Bedienungs-
anleitung Ihres Antriebs nach.

3. Stecken Sie den Trafo ein und schalten Sie den Strom wieder ein. 

PROGRAMMIEREN DES EMPFÄNGERS

Betätigen Sie den Torantrieb nur, wenn Sie das Tor voll im Blickfeld
haben, sich dort keine Hindernisse befinden, und der Antrieb richtig
justiert ist. Niemand darf sich im Schwenkbereich des Tores aufhalten.
Lassen Sie Kinder nicht die Drucktasten oder die Fernbedienung
benutzen und auch nicht in Tornähe spielen.

1. Vor dem Programmieren drücken Sie die Taste “CODE” 

(LED beginnt zu leuchten); lassen Sie sie nicht los. 
Nach etwa 10 Sek. geht die LED aus. Der Speicher ist nun gelöscht.

Taste "CODE" (rot) kurz drücken.

Gewünschte Taste am Handsender drücken

Fertig  Für weitere Handsender den Vorgang wiederholen.

Löschen (ALLE Handsender)

Taste "CODE" (rot) drücken und ca.10 Sekunden gedrückt halten.

(Rote LED geht aus)

Fertig

Löschen (Einzelne Handsender)

Taste "Clear Up" drücken und halten. Handsender zusätzlich drücken und

halten. Nach ca. 1-2 Sekunden beide Tasten gleichzeitig loslassen.

Fertig.

DIAGNOSE

- LED im Empfänger blinkt: Ein Handsender (Signal) ist in Reichweite des 

Empfängers.

- Der Empfänger hat kurze Reichweite. Anderen Platz wählen. 

Antenne gerade ziehen und nicht auf Metall legen.

- Der verkehrte Kanal (CH1-CH2) wird aktiviert. Siehe, einen Handsender 

löschen in dieser Anleitung.

- Der Handsender läßt sich nicht programmieren: Handsender nicht kom-

patibel (Kontroll-LED am Handsender muss Orange sein) oder Batterie am 
Handsender leer.

- Der Handsender scheint den Code "verlernt" zu haben=> Nicht möglich. 

Zugang zum Empfänger unterbinden. Batterie am Handsender kontrol-
lieren. Mit anderem Handsender die generelle Funktion des Empfängers 
prüfen (Strom vorhanden). Verkabelung am Antrieb beschädigt. Antrieb 
defekt oder eine Sicherheitseinrichtung sperrt.

Hinweise:

Kompatibel mit den Handsendertypen 54332XX und HE54332.

Bis zu 60 Handsender können auf den Empfänger programmiert werden.

TECHNISCHE DATEN

Voltage IN:

12-24Volt AC/DC

Voltage OUT:

0 Volt (CH1, CH2)

Relais Schaltleistung: 

Max. 36Volt/1A

Anzahl Kanäle:

2 (CH1 & CH2)

Schutzklasse: 

IP22 (nicht im Freien verwenden!)

Funkempfänger:

433.92 MHz

Handsender: max. 

60x 

Codierung:

Chamberlain Special Security Rolling Code

Geeignete 2-Kanal Handsender*: 
5332E, 54332EML, HE54332, HE5433EX (*Stand der Drucklegung)
Zubehör: 
Transformator Universal G23015UNI (nicht im Lieferumfang)

en

de

fr

nl

da

it

es

Summary of Contents for 5002EX

Page 1: ...ie die Kabel des zweiten Wand schalters wenn Sie zwei Tore zu bedienen haben an die Verbindungs klemmen Channel2 an Abb 4 Wenn kein Wandschalter oder Schlüsselschalter vorhanden ist sehen Sie bitte in der Bedienungs anleitung Ihres Antriebs nach 3 Stecken Sie den Trafo ein und schalten Sie den Strom wieder ein PROGRAMMIEREN DES EMPFÄNGERS Betätigen Sie den Torantrieb nur wenn Sie das Tor voll im B...

Page 2: ... of your drive 3 Plug in the transformer and switch the power back on PROGRAMMING OF THE RECEIVER Operate the door drive only when the door is in full view there are no obstructions and the drive is properly aligned No one should be in the swing area of the door Do not allow children to use the buttons or the remote control and also to play near the door 1 Before programming press the CODE button ...

Page 3: ...anchez le transformateur et réenclenchez le courant PROGRAMMATION DU RECEPTEUR L actionnez l entraînement de porte que lorsque vous voyez l intégral ité de la porte en absence de tout obstacle et si l entraînement est correctement ajusté Personne ne doit se tenir dans le périmètre de pivotement de la porte Ne laissez pas les enfants utiliser les boutons poussoirs ou la télécommande ou jouer à prox...

Page 4: ...nwijzingen van uw aandrijving 3 Steek de trafo in en schakel de stroom weer in DE ONTVANGER PROGRAMMEREN Bedien de poortaandrijving enkel wanneer u de poort volledig ziet er zich geen hindernissen bevinden en de aandrijving juist afgesteld is Er mag zich niemand in het zwenkbereik van de poort bevinden Laat kinderen de druktoetsen of de afstandsbediening niet gebruiken en laat ze evenmin in de buu...

Page 5: ...uovamente la corrente PROGRAMMAZIONE DEL RICEVITORE Azionare l automatismo per porte solo se si ha la visuale completa della porta se non ci sono ostacoli e se l automatismo è regolato correttamente È vietata la sosta nell area di oscillazione della porta Vietare ai bambini l uso dei tasti o del telecomando e i giochi nelle vicinanze della porta 1 Prima di programmare premere il tasto CODE il LED ...

Page 6: ...n PROGRAMMERING AF MODTAGEREN Brug kun portautomatikken hvis du kan se hele portområdet der ingen hin dringer er i området og automatikken er korrekt justeret Ingen må opholde sig i portens bevægelsesområde Lad aldrig børn få lov til at trykke på tasterne bruge fjernbetjeningen eller lege i nærheden af porten 1 Tryk på tasten CODE før programmeringen LEDen begynder at lyse og slip den ikke Efter c...

Page 7: ...3 Conecte el transformador y reactive la corriente PROGRAMACIÓN DEL RECEPTOR Opere el accionamiento de puerta únicamente cuando la puerta se encuentre completamente en el campo visual no hay obstáculos y el accionamiento esté correctamente ajustado Nadie puede permanecer en la zona de giro de la puerta No permita que niños utilicen las teclas o el mando a distancia ni que jueguen cerca de la puert...

Page 8: ...VAC 230V CH2 CH1 24V GND CODE CLEAR UP LED 1 Abb 2 Abb 3 CH2 CH1 24V GND CODE CLEAR UP LED 1 Abb 4 114A4C007B 2011 All rights reserved 5002EX CH2 CH1 24V GND LED 1 CODE CLEAR UP Antenna Abb 1 optional 23015UNI CH2 CH1 24V GND Abb 5 CH1 CH2 CH2 CH1 ...

Reviews: