Chamberlain 41D7742-5 Manual Download Page 8

8

3.2  

Appuyer sur le bouton-poussoir de la 
télécommande pour fermer la porte. La 
porte ne se déplacera pas plus de 2,5 cm 
(1 po) et l'éclairage de l'ouvre-porte de 
garage clignotera 10 fois.

Essai du Système Protector

®

3.1  

Ouvrir la porte. Mettre la boîte en carton 
de l'ouvre-porte sur le chemin de la porte.

L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à l'aide 
d'une télécommande si le témoin DEL d'un des deux 
capteurs d'inversion est éteint (ce qui avertit que le 
détecteur est mal aligné ou obstrué).

Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le 
capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que les 
capteurs ne sont pas à plus de 15 cm (6 po) du sol), 
appeler un technicien formé en systèmes de porte.

3

2.1  

La porte étant entièrement ouverte, 
placer une planche de 3,8 cm (1-1/2 po) 
d'épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le 
plancher, centrée sous la porte de garage.

Essai du système d'inversion de sécurité

2.2  

Appuyer sur le bouton-poussoir de la 
télécommande pour fermer la porte. La porte 
DOIT remonter quand elle entre en contact 
avec la planche.

Si la porte s'arrête et ne remonte pas en raison de 
l'obstruction, augmenter la course de fermeture (voir 
l'étape de Réglage nº 1). 

Répéter l'essai. Lorsque la porte remonte au contact 
de la planche de 3,8 cm (1-1/2 po), retirer la planche 
et ouvrir-fermer la porte 3 ou 4 fois afi n de vérifi er le 
réglage.

Si l'essai échoue encore, appeler un technicien formé 
en systèmes de porte.

2

Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, 
des personnes (plus particulièrement les petits 
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou 
TUÉES par une porte de garage qui se referme.
•   On DOIT procéder à une vérifi cation mensuelle du 

système d'inversion de sécurité.

•   Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, 

on DOIT faire l'essai du systéme d'inversion de 
sécurité. La porte de garage DOIT remonter au 
contact d'un objet d'une hauteur de 3,8 cm 
(1-1/2 po) (ou un 2 x 4 posé à plat) du sol.

Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, 
des personnes (plus particulièrement les petits 
enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou 
TUÉES par une porte de garage qui se referme.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Dépannage

Si le module de course ne se déplace pas de plus de 15 à 20 cm (6 à 8 po) après en avoir posé un neuf, assurez-vous que vous avez posé l’agrafe de retenue et que le 
faisceau de câblage du module de course a été bien branché.

Summary of Contents for 41D7742-5

Page 1: ...he battery or working around the battery compartment 1 1 Disconnect electrical power to the garage door opener A B D E C 1 2 Disassemble the garage door opener by removing the following A Light lens B Cover C Wire harness from the travel module D Travel module retainer clip and set aside E Travel module using the tip of the screwdriver to gently pry the travel module from the motor bracket 1 3 Dis...

Page 2: ...oles on the motor bracket and snapping the new travel module into place 2 2 Align the opening of the travel module with the hole in the motor shaft and replace the retainer clip A 2 3 Reconnect the wire harness B to the travel module 2 4 Reassemble the garage door opener 2 5 Reconnect electrical power to the garage door opener 2 6 Proceed to Adjustments ...

Page 3: ...N Button until the door is in the desired DOWN position NOTE The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed 1 5 Once the door is in the desired DOWN position press and release the Adjustment Button The garage door opener lights will flash twice and the UP Button will begin to flash 1 6 Press and release the UP Button When the door travels to the programmed UP position the...

Page 4: ... centered under the garage door Test the Safety Reversal System 2 2 Press the remote control push button to close the door The door MUST reverse when it makes contact with the board If the door stops and does not reverse on the obstruction increase the down travel refer to Adjustment Step 1 Repeat the test When the door reverses upon contact with the 1 1 2 inch board remove the board and open clos...

Page 5: ...ntours du compartiment de pile ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT REMARQUE Les illustrations de ce mode d emploi ne servent qu à titre de référence Votre appareil peut avoir un aspect différent 1 1 Déconnectez l alimentation électrique à l ouvre porte de garage A B D E C 1 2 Démontez l ouvre porte de garage en déposant les pièces suivantes A Lentille de la lampe B Couvercle C Harn...

Page 6: ...pport du moteur et enclenchez le en place 2 2 Alignez l ouverture du module de course avec le trou dans l arbre du moteur et replacez l agrafe de retenue A 2 3 Reconnectez le harnais à fils B au module de voyage 2 4 Remontez l ouvre porte de garage 2 5 Reconnectez l alimentation à l ouvre porte de garage 2 6 Assez à la phase Réglages A Retenue B Harnais à fils ...

Page 7: ...e bouton DOWN et le maintenir enfoncé jusqu à ce que la porte soit à la position de fermeture désirée REMARQUE On peut utiliser les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas au besoin 1 5 Une fois que la porte est dans la position de fermeture désirée appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher L éclairage de l ouvre porte de garage clignotera deux fois et le bouton UP c...

Page 8: ...enter la course de fermeture voir l étape de Réglage nº 1 Répéter l essai Lorsque la porte remonte au contact de la planche de 3 8 cm 1 1 2 po retirer la planche et ouvrir fermer la porte 3 ou 4 fois afin de vérifier le réglage Si l essai échoue encore appeler un technicien formé en systèmes de porte 2 Sans un système d inversion de sécurité bien installé des personnes plus particulièrement les peti...

Page 9: ...antes de seguridad y protección ocular para cambiar la batería o trabajar cerca del compartimiento de la batería PRECAUCIÓN NOTA Las imágenes en este manual son nada más que de referencia El producto comprado podría tener un aspecto diferente 1 1 Desconecte la alimentación eléctrica al abre puertas A B D E C 1 2 Quite lo siguiente para desarmar el abre puertas A Tapa de luz B Tapa C Hato de cables...

Page 10: ... del motor y encastrando el nuevo módulo 2 2 Alinear la abertura del módulo con el orificio en el eje del motor y volver a colocar el retén A 2 3 Vuelva a conectar el hato de cables B al módulo de viaje 2 4 Vuelva a armar el abre puertas 2 5 Conectar la alimentación eléctrica del abre puertas 2 6 Realice los ajustes necesarios A Retén B Hato de cables ...

Page 11: ...ario 1 4 Oprima y mantenga oprimido el botón ABAJO hasta que la puerta se encuentre en la posición deseada NOTA Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden utilizar para mover la puerta hacia arriba y hacia abajo según sea necesario 1 5 Una vez que la puerta esté en la posición deseada oprima y suelte el Botón Ajuste Las luces del abre puertas de garaje parpadearán dos veces y el botón ARRIBA comenzará a...

Page 12: ...umente el recorrido consulte el paso 1 de la sección Ajustes Repita la prueba Cuando la puerta retroceda al entrar en contacto con la tabla de 1 1 2 de pulg retire la tabla y abra cierre la puerta 3 ó 4 veces para probar el ajuste Si la prueba sigue fallando llame a un técnico especializado en sistemas de puertas Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente las personas y...

Reviews: