Chamberlain 050DCTWF Installation Manual Download Page 11

3

Programación de la carrera

1

Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha 
instalado debidamente, las personas (y los niños 
pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES 
GRAVES o INCLUSO LA MUERTE cuando se cierra 
la puerta de la garaje.
•   El ajuste incorrecto de los límites del recorrido 

de la puerta del garaje interferirá con la 
operación adecuada del sistema de reversa de 
seguridad.

•   Después de llevar a cabo cualquier ajuste, 

se DEBE probar el sistema de retroceso de 
seguridad. La puerta DEBE retroceder al entrar 
en contacto con un objeto de 3.8 cm 
(1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazo 
de madera de 3.8 cm (2x4 pulg.) acostado) en 
el piso.

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

1.1

   Oprima y mantenga oprimido el 

botón “Ajuste” hasta que el botón 
ARRIBA empiece a parpadear y/o 
se escuche una señal sonora.

1.3

  Una vez que la puerta esté en la

    posición deseada, oprima y suelte el
    Botón “Ajuste”. Las luces del abre
    puertas de garaje parpadearán dos
    veces y el botón ABAJO comenzará a  
  parpadear.

NOTA: 

Los botones ARRIBA y ABAJO se pueden 

utilizar para mover la puerta hacia arriba y hacia 
abajo según sea necesario.

1.4

  Oprima y mantenga oprimido el botón

    ABAJO hasta que la puerta se encuentre
    en la posición deseada.

1.5

   Una vez que la puerta esté en la

    posición deseada, oprima y suelte el
    Botón “Ajuste”. Las luces del abre
    puertas de garaje parpadearán dos veces
    y el botón ARRIBA comenzará a
  parpadear.

1.6

  Presione y suelte el botón ARRIBA.  

    Cuando la puerta empiece su carrera
    hasta la posición programada de
    ARRIBA, el botón ABAJO comenzará a
  parpadear.

1.7

  Presione y suelte el botón ABAJO. La

    puerta empezará su carrera hasta la  
    posición programada de ABAJO. La  
    programación ha fi nalizado.

*  Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean 5 veces durante los pasos de Programación de la carrera, el tiempo de programación se ha agotado. Si las luces del abre-puertas de garaje parpadean  
  10 veces durante los pasos de Programación de la carrera, los sensores de reversa de seguridad están mal alineados u obstruidos. Una vez que los sensores estén alineados y libres de obstrucciones,
  inicie un ciclo completo hacia arriba y hacia abajo utilizando el control remoto o los botones ARRIBA y ABAJO. La programación ha fi nalizado. Si no puede operar la puerta hacia arriba o hacia abajo,  
  repita los pasos de Programación de la carrera.

Ajustes

NOTA:

 Los botones ARRIBA y ABAJO se 

pueden utilizar para mover la puerta hacia arriba 
y hacia abajo según sea necesario.

1.2

  Oprima y mantenga oprimido el

    botón ARRIBA hasta que la puerta
    se encuentre en la posición
  deseada.

Summary of Contents for 050DCTWF

Page 1: ...sible SERIOUS INJURY or DEATH Disconnect ALL electric and battery power BEFORE performing ANY service or maintenance To prevent damage to the receiver logic board DO NOT touch printed circuit board of replacement receiver logic board during installation ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing the battery or working around the battery compartment Screws Wire clip Clips A To i...

Page 2: ...elease the button when the garage door opener light blinks It has learned the code If light bulbs are not installed two clicks will be heard Program a remote using the learn button Learn Indicator Light Yellow Learn Button 3 4 Install the light lens by aligning with the hinges and snapping into place Reconnect power NOTE When installing the light lens ensure the antenna wires are hanging straight ...

Page 3: ...N Button until the door is in the desired DOWN position NOTE The UP and DOWN Buttons can be used to move the door up and down as needed 1 5 Once the door is in the desired DOWN position press and release the Adjustment Button The garage door opener lights will flash twice and the UP Button will begin to flash 1 6 Press and release the UP Button When the door travels to the programmed UP position the...

Page 4: ... contact with the board If the door stops and does not reverse on the obstruction increase the down travel refer to Adjustment Step 1 Repeat the test When the door reverses upon contact with the 1 1 2 inch board remove the board and open close the door 3 or 4 times to test the adjustment If the test continues to fail call a trained door systems technician Without a properly installed safety revers...

Page 5: ... la carte logique du récepteur de remplacement durant l installation Munissez vous TOUJOURS de gants de protection et de protection pour les yeux quand vous travaillez sur une pile électrique ou sur un compartiment de batterie Pour prévenir d éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT Débrancher l alimentation batterie et l alimentation secteur AVANT TOUTE réparation ou maintenance ATTENTION AVERTISS...

Page 6: ...ion d une télécommande à l aide du bouton Learn Témoin lumineux Learn Touche jaune LEARN 3 4 Installez la lentille en l alignant avec les charnières et en l enclenchant en place Reconnectez l alimentation REMARQUE Lors de l installation de la lentille s assurer que les fils d antenne sont orientés vers le sol 3 2 Insérez les fils d antenne à travers les trous du panneau d extrémité Enclenchez la car...

Page 7: ...a porte vers le haut et le bas au besoin REMARQUE On peut utiliser les boutons UP et DOWN pour déplacer la porte vers le haut et le bas au besoin 1 4 Appuyer sur le bouton DOWN et le maintenir enfoncé jusqu à ce que la porte soit à la position de fermeture désirée 1 5 Une fois que la porte est dans la position de fermeture désirée appuyer sur le bouton de réglage et le relâcher L éclairage de l ou...

Page 8: ...péter l essai Lorsque la porte remonte au contact de la planche de 3 8 cm 1 1 2 po retirer la planche et ouvrir fermer la porte 3 ou 4 fois afin de vérifier le réglage Si l essai échoue encore appeler un technicien formé en systèmes de porte Sans un système d inversion de sécurité bien installé des personnes plus particulièrement les petits enfants pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par un...

Page 9: ...oque la tarjeta de circuito impresa de la tarjeta lógica del receptor de reemplazo durante la instalación SIEMPRE uso los guantes protectores y protección ocular cuando cambiar la batería o trabajando cerca el compartimiento de la batería PRECAUCIÓN A Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES a las personas Desconecte TODA la corriente eléctrica y de la batería ANTES de realizar cualquier serv...

Page 10: ...instalar la lente de luz asegúrese de que los cables de la antena cuelguen derechos hacia abajo 3 2 Inserte los cables de la antena a través de los orificios del panel posterior Coloque la tarjeta lógica del receptor en su lugar en el panel posterior y sujétela con tornillos NOTA En algunos modelos el cable corto de la antena se deberá colocar en los compartimientos del panel posterior Cables de la...

Page 11: ...e encuentre en la posición deseada 1 5 Una vez que la puerta esté en la posición deseada oprima y suelte el Botón Ajuste Las luces del abre puertas de garaje parpadearán dos veces y el botón ARRIBA comenzará a parpadear 1 6 Presione y suelte el botón ARRIBA Cuando la puerta empiece su carrera hasta la posición programada de ARRIBA el botón ABAJO comenzará a parpadear 1 7 Presione y suelte el botón...

Page 12: ... puerta retroceda al entrar en contacto con la tabla de 3 8 cm 1 1 2 de pulg retire la tabla y abra cierre la puerta 3 ó 4 veces para probar el ajuste Si la prueba sigue fallando llame a un técnico especializado en sistemas de puertas Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente las personas y los niños pequeños en particular podrían sufrir LESIONES GRAVES o INCLUSO LA MU...

Reviews: