Chamberlain 050DCTBLKMC Quick Start Manual Download Page 9

9

Antes de empezar

1

Instalación

REEMPLAZO DE LA TARJETA LÓGICA DEL RECEPTOR

Modelos 050DCTBMC y 050DCTBLKMC 

1.2  

Para mantener su garantía, 

coloque la etiqueta 

suministrada sobre la 

etiqueta existente en el 

panel del extremo del 

abrepuertas de garaje.

1.1  

Quite la lente la luz tirando de sus 

lados superiores y gírela hacia 

abajo. Apriete las presillas de 

la lente de luz para quitarla del 

panel del extremo.

1.3  

Desconecte la alimentación 

eléctrica y de batería (si 

corresponde) al abrepuertas de 

garaje.

Quitar la tarjeta lógica del receptor

2

2.1  

Desconecte los cables de las terminales de conexión 

rápida (

A

). Desconecte los cables de los terminales de la 

traba. Quite el panel del extremo de la tarjeta lógica del 

receptor del abrepuertas de garaje. 

2.2  

Desconecte el arnés del cable de la tarjeta lógica del 

receptor. Es posible que necesite pinzas de punta 

para quitar los arneses.

2.3  

Quite la tarjeta lógica 

del receptor del panel 

del extremo quitando 

los 2 tornillos y 

soltando las dos 

presillas.

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
•   Desconecte TODA alimentación eléctrica y de batería ANTES de 

realizar CUALQUIER servicio o mantenimiento.

Tornillos

Presilla del cableado

Presillas

A

Para insertar o quitar los cables del terminal, empuje la 

pestaña con la punta de un destornillador.

Terminales 

de bloqueo

Rojo

Blanco

Blanco

Gris

Su abrepuertas de garaje tiene una pasarela interna en la tarjeta lógica del receptor. Después de instalar la nueva tarjeta lógica del receptor, utilice el número de serie de myQ

®

 que se encuentra en la 

etiqueta suministrada para añadir el abrepuertas de garaje a su cuenta myQ

®

. Los productos ilustrados en las instrucciones son de referencia. Su producto puede tener un aspecto diferente. Se actualizó 

el firmware de la tarjeta lógica. La actualización brinda una nueva Notificación de Obstrucción que señala cuando el abrepuertas detecta una resistencia, como una obstrucción u otro atasco en el sistema 

de puertas y rieles. La puerta se detendrá o retrocederá hasta el límite de apertura y el abridor emitirá un pitido y las luces parpadearán 5 veces.

Para evitar daños al receptor/tarjeta lógica, NO toque el circuito impreso 

de la tarjeta en el receptor/tarjeta lógica de repuesto durante la instalación.
Use SIEMPRE guantes protectores y protectores para la vista al cargar 

la batería o al trabajar cerca del compartimento de la batería. 

NOTA:

 050DCTB reemplaza a 050DCTWF y 050DCTBLK reemplaza a 050DCTWFLK. 050DCTBMC reemplaza a DCTB/DCTWF y DCTBLKMC reemplaza a DCTBLK y DCTWFLK.

ADVERTENCIA: 

Con este producto, puede quedar expuesto a 

sustancias químicas, incluido el plomo, que el Estado de California 

reconoce como causantes de cáncer o anomalías congénitas u 

otros daños reproductivos. Para obtener más información, visite 

www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for 050DCTBLKMC

Page 1: ...the tab with a screwdriver tip Lock Terminals Red White White Grey Your garage door opener has an internal gateway located on the receiver logic board After installing the new receiver logic board use the myQ serial number found on the provided label to add your garage door opener to your myQ account The products illustrated in the instructions are for reference Your product may look different The...

Page 2: ...rol 1 3 Release the button when the garage door opener light blinks It has learned the code If light bulbs are not installed two clicks will be heard Program a remote using the learn button Learn Indicator Light Yellow Learn Button 3 4 Install the light lens by aligning with the hinges and snapping into place Reconnect power NOTE When installing the light lens ensure the antenna wires are hanging ...

Page 3: ...tton The garage door opener lights will flash twice and the DOWN Button will begin to flash 1 4 Press and hold the DOWN button until the door is in the desired DOWN position 1 5 Once the door is in the desired DOWN position press and release the Adjustment Button The garage door opener lights will flash twice Program the Travel is now complete If the garage door opener lights flash 5 times then pr...

Page 4: ... under the garage door Test the Safety Reversal System 3 2 Press the remote control push button to close the door The door MUST reverse when it makes contact with the board If the door stops but does not reverse 1 Repeat Program the Travel see Adjustment Step 1 2 Repeat the Safety Reversal test If the test continues to fail call a trained door systems technician Without a properly installed safety...

Page 5: ...s Bornes de verrouillage Rouge Blanc Blanc Gris Votre ouvre porte de garage est muni d une passerelle située sur la carte mère du récepteur Après avoir installé la nouvelle carte mère du récepteur pour ajouter votre ouvre porte de garage à votre compte myQ utilisez le numéro de série de myQ situé sur l étiquette fournie Les produits illustrés dans les instructions y sont à titre de référence Votre...

Page 6: ... Si les ampoules ne sont pas installées vous entendrez deux clics Programmez une télécommande en utilisant le bouton LEARN Voyant LEARN Bouton LEARN jaune 3 4 Installez la lentille de la lampe en alignant les deux charnières et en les enclenchant en place Reconnectez l alimentation REMARQUE Lors de l installation le la lentille de lampe assurez vous que les fils de l antenne pendent directement ve...

Page 7: ...t relâchez le bouton de réglage Les lumières de l ouvre porte de garage clignoteront deux fois et le bouton DOWN bas commencera à clignoter 1 4 Appuyez et maintenez le bouton DOWN bas jusqu à ce que la porte soit dans la position BASSE souhaitée 1 5 Lorsque la porte est dans la position BASSE souhaitée appuyez et relâchez le bouton réglage Les lumières de l ouvre porte de garage clignoteront deux ...

Page 8: ... Appuyez sur le bouton poussoir de la télécommande pour fermer la porte La porte DOIT s inverser lorsqu elle entre en contact avec la planche Si la porte s arrête mais ne se réouvre pas 1 Répétez la programmation du déplacement voir l étape de réglage 1 2 Répétez le test d inversion de sécurité Si le test continue d échouer appelez un technicien qualifié en systèmes de portes Si le capteur d inver...

Page 9: ...ador Terminales de bloqueo Rojo Blanco Blanco Gris Su abrepuertas de garaje tiene una pasarela interna en la tarjeta lógica del receptor Después de instalar la nueva tarjeta lógica del receptor utilice el número de serie de myQ que se encuentra en la etiqueta suministrada para añadir el abrepuertas de garaje a su cuenta myQ Los productos ilustrados en las instrucciones son de referencia Su product...

Page 10: ...ue aprendió el código Si las bombillas no están instaladas se oirán dos clics Programar un control remoto con el botón learn aprender Luz indicadora de aprendizaje Botón amarillo de aprendizaje 3 4 Instale la lente de luz alineándola con las bisagras y encajándola en su sitio Vuelva a conectar la alimentación NOTA Al instalar la lente de luz asegúrese de que los cables de la antena cuelguen rectos...

Page 11: ...l botón de ajuste Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces y el botón UP SUBIR comenzará a parpadear 1 4 Mantenga presionado el botón DOWN BAJAR hasta que la puerta alcance la posición de BAJADA deseada 1 5 Una vez que la puerta esté en la posición DOWN de BAJADA deseada presione y suelte el botón de ajuste Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces Se completó el p...

Page 12: ...ema de inversión de seguridad 3 2 Presione el botón Push Pulsar del control remoto para cerrar la puerta La puerta DEBE invertir la dirección de movimiento cuando entre en contacto con la tabla Si la puerta se detiene pero no invierte su sentido de movimiento 1 Repita Programar el recorrido consulte el paso 1 de Ajuste 2 Repita la prueba de inversión de seguridad Si la prueba sigue fallando llame ...

Reviews: